CINTIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 29334/11 Yuriy Vitaliyovych LUTSENKO (nr. 2) împotriva Ucrainei depusă la 6 mai 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Yuriy Vitaliyovych Lutsenko, este un național ucrainean care s-a născut în 1964. El este reprezentat în fața Curții de către dl I.Y. Fomin, avocat practicant în Kiev. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Contextul cazului Reclamantul este membru al Parlamentului din 2002. El este liderul partidului de opoziție Narodna Samooborona creat în decembrie 2006. În perioada 2005-2006 și din 18 decembrie 2007 și 11 martie 2010, el a exercitat funcția de ministru al Interiorului. La 2 noiembrie 2010, Biroul Procurorului General (“GPO”) a instituit o procedură penală împotriva reclamantului și a unui alt individ, dl P., cu suspiciune de abuz de funcție în temeiul art. 191 § 3 din Codul Penal. La 5 noiembrie 2010, reclamantul a fost acuzat oficial. În aceeași zi a acceptat o decizie a OPG care a fost plasată în arest domiciliu. La 11 decembrie 2010, OGP a instituit un alt caz penal împotriva reclamantului pentru depășirea competențelor sale oficiale în temeiul articolului 365 § 3 din Codul penal, din motivul pentru care a aranjat alocarea unui apartament de o singură cameră către șoferul său, dl P. Cele două cazuri penale au fost unite împreună. La 13 decembrie 2010, OGP a încheiat ancheta în cazul respectiv și a inculpat oficial reclamantul cu ambele infracțiuni, după ce și-a reclasificat acțiunile specificate în prima taxă în temeiul articolului 191 § 5 din Codul Penal (dezintoxicare, dezinfectare sau conversie a proprietăților prin nerespectare). Reclamantul a fost reținut în Centrul de Detenție Pretrială Kyiv nr. 13 („SIZO”) începând cu 26 decembrie 2010. La 17 mai 2011, OGP a prezentat cauza penală a reclamantului Tribunalului de District Pechersk („Tribunul Pechersk”). Starea de sănătate și îngrijirea medicală a reclamantului, înainte de arestarea acestuia, a fost diagnosticată cu diabet zaharat de tip 2 și gastrită cronică și pancreatită. În urma plângerilor reclamantului cu privire la deteriorarea sănătății sale, la 24 februarie 2011, un laborator medical privat a luat probe de sânge pentru analiză. Ca urmare, un proces inflamatoriu a fost identificat în organismul său. Medicul care a făcut această concluzie presupune că, cel mai probabil, a fost un virus mixt și infecție bacteriologică. Reclamantul a fost, de asemenea, diagnosticat anterior cu artrită reumatoidă. Pentru diagnostice mai specifice, au fost necesare alte examinări specializate. La 15 martie 2011, o nouă analiză a sângelui a arătat unele modificări negative în sistemul imunitar al reclamantului. Solicitările sale de examinare de către cardiolog/reumatologist care a emis concluzia de mai sus au fost fără succes. La 21 aprilie 2011, administrația SIZO l-a plasat într-o celulă de izolare și a demonstrat instalații de alăptare forțată (cum ar fi cătușele, un bolnav de gură și un tub de cauciuc) care nu au fost aplicate la el. La 5 mai 2011, soția reclamantului a solicitat administrației SIZO ca examenele medicale ale soțului ei să fie efectuate în prezența ei. Până atunci, reclamantul a pierdut aproximativ 14 kilograme în greutate. La 6 mai 2011, el a fost transferat la unitatea medicală SIZO. Potrivit reclamantului, înainte de 10 mai 2011, monitorizarea medicală a fost limitată la măsurarea tensiunii arteriale și a greutății sale, împreună cu un examen superficial de către medicul SIZO. La 10 mai 2011, reclamantul a fost dus la Spitalul de Urgență Kyiv City (“Spitalul de Urgență”). În ziua următoare, administrarea Spitalului de Urgență a informat investigatorul că reclamantul suferă de pancreatită cronică într-o etapă de agravare, gastroduodenită cronică, distonie neurocirculatorie de tip cardial și diabet zaharat de tip-2. La 18 mai 2011, Doctorul adjunct al Spitalului de Urgență a dat detalii suplimentare soției reclamantului în ceea ce privește sănătatea sa. În plus față de diagnosticele menționate anterior, el a remarcat următoarele boli: colecistită cronică, poliposite ale vezicii biliare, tiroidită autoimune, eutiroidism, dermatită seborrheică, miopie, osteocondroză, sinusită cronică, surzită ureche-dreaptă, ulcer duodenal, eroziune stomacală și reflux duodenogastric. La 23 mai 2011, reclamantul a încheiat greva foamei. La 28 mai 2011 a fost examinat în SIZO și diagnosticat cu ulcer duodenal în fază progresiv, hemoragie gastrointestinală, gastrită erozivă, encefalopatie toxic-metabolică. În plus, toate bolile sale diagnosticate anterior au fost confirmate. La 8 iunie 2011, guvernatorul SIZO a informat Președintele Curții Pecherskyy despre unele diagnostice suplimentare privind sănătatea acesteia și a solicitat permisiunea de examinare a acesteia în Spitalul de Urgență. Mai precis, guvernatorul s-a referit la următoarele diagnostice: ulcer peptic într-o fază activă, hemoragie gastrointestinală și gastrită erozivă, precum și encefalopatie discirculară toxică. În răspunsul său din 14 iunie 2011, președintele Curții Pechersk a declarat că instanța nu a contestat examinarea reclamantului în spitalul civil menționat. O copie a acestei scrisori a fost trimisă Serviciului Convoi al Ministerului Internului cu o cerere de asigurare a escortei reclamantului. La 23 iunie 2011, acest Serviciu a răspuns că asistența medicală a reclamantului este sub responsabilitatea administrației SIZO. La 24 iunie 2011, soția reclamantului și reprezentantul său legal au solicitat nouă instanță să asigure spitalizarea soțului său. Ei au susținut că reclamantul a avut durere constantă de stomac și a pierdut mai multă greutate, 24 Kilograme în total. La 29 iunie 2011, judecătorul a răspuns că instanța nu a contestat acest lucru. La 15 și 22 iulie 2011, reclamantul a suferit examene ultrasonice care au descoperit o patologie hepatică a tipului de hepatită cronică. Potrivit reclamantului, nu i s-a prescris niciun tratament în acest sens. La 30 august 2011, doi doctori civili seniori l-au examinat în SIZO. Au diagnosticat ciroza hepatică declanșată de greva de foame anterioară. În plus, au fost remarcate două hemoragii interne. A fost recomandat ca reclamantul să facă un examen mai profund într-un spital civil specializat. Între timp, reclamantul a necesitat o nutriție adecvată. La 6 septembrie 2011, o comisie a Ministerului Sănătății a examinat reclamantul în SIZO. Acesta a recomandat să fie examinat cu utilizarea echipamentelor speciale pentru stabilirea unor diagnostice specifice. La 13 septembrie 2011, soția reclamantului a cerut din nou Curtea Pechersk să permită reclamantului să fie spitalizat și tratat în mod corespunzător. La 15 septembrie 2011, reclamantul a fost spitalizat și examinat în Centrul de Diagnostic din Kyiv City, care a diagnosticat semnele inițiale de hipertensiune portal, precum și semne de colecistită cronică, angiomiolipoma de chist de rinichi drept și parenchimatous al rinichiului stâng. În aceeași dată, reclamantul a suferit o scanare ultrasonica abdominală care a descoperit semne de polipuze de biliare și modificări difuzate pancreatice și a confirmat patologiile rinichilor menționate. La 20 septembrie 2011, reclamantul a suferit o colonoscopie care a arătat diverticuloză a colonului sigmoid. În aceeași zi, o comisie nou numită a Ministerului Sănătății l-a examinat și diagnosticat boala hepatică grasă. Terapie dietetică, complex mineral-vitamin și blocatoare de pompe de protoni și hepatoprotectoare au fost prescrise. La 23 septembrie 2011, un hematolog a examinat reclamantul, dar nu a descoperit nimic anormal. La 29 septembrie 2011 a fost propus să facă o biopsie hepatică pe care a refuzat-o. Potrivit lui, biopsia este o intervenție chirurgicală după care pacientul trebuie să rămână în instituția medicală sub supravegherea medicului în timpul în care medicul consideră necesar pentru a verifica orice absență a complicațiilor postoperatorii. Cu toate acestea, reclamantul nu a fost furnizată garanții că asistența medicală va fi adecvată și el va rămâne în spital după biopsie. El a considerat că transportul său imediat către SIZO ar face rău starea de sănătate. În plus, reclamantul a temut că asistența medicală adecvată nu ar fi furnizat în SIZO în caz de complicații după biopsie. În această privință a făcut referire la experiența sa anterioară. La 4 octombrie 2011, rudele reclamantului i-au adus blocatoarele pompei de protoni și hepatoprotectoarele prescrise de specialiștii comisiei Ministerului Sănătății deja la 20 septembrie 2011. La începutul lunii ianuarie 2012, reclamantul s-a plâns administrației SIZO cu privire la dureri de stomac și intestin. La 5 și 14 ianuarie 2012, el a suferit diferite teste de laborator în ceea ce privește bolile sale gastro-intestinale cronice, iar la 11 ianuarie 2012 a fost efectuată o examinare ultrasonica a cavității sale abdominale. La 19 ianuarie 2012, în timpul unei audieri judiciare, reclamantul s-a plâns că nu se simte bine. Prin urmare, o ambulanță a fost numită. Medicul diagnosticat exacerbarea pancreatită cronică și a administrat unele medicamente reclamantului. Condiția generală de sănătate a reclamantului a fost evaluată ca fiind satisfăcător. La 20 ianuarie 2012, reclamantul a fost examinat printr-o comisie de specialiști medicali delegați de Ministerul Sănătății care au stabilit următoarele diagnostice: boala hepatică grasă (steatoză), semne de hipertensiune portal incipientă, gastrită asociată cronică cu helicobacter, sindromul intestinal irritabil și diverticuloză a colonului sigmoid. În timp ce comisia a recunoscut o deteriorare a sănătății reclamantului datorită „tulburării nutriției-regime și supraîncărcării psihoemoționale”, Comisia a constatat că sănătatea sa este în general satisfăcătoră și nu justifică niciun tratament infirmier într-un spital civil specializat. Medicii au recomandat normalizarea regimului nutrițional și reducerea presiunii psihoemoționale. De asemenea, au prescris unele medicamente. La 23 ianuarie 2012, Ministerul Sănătății a delegat o altă comisie, din trei gastroenterologi, pentru a examina reclamantul din SIZO. Acesta a constatat că el este într-o stare de sănătate în general satisfăcător și a concluzionat că el nu a solicitat spitalizarea. Medicii au specificat, de asemenea, medicamentele care urmează să fie administrate reclamantului și au repetat recomandarea anterioară cu privire la nevoile sale nutriționale. Condițiile materiale ale detenției reclamantului în SIZO La 1 iulie 2011, reclamantul a fost transferat de la unitatea medicală SIZO la o celulă obișnuită de nouă metri pătrați împărtășiți de trei sau patru deținuți. Potrivit reclamantului, celula a avut ventilație proastă și a lipsit de instalații de igienă personală. Zidurile sale aveau urme de molduri. În plus, nu exista acces la apă potabilă. Condiții de detenție a reclamantului în timpul audierii tribunalului La 23 mai 2011, reclamantul a fost trezit la ora 5 a.m. pentru a fi dus la clădirea tribunalului pentru o audiere care a început la ora 11 a.m. El a trebuit să aștepte într-o cameră mică de aproximativ 1,5 metri pătrați. În ansamblu, timp de aproximativ 12 până la 14 ore, reclamantul a fost ținut fără alimente și apă potabilă, în locații slab aer. În acea zi el a încheiat greva foamei care a durat aproximativ o lună (din 21 aprilie 2011). Potrivit reclamantului, el a fost de fapt adus la audierea instanței cu un ulcer de stomac deschis sângerând, deși această boală necesită o internare imediată. După audiere de opt ore, el a fost condus la SIZO. El a fost transferat la unitatea medicală a SIZO numai după ce a pierdut conștiința. Cu toate acestea, nu a fost recomandat tratament pentru el. Potrivit reclamantului, el a suferit de absența apei potabile și a nutriției, precum și de lipsa de odihnă, în timpul audierilor de curte mai târziu, în timp ce a fost păstrat într-o cușcă de metal în sala de curte. Potrivit informațiilor transmise de Guvern, au existat pauze de prânz, precum și pauze tehnice în timpul cărora reclamantul ar putea avea unele odihnă. În zilele de audiere deținuți au primit pachete de alimente de la autoritățile închisoare pe care reclamantul a refuzat-o în scris la 1 decembrie 2011, 11 ianuarie, 19 și 20 ianuarie 2012, menționând că a avut propriile dispoziții alimentare. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la condițiile materiale ale detenției sale în SIZO și la presupusa insuficiență a asistenței medicale furnizate, care, în conformitate cu el, au încălcat, de asemenea, art. 2 din Convenția. În plus, reclamantul depune o plângere separată, în ceea ce privește aceste dispoziții, cu privire la condițiile de detenție în timpul audierii în instanță. El plânge că a fost ținut într-o cameră mică și slab aerată în așteptare pentru audieri și într-o cușcă metalică în timpul audierii înșiși. Reclamantul se plânge, de asemenea, că nu a fost furnizat cu apă potabilă și cu alimente și nu a avut posibilitatea de a se odihni. Întrebări PENTRU PARTE A fost supusă unui tratament inuman sau degradant în încălcarea articolului 3 din Convenție în timpul detenției anterioare? În special: (a) A primit asistență medicală adecvată? (b) Condițiile de detenție a reclamantului în Kiiv SIZO-13 au îndeplinit cerințele de la art. 3 din Convenție? Condițiile de detenție a reclamantului în zilele de audiere îndeplinesc cerințele de la art. 3 din Convenție? În special: (a) Reclamantul a primit o nutriție adecvată și apă în zilele de audiere? (b) A fost reclamantul supus unor tratamente inumane sau degradante în ceea ce privește participarea sa la audiere din 23 mai 2011 având în vedere starea sa de sănătate (în ceea ce privește orele de somn, condițiile în sala de așteptare a instanței și în sala de audiere, hrana și aprovizionarea cu apă, asistența medicală și durata audienței)? (c) Cum a fost tratat reclamantul în alte zile de audiere? Care era programul său zilnic? (d) plasarea reclamantului într-o cușcă metalică în timpul audierii era compatibilă cu drepturile sale în temeiul articolului 3 din Convenție?
Application no. 29334/11
Yuriy Vitaliyovych LUTSENKO (No. 2)
against
Ukraine
lodged on 6 May 2011
The applicant, Mr Yuriy Vitaliyovych Lutsenko, is a Ukrainian national who was born in 1964. He is represented before the Court by Mr
I.Y.
Fomin, a lawyer practising in Kyiv.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
Background of the case
The applicant has been a member of the Parliament since 2002. He is the leader of the opposition party Narodna Samooborona created in December 2006. During the periods from 2005 to 2006 and from 18 December 2007
and
to 11 March 2010, he exercised the function of Minister of the Interior.
On 2 November 2010 the General Prosecutor’s Office (“the GPO) instituted criminal proceedings against the applicant and another individual, Mr P., on suspicion of abuse of office under Article 191 § 3 of the Criminal Code. On 5 November 2010 the applicant was formally charged. On the same day he accepted a decision of the GPO to be placed under house arrest.
On 11 December 2010 the GPO instituted another criminal case against the applicant for exceeding his official powers under Article 365 § 3 of the Criminal Code on the grounds that he had arranged for the allocation of a one-room apartment to his driver Mr P.
The two criminal cases were joined together.
On 13 December 2010 the GPO completed the investigation in the case and formally indicted the applicant with both offences, having, however, reclassified his actions specified in the first charge under Article 191 § 5 of the Criminal Code (misappropriation, embezzlement or conversion of property by malfeasance).
The applicant has been detained in Kyiv Pre-Trial Detention Centre no.
13 (“the SIZO”) since 26 December 2010.
On 17 May 2011 the GPO submitted the applicant’s criminal case to the Pechersk District Court (“the Pechersk Court”).
2.
The applicant’s health condition and medical care provided to him
Prior to his arrest the applicant was diagnosed with diabetes mellitus type
2 and chronic gastritis and pancreatitis.
Following the applicant’s complaints about the deterioration of his health, on 24 February 2011, a private medical laboratory took his blood samples for analysis. As a result, an inflammatory process was identified in his body. The physician who made that conclusion presumed that, most probably, it was a mixed virus and bacteriologic infection. The applicant was also preliminarily diagnosed with rheumatoid arthritis. For more specific diagnoses, further specialist examinations were required.
On 15 March 2011 a new blood analysis showed some negative changes in the applicant’s immune system. His requests for examination by the cardiologist/rheumatologist who issued the above conclusion were without success.
On 21 April 2011 the applicant went on a hunger strike in protest to his continued pre-trial detention.
On 29 April 2011 the SIZO administration placed him in a solitary
‑
confinement cell and demonstrated forced-feeding facilities (such as handcuffs, a mouth widener and a rubber tube). Those were apparently never applied to him.
On 5 May 2011 the applicant’s wife requested the SIZO administration that medical examinations of her husband be conducted in her presence. By that time, the applicant had lost about 14 kilograms in weight.
On 6 May 2011 he was transferred to the SIZO medical unit.
According to the applicant, before 10 May 2011 his medical monitoring had been limited to measuring his blood pressure and weighing him, along with a superficial examination by the SIZO doctor.
On 10 May 2011 the applicant was taken to the Kyiv City Emergency Hospital (“the Emergency Hospital”).
On the following day the management of the Emergency Hospital informed the investigator that the applicant was suffering from chronic pancreatitis in an aggravation stage, chronic gastroduodenitis, cardial-type neurocirculatory dystonia, and type-2 diabetes. His condition was evaluated as being moderately serious.
On 18 May 2011 the Deputy Chief Doctor of the Emergency Hospital gave additional details to the applicant’s wife as regards his health. In addition to the aforementioned diagnoses, he noted the following illnesses: chronic cholecystitis, gall bladder polyposis, autoimmune thyroiditis, euthyroidism, seborrheic dermatitis, myopia, osteochondrosis, chronic sinusitis, right-ear deafness, duodenal ulcer, stomach erosion and duodenogastric reflux.
On 23 May 2011 the applicant terminated the hunger strike.
On 28 May 2011 he was examined in the SIZO and diagnosed with duodenal ulcer in progressing phase, gastrointestinal bleeding, erosive gastritis, toxic-metabolic encephalopathy. Moreover, all his previously diagnosed diseases were confirmed.
On 8 June 2011 the SIZO governor informed the President of the Pecherskyy Court about some additional diagnoses regarding the latter’s health and sought permission for his examination in the Emergency Hospital. More specifically, the governor referred to the following diagnoses: peptic ulcer in an active phase, gastrointestinal hemorrhage and erosive gastritis, as well as toxic discircular encephalopathy.
In his reply of 14 June 2011 the President of the Pechersk Court stated that the court did not object to the applicant’s examination in the mentioned civil hospital. A copy of this letter was sent to the Convoy Service of the Ministry of the Interior with a request to ensure the applicant’s escort.
On 23 June 2011 this Service replied that the applicant’s medical care was under the responsibility of the SIZO administration.
On 24 June 2011 the applicant’s wife and his legal representative newly requested the court to ensure her husband’s hospitalisation. They alleged that the applicant had constant stomach pain and lost more weight, 24
kilograms in total. On 29 June 2011 the judge replied that the court did not object to it.
On 15 and 22 July 2011 the applicant underwent ultrasonic examinations which discovered a liver pathology of the chronic hepatitis type. According to the applicant, no treatment was prescribed to him in that regard.
On 30 August 2011 two senior civil doctors examined him in the SIZO. They diagnosed the liver cirrhosis supposedly triggered by the earlier hunger strike. Furthermore, two internal haemorrhages were noted. It was recommended that the applicant undergo a more profound examination in a specialised civil hospital. In the meantime, the applicant had required proper nutrition.
On 6 September 2011 a commission of the Ministry of Health examined the applicant in the SIZO. It recommended that he undergo examination with the use of special equipment in order for specific diagnoses to be established.
On 13 September 2011 the applicant’s wife again requested the Pechersk Court to allow the applicant to be hospitalised and properly treated.
On 15 September 2011 the applicant was hospitalised and examined in the Kyiv City Diagnostic Centre which diagnosed the portal hypertension initial signs, as well as signs of chronic cholecystitis, angiomyolipoma of the right kidney and parenchymatous cyst of the left kidney.
On the same date the applicant underwent an abdominal ultrasonic scanning which discovered signs of gall-bladder polypuses and pancreatic diffuse changes and confirmed the aforementioned kidney pathologies.
On 20 September 2011 the applicant underwent a colonoscopy which showed diverticulosis of sigmoid colon. On the same day a newly appointed commission of the Ministry of Health examined him and diagnosed the fatty liver disease. Dietetic therapy, mineral-vitamin complex and proton pump blockers and hepatoprotectors were prescribed.
On 23 September 2011 a haematologist examined the applicant but did not discover anything abnormal.
On 29 September 2011 it was proposed that he undergo a liver biopsy which he declined. According to him, the biopsy is a surgical intervention after which the patient should stay in the medical institution under the supervision of the physician during the time which the doctor considers necessary to check any absence of the postoperative complications. However, the applicant was not provided with the guarantees that the medical care would be adequate and he would stay in the hospital after the biopsy. He considered that his immediate transportation to the SIZO would hurt his state of health. Besides, the applicant feared that the proper medical care would not be provided to him in the SIZO in case of the complications after the biopsy. He referred in this connection to his previous experience.
On 4 October 2011 the applicant’s relatives brought him proton pump blockers and hepatoprotectors prescribed by the specialists of the commission of the Ministry of Health already on 20 September 2011.
In early January 2012 the applicant complained to the SIZO administration about stomach and intestinal pains.
On 5 and 14 January 2012 he underwent various laboratory tests in respect of his chronic gastrointestinal diseases, and on 11 January 2012 an ultrasonic examination of his abdominal cavity was conducted.
On 19 January 2012, during a court hearing, the applicant complained that he did not feel well. An ambulance was therefore called. The doctor diagnosed exacerbation of chronic pancreatitis and administered some medications to the applicant. The applicant’s overall health condition was assessed as satisfactory.
On 20 January 2012 the applicant was examined by a commission of medical specialists delegated by the Ministry of Health which established the following diagnoses: fatty liver disease (steatosis), signs of incipient portal hypertension, chronic helicobacter-associated gastritis, irritable bowel syndrome, and diverticulosis of sigmoid colon. While the commission acknowledged a deterioration of the applicant’s health due to the “nutrition-regime disturbance and psycho-emotional overload”, it found his health generally satisfactory and not warranting any inpatient treatment in a specialised civil hospital. The physicians recommended normalisation of the nutrition regime and reduction of the psycho-emotional pressure. They also prescribed some medications.
On 23 January 2012 the Ministry of Health delegated another commission, of three gastroenterologists, to examine the applicant in the SIZO. It found him to be in a generally satisfactory health condition and concluded that he did not require hospitalisation. The doctors also specified the medications to be administered to the applicant and repeated the earlier recommendation regarding his nutritional needs.
3.
Material conditions of the applicant’s detention in the SIZO
On 1 July 2011 the applicant was transferred from the SIZO medical unit to an ordinary cell of nine square meters shared by three or four inmates.
According to the applicant, the cell had poor ventilation and lacked personal hygiene facilities. Its walls had mould traces. Furthermore, there was no access to drinking water.
4.
Conditions of the applicant’s detention during the court hearings
On 23 May 2011 the applicant was woken up at 5 a.m. to be taken to the court building for a hearing which started at about 11 a.m. He had to wait in a small room of about 1.5 square meters. Overall, for about twelve to fourteen hours, the applicant was allegedly held without food and drinking water, in poorly aired premises. On that day he terminated the hunger strike which had lasted for about a month (since 21 April 2011).
According to the applicant, he was actually brought to the court hearing with an open bleeding stomach ulcers, although this disease requires immediate hospitalization. After the eight hour hearing, he was driven to the SIZO. He was transferred to the medical unit of the SIZO only after he had lost consciousness. Nevertheless, no treatment was recommended to him.
According to the applicant, he suffered from the absence of drinking water and nutrition, as well as the lack of rest, during the later court hearings too, while being kept in a metal cage in the court room.
According to the information submitted by the Government, there were lunch breaks, as well as technical breaks during which the applicant could have some rest. On the days of hearings detainees received food packs from the prison authorities which the applicant refused in writing on 1 December 2011, 11 January, 19 and 20 January 2012 noting that he had his own food provision.
The applicant complains under Article 3 of the Convention about the material conditions of his detention in the SIZO and the alleged inadequacy of the medical care provided to him which, according to him, was in breach also with Article 2 of the Convention.
Furthermore, the applicant raises a separate complaint, with reference to these provisions, about the conditions of his detention during court hearings. He complains that he was held in a small and poorly aired room waiting for the hearings and in a metal cage during the hearings themselves. The applicant also complains that he was not provided with drinking water and food and had no possibility to rest.
1.
Has the applicant been subjected to inhuman or degrading treatment in breach of Article 3 of the Convention during his pre-trial detention? In particular:
(a)
Has he received adequate medical care?
(b)
Have the conditions of the applicant’s detention in Kyiv SIZO-13 complied with the requirements of Article 3 of the Convention?
2.
Did the conditions of the applicant’s detention on the hearing days comply with the requirements of Article 3 of the Convention? In particular:
(a)
Did the applicant receive proper nutrition and water on the hearing days?
(b)
Was the applicant subjected to inhuman or degrading treatment as regards his participation in the hearing of 23 May 2011 given his health condition (in terms of the sleep hours, the conditions in the court’s waiting room and in the hearing room, the nutrition and water supply, the medical care, and the duration of the hearing)?
(c)
How the applicant was treated during other hearing days? What was his daily schedule?
(d)
Was the applicant’s placement in a metal cage during the hearings compatible with his rights under Article 3 of the Convention?