DORNEANU v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
DORNEANU v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2012)
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei,
efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”
SECȚIA A TREIA
DECIZIE
Cererea nr. 22256/08
Sergiu DORNEANU
împotriva Republicii Moldova
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Treia), întrunită la 27
martie 2012, în cadrul unui comitet compus din:
Alvina Gyulumyan,
Președinte,
Ineta Ziemele,
Mihai Poalelungi,
judecători,
și Marialena Tsirli,
Grefier adjunct al secției,
Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 10 aprilie 2008,
În urma deliberării, decide următoarele:
ÎN FAPT
Reclamantul, dl Sergiu Dorneanu, este cetățean al Republicii Moldova, născut în 1970, care locuiește la Chișinău. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său, dl Vladimir Grosu.
Invocând articolul 6 § 1 al Convenției și articolul 1 al Protocolului nr.1, reclamantul s-a plâns de neexecutarea unei hotărâri judecătorești definitive pronunțate în favoarea sa.
La 10 noiembrie 2009, plângerea reclamantului a fost comunicată Guvernului, care a transmis o declarație în vederea soluționării cauzei.
Această declarație este adresată reclamantului, care a fost invitat să prezinte comentariile sale. Scrisoarea Grefei a rămas fără răspuns.
Printr-o scrisoare recomandată cu aviz de primire din 16 noiembrie 2011, Curtea a atenționat reclamantul, în baza articolului 37 § 1 a) al Convenției, asupra faptului că timpul acordat pentru prezentarea observațiilor a expirat și că el nu a solicitat prelungirea. Curtea a precizat între altele, în baza aceluiași articol, că ea poate radia o cerere de pe rol dacă, la fel ca în prezenta cauză, circumstanțele indică faptul că reclamantul nu dorește să mențină cererea. Reclamantul a primit scrisoarea, dar nu a răspuns.
ÎN DREPT
În lumina celor de mai sus, Curtea conchide că partea reclamantă nu dorește să mențină cererea sa în sensul articolului 37 § 1 a) al Convenției.
Prin urmare, în conformitate cu articolul 37 § 1
in fine
, Curtea constată că nu există circumstanțe speciale care afectează drepturilor garantate prin Convenție și Protocoalele sale și nu constată vreun motiv care ar justifica continuarea examinării cererii. De aceea, scoate cererea de pe rol.
Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,
Decide
să scoată cererea de pe rol.
Marialena Tsirli
Alvina Gyulumyan
Grefier adjunct
Președinte