SUMBERA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Irrecevable
SUMBERA c. REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2012)
SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 48228/08 František ŠUMBERA împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 21 februarie 2012 într-o Cameră compusă din: Dean Spielmann, President, Karel Jungwiert, Boštjan M. Zupančič, Mark Villiger, Ann Power-Forde, Angelika Nußberger, André Potocki, judges, și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune; Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 1 octombrie 2008, După ce a deliberat în acest sens, face următoarea decizie FAPTA recurentului, dl František Šumbera, este un resortisant ceh, născut în 1945 și rezident în Svitavy. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 17 martie 2006, reclamantul care a fost retras a introdus o acțiune civilă prin care a încheiat un acord cu privire la un contract de închiriere sau, alternativ, la retragerea celor doi pârâti dintr-un apartament situat într-unul dintre clădirile de care deținea. La 26 iulie 2007, după ce a aflat că pârâtii părăsiseră localul, reclamantul și-a retras acțiunea. La 27 iulie 2007, Tribunalul Districtual Bruntál a decis că fiecare parte trebuie să-și suporte cheltuielile de judecată. Primul pârât a făcut apel împotriva deciziei privind cheltuielile de judecată care au fost efectuate la 25 septembrie 2005 și l-a predat reprezentanților reclamantului la 27 februarie 2006. La 30 noiembrie 2007, tribunalul regional din Ostrava l-a condamnat pe reclamant la plata cheltuielilor de judecată în valoare de 4,700 CZK (EUR 189) [1] pentru procedura în cauză și CZK 952 (EUR 38) pentru procedura în fața primului pârât. Acesta a precizat pe scurt din dosar că primul pârât a afirmat, în observațiile sale din 14 iunie 2006, că părăsise sediul în septembrie 2005 și le-a predat la 27 februarie 2006, soților S. Reclamantul a admis, la rândul său, în observațiile sale din 19 iulie 2006, că primul pârât părăsise sediul și le predase soților S. Întrucât reclamantul nu a contestat faptul că pârâtii părăsiseră incintele chiar înainte de introducerea acțiunii sale, retragerea acțiunii cauzase încetarea procedurii, iar primul pârât avea dreptul la plata cheltuielilor sale de judecată de către solicitant. La 28 februarie 2008, reclamantul a introdus o acțiune constituțională care s-a plâns de încălcarea dreptului său de proprietate și a dreptului său de proprietate care susținea că nu și-a putut exprima observațiile cu privire la recurs. El nu știa, în momentul introducerii acțiunii sale, că primul pârât părăsise localul și nu mandatase niciodată pe nimeni să le primească de la el. La 3 aprilie 2008, Curtea Constituțională a declarat acțiunea constituțională a reclamantului în mod vădit nefondat și a reamintit jurisprudența sa potrivit căreia deciziile privind determinarea cheltuielilor de judecată nu erau în principiu controlate de constituționalitate. În conformitate cu art. 210 alineatul (1) din Codul de procedură civilă, obligația de a comunica apelul celorlalte părți la procedură se referea numai la deciziile referitoare la fondul unei cauze și nu la deciziile procedurale. Cu toate acestea, decizia de a pronunța procedura nu a fost o decizie pe fond. În mod similar, decizia privind plata cheltuielilor de judecată a fost considerată o decizie procedurală chiar și în cazurile în care aceasta constituia o parte a unei decizii pe fond a cauzei. În orice caz, apelul și acțiunea constituțională nu conțineau nicio informație suplimentară cu privire la conținutul dosarului înainte de pronunțarea procedurii de către instanța de district. Instanța de apel a luat în considerare în mod întemeiat faptul că reclamantul a admis și nu a contestat în fața instanței din Districtul Lacu declara că primul pârât a predat localurile persoanelor care îl reprezintă pe reclamant în februarie 2006, chiar înainte de introducerea acțiunii sale. Jurisprudența Curții Constituționale Hotărârea nr. III. ÚS 202/03 din 13 noiembrie 2003; Hotărârea nr. IV. ÚS 88/05 din 21 aprilie 2005 (pentru aplicarea acestor principii a se vedea, de asemenea, Hotărârea nr. IV. ÚS 748/05 din 12 iulie 2006); Hotărârea nr. IV. ÚS 310/05 din 26 septembrie 2005; Hotărârea nr. II. ÚS 259/05 din 21 martie 2006; Hotărârea nr. III. ÚS 639/06 din 25 ianuarie 2007; Hotărârea nr. II. ÚS 1374/08 din 8 iulie 2008 În aceste decizii, Curtea Constituțională a constatat o încălcare a dreptului la un proces echitabil în legătură cu o procedură privind cheltuielile de judecată. 1. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a principiilor contradicției și a egalității armelor. El a fost condamnat la plata cheltuielilor de judecată fără a fi primit o ocazie adecvată de a formula observații cu privire la recurs. Acesta contestă opinia Curții Constituționale potrivit căreia garanțiile de un proces echitabil nu se aplică în mod necesar chestiunilor procedurale precum determinarea cheltuielilor de judecată. Curtea Constituțională a adoptat soluția inversă doar câteva luni mai târziu în cauza nr. II. ÚS 1374/08. 2. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, el se plânge de diminuarea patrimoniului său din cauza rezultatului procedurii. ÎN Â Â Reclamantul se plânge, la nivel de la art. 6 din Convenție, de o necunoaștere a principiilor contradicției și a egalității de arme într-o procedură care a condus la condamnarea sa la plata cheltuielilor de judecată. El consideră că rezultatul procedurii n a care nu a respectat normele unui proces echitabil constituie o încălcare a dreptului său la înfățișare pașnică a bunurilor garantate prin art. 1 din Protocolul nr 1 la convenție. Curtea amintește că o hotărâre poate fi respinsă în conformitate cu criteriul de admisibilitate prevăzut la art. 35 alineatul (3) litera (b) din Convenția din Protocolul nr. 14 la Convenție, intrată în vigoare la 1 iunie 2010, ale cărei dispoziții relevante se citesc după cum urmează Curtea declară inadmisibilă orice cerere individuală introdusă în temeiul articolului 34, atunci când consideră că: (...) (b) că reclamantul nu a suferit niciun prejudiciu important, cu excepția cazului în care respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale necesită o examinare a cererii pe fond și cu condiția să nu respingă, din acest motiv, nicio cauză care nu a fost examinată în mod corespunzător de către o instanță internă Noțiunea de prejudiciu important , se referă la faptul că încălcarea unui drept, chiar și reală din punct de vedere pur juridic, trebuie să atingă un prag minim de gravitate pentru a justifica o examinare de către o instanță internațională. Această apreciere trebuie să ia în considerare atât percepția subiectivă a reclamantului, cât și percepția obiectivă a litigiului (a se vedea, printre altele, Korolev c. Rusia (dec.) n 25551/05, 1 iulie 2010). În trecut, Curtea a constatat că nu există un prejudiciu important în cauzele în cauză sume egale sau mai mici de 504 EUR (a se vedea Kiousi c. Grecia (dec.), 52036/09, 20 septembrie 2011 în care o sumă de 504 EUR nu a fost considerată 36659/04, 1 iunie 2010, pentru o sumă de 90 EUR, Gaftoniuc c. România (dec.), nr. 30934/05, 22 februarie 2011 în care o sumă de 25 EUR nu a fost considerată semnificativă în timp ce reclamanta era profesoară într-o școală publică și mamă singură, Korolev menționată anterior pentru o sumă mai mică de un euro, cu toate acestea în cauza Giuran c. România, nr 24360/04, §§ 20-23, 21 iunie 2011, o sumă de 440 EUR a fost considerată importantă având în vedere situația personală a reclamantului și a landului din litigiu pentru acesta. Curtea constată că prejudiciul suferit de reclamant în prezenta cauză rezultă dintr-o procedură auxiliară care a vizat numai determinarea cheltuielilor de judecată după retragerea de către reclamant a acțiunii sale. Prin urmare, presupunând chiar că presupusa încălcare procedurală a avut un impact asupra rezultatului procedurii și, prin urmare, că reclamantul a suferit un prejudiciu, acesta corespunde valorii cheltuielilor de judecată suportate și că este echivalent cu 227 EUR. Nimic din dosar nu sugerează că reclamantul ar fi suferit, de asemenea, un prejudiciu distinct care ar trebui luat în considerare. Curtea constată că prejudiciul suferit de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În plus, pe lângă faptul că a fost pensionat și proprietarul mai multor clădiri, el nu a furnizat niciun element care să permită să se concluzioneze că, în pofida valorii reduse a cheltuielilor de judecată, prejudiciul său a fost totuși important din cauza situației sale personale sau a situației economice speciale din țară (a se vedea Korolev c. Rusia menționată anterior). În consecință, Curtea consideră că reclamantul nu a suferit niciun prejudiciu important în sensul articolului 35 alineatul (3) litera (b). După ce a constatat că prejudiciul suferit de reclamant este insuficient, Curtea trebuie totuși să verifice dacă respectarea drepturilor omului garantate de convenție și a protocoalelor sale nu necesită o examinare pe fond. În trecut, Curtea a statuat că aprecierea primei clauze de salvgardare - respectarea drepturilor omului - trebuie să țină seama în special de evoluția dreptului și a practicii interne, precum și de problema dacă problema juridică vizată de cauza respectivă era deja soluționată în mod corespunzător de jurisprudența Curții (a se vedea Holub c. Republica Cehă (dec.), 24880/05, 14 decembrie 2010, Ionescu menționată anterior, Burov c. Moldova (dec.), n 38875/03, 14 iunie 2011. Curtea amintește mai întâi că dreptul la un proces echitabil garantat prin art. 6 din Convenție, precum și principiile contradictoriei și egalității armelor, se aplică procedurilor auxiliare care au ca obiect numai stabilirea cheltuielilor sau cheltuielilor de judecată atunci când procedura principală se referă la drepturi și obligații cu caracter civil (a se vedea Robins c. Regatul Unit , 23 septembrie 1997, § 29, Rec., 1997 Beer c. Austria, n 30428/96, § 12-13, 6 februarie 2001, Ziegler c. Elveția, n 33499/96, § 24-26, 21 februarie 2002, Baumann c. Austria, n 76809/01, § 48, 7 octombrie 2004). Curtea observă că jurisprudența Curții Constituționale cehe arată că aceasta din urmă efectuează un control al respectării drepturilor fundamentale și, în special, al dreptului la un proces echitabil în cadrul procedurilor de stabilire a cheltuielilor de judecată. În ciuda reamintirii sale prealabile în cauza de fațăului reclamant că deciziile cu caracter procedural, inclusiv cele referitoare la stabilirea cheltuielilor de judecată, nu au fost, în principiu, supuse controlului constituționalității, nu există indicii că abordarea sa generală ar fi contrară principiilor stabilite de Curte. De fapt, din jurisprudența sa reiese că în înalta instanță cehă se aplică art. 6 din Convenție procedurilor care au ca obiect numai stabilirea cheltuielilor de judecată și intervine în mod activ în favoarea principiului contradicției și al egalității armelor. În ceea ce privește cauza reclamantului, în pofida anumitor formulări ambigue, este necesar să se constate că Curtea Constituțională, care a aplicat dispozițiile Codului de procedură civilă în vigoare la momentul respectiv, a examinat temeinicia cauzei reclamantului întemeiat pe o necunoaștere a articolului 6 din convenție. Curtea observă, de asemenea, adoptarea unui amendament la Codul de procedură civilă cehă care extinde cazurile în care trebuie comunicat un apel celorlalte părți la procedură și care urmărește să asigure respectarea dreptului la un proces echitabil. iulie 2009, recursul împotriva unei decizii care nu privește fondul cauzei trebuie comunicat părților ale căror drepturi și obligații sunt vizate atunci când acest lucru este oportun și rațional (vhodné a účelné) ținând seama de circumstanțele și de natura cauzei. Prin urmare, Curtea nu consideră că respectarea drepturilor omului impune ca aceasta să examineze prezenta cauză în fond. Curtea trebuie să se asigure în cele din urmă că cauza a fost judecată în mod corespunzător de către o instanță internă. Aceasta a statuat că termenul "în litigiu" se referă la cererea, acțiunea sau pretenția reclamantului și nu la obiecțiunile prezentate în fața Curții (Holub). În speță, această noțiune trebuie interpretată ca o referire la partea din cauza cu privire la determinarea cheltuielilor de judecată. Or, această parte a procedurii a fost examinată de trei grade de instanță. În ceea ce privește instanța de apel, este adevărat că reclamantul nu a putut formula observații cu privire la cererea pârâtului. Cu toate acestea, această împrejurare nu poate doar să pună o îndoială cu privire la caracterul datorat al examinării efectuate de instanță, deoarece cerința ca cauza să fie examinată în mod corespunzător Cu toate acestea, este evident că anumite încălcări ale procedurii în sensul articolului 6 din Convenție pot fi cauzate de natura sau intensitatea lor, având în vedere natura lor sau intensitatea lor, în sensul articolului 3 alineatul (3) litera (b) din Convenție. (a se vedea Fomin c. Moldova , nr. 36755/06, 11 octombrie 2011). Acest lucru s-ar întâmpla în special în cazurile de arbitrare sau de negare a justiției (a se vedea Korolev Kiousi .) În speță, instanțele interne au examinat aspectele relevante ale cauzei în fața lor și-au motivat deciziile astfel încât Curtea să nu aibă niciun motiv să se îndoiască de caracterul examinării lor. În lumina celor de mai sus, Comisia consideră că obiecțiunile trebuie declarate inadmisibile în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (b) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Claudia Westerdiek Dean Spielmann Module Președinte [1] 1 EUR = 24,9 CZK