CtEDO 08.03.2012 Auto

CASE OF EIGENSTILLER AGAINST AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
08.03.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF EIGENSTILLER AGAINST AUSTRIA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2012)1 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”) [2] Având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului odată ce a devenit finală; Hotărârea (apel nr. reamintind faptul că constatarea încălcărilor de către Curte impune, mai mult și mai mult decât plata satisfacției juste acordate în hotărârile, adoptarea de către Statul pârât, după caz, a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și, în măsura posibil, pentru a remedia consecințele acestora pentru reclamantul și măsurile generale de prevenire a încălcărilor noi și similare; după ce au invitat autoritățile statului contestat să prezinte un plan de acțiune privind măsurile propuse pentru executarea hotărârii; având în vedere, în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, examinat raportul de acțiune furnizat de guvern (a se vedea raportul de acțiune, document DD(2011)282 - a se vedea mai jos); Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă, astfel cum se prevede în hotărâre; DECLARE, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestuia. Cantitatea de 10.200 EURO a fost plătită reclamantului în timp util (decizia a devenit finală la 14/01/2011) 22/02/2011 Diseminarea și publicarea: Data: Hotărârea a fost trimisă biroului Cancelarului Federal și Ministerului Federal al Justiției (BmeiA-AT. 8.19.06/0517-I.7/2010). Notă circulară din 3 iunie 2011 a Chancelariei Federale a fost adresată tuturor Ministerelor Federale, Curtea Constituțională, Curtea Administrativă, Curtea Supremă, Curtea de Azil, Parlamentul, guvernele tuturor 9 „Länder” austriece, Biroul de Liaion al Länder cu Autoritățile Federale, toți Coordonatorii Drepturilor Omului al Ministerelor Federale, toate panourile administrative independente ale Länder, precum și toate Direcțiile Generale ale Chancelariei Federale (Oficiul Ministrului Ministerului) care analizează jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului în ceea ce privește art. 6 și art. 46 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, precum și art. 35 paragraful. 3 lit. Prezentul caz a fost unul dintre cazurile analizate în această notă circulară, care, prin urmare, au fost difuzate și prin acest mijloc către autoritățile relevante. În plus, notă circulară a fost publicată pe pagina de vizită a Chancelleriei Federale și poate fi descărcat la: http://www.bka.gv.at/site/3465/default.aspx 20/10/2010 03/06/2011 Măsuri generale Data: Având în vedere circumstanțele cazului, care o face un incident solitar, nu sunt necesare alte măsuri generale. Măsuri individuale: Data: Deoarece Curtea de District a dizolvat deja căsătoria dintre reclamant și fosta sa soție, nu pare necesară nicio altă măsură individuală [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 martie 2012 la a 1136-a reuniune a Deputaților Miniștri. [2] A se vedea, de asemenea, recomandările adoptate de Comitetul de miniștri în contextul supravegherii hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului și, în special, Recomandarea Rec(2004)6 a Comitetului de miniștri statelor membre cu privire la îmbunătățirea măsurilor interne.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-03-08
0,96
AFFAIRE EIGENSTILLER CONTRE L'AUTRICHE
quitable prévue dans l’arrêt ; DECLARE qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans cette affaire et DECIDE d’en clore l’examen. Eigenstiller case against Austria Action Report Payment: Date: Th
CtEDO 2012-03-08
0,95
CASE OF EUROPEAN UNIVERSITY PRESS GMBH AGAINST AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2012)2 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights European University Press GmbH against Austria The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of the Convention for the
CtEDO 2011-09-14
0,95
CASE OF FRODL AGAINST AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2011)91 [1] Execution of the judgment of the European Court of Human Rights: Frodl against Austria The Committee of Ministers, under the terms of Article 46, paragraph 2, of the Convention for the Protection of Human Rig
CtEDO 2011-12-02
0,94
CASE OF ACHLEITNER AND 5 OTHER CASES AGAINSG AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2011)188 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Achleitner, Brunnthaler, Prischl, Bösch, Geyer and Müller against Austria (Application No. 53911/00, judgment of 23/10/2003, final on 23/01/20
CtEDO 2011-12-02
0,94
CASE OF SCHELLING AND 6 OTHER CASES AGAINST AUSTRIA
Resolution CM/ResDH(2011)187 [1] Execution of the judgments of the European Court of Human Rights Schelling, Birnleitner, Bakker, Abrahamian, Brugger, Emmer-Reissig and Hofbauer (No. 2) against Austria (Application No. 55193/00, judgment of
Sursă