Secțiunea a doua Cerere nr. 49844/11 Giuseppe IMPARATO împotriva Italiei introdusă la 28 iunie 2011 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, domnul Giuseppe Imparato, este un resortisant italian, născut în 1938 și rezident în San Prisco. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul Imparato, avocat în San Prisco. La 26 februarie 2004, el sesizează instanța de apel a Romei în temeiul Legii nr. 8 Pentru a se plânge de durata unei acțiuni penale care a fost pronunțată împotriva sa. La procedura Pinto Printr-o decizie depusă la grefa la 7 septembrie 2004, instanța de judecată, luând ca punct de plecare a procedurii penale data trimiterii în judecată a reclamantului, a constatat depășirea termenului rezonabil în conformitate cu art. 6 alineatul (1) din Convenție și a acordat reclamantului 1 000 EUR ca daune morale, precum și 500 EUR, cu titlu de cheltuieli și cheltuieli de judecată ale procedurii Pinto În noiembrie 2004, reclamantul a subliniat că notificarea urmăririlor penale (iunie 1993), și nu trimiterea în judecată (iunie 1998), constituia punctul de plecare al procedurii penale în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție. 7234 din 30 ianuarie 2007, depus la grefa din 23 martie 2007, Curtea de Casație a primit recursul reclamantului și a retrimis cauza la tribunalul din Roma. În mai 2008 reclamantul a reluat procedura Printr-o decizie din 26 octombrie 2009, depusă la grefa din 22 septembrie 2010, Tribunalul de apel, în conformitate cu hotărârea Curții de Casație cu privire la stabilirea punctului de plecare al procedurii în cauză, a constatat depășirea termenului rezonabil și a acordat reclamantului 12 000 EUR ca prejudiciu moral. Ulterior, reclamantul a inițiat o procedură de executare pentru recuperarea acestei creanțe. Plata nu a avut loc încă. GRIEFS Invouchant la art. 6 Õ 1, reclamantul se plânge de durata procedurii de recuperare. Pinto Invocând articolele 6 alineatul (1) din Convenția nr. 1 și 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge de neexecutarea deciziei Invocând art. 13 din Convenție, reclamantul cu privire la acțiunea în justiție, Pinto, în ceea ce privește părțile, durata generală a procedurii în cauză, Pinto, în special întârzierea făcută de autoritățile naționale în plata sumei acordate prin decizia în cauză, Pinto, aduce atingere drepturilor reclamanților la o perioadă rezonabilă de timp a procedurii, Pinto (1) (a se vedea Belperio și Ciarmoli c. Italia, 7932/04, §§ 39-46, 21 decembrie 2010) Neexecutarea hotărârii Pinto este de natură să pună în discuție, în circumstanțele prezentelor cauze, caracterul efectiv al acțiunii garantate prin art. 13 din Convenție
Requête n
o
49844/11
Giuseppe IMPARATO contre l’Italie
introduite le 28 juin 2011
Le requérant, M. Giuseppe Imparato, est un ressortissant italien, né en 1938 et résidant à San Prisco. Il a été représenté devant la Cour par M
e
A.
Imparato, avocat à San Prisco.
Le 26 février 2004, il saisit la cour d’appel de Rome aux termes de la loi n
o
89/2001 («
loi Pinto
»), pour se plaindre de la durée d’une procédure pénale qui avait été diligentée à son encontre. A la procédure «
Pinto
» fut attribuée l’identifiant «
R.G. n
o
1862/04
».
Par une décision déposée au greffe le 7 septembre 2004, la cour d’appel, en prenant comme point de départ de la procédure pénale la date du renvoi en jugement du requérant, constata le dépassement du délai raisonnable aux termes de l’article 6 § 1 de la Convention et accorda au requérant 1
000
EUR à titre de dommage moral, ainsi que 500 EUR, à titre de frais et dépens de la procédure «
Pinto
», tout en ordonnant la distraction de celles
‑
ci à faveur de l’avocat.
En novembre 2004, le requérant se pourvut en cassation soulignant que la notification des poursuites (juin 1993), et non le renvoi en jugement (juin
1998), constituait le point de départ de la procédure pénale aux fins de l’article 6 § 1 de la Convention.
Par l’arrêt n
o
7234 du 30 janvier 2007, déposé au greffe le 23 mars 2007, la Cour de cassation accueillit le pourvoi du requérant et renvoya l’affaire à la cour d’appel de Rome.
En mai 2008 le requérant reprit la procédure «
Pinto
» devant la cour d’appel de Rome (identifiant «
R.G. n
o
54083/07
»).
Par une décision du 26 octobre 2009, déposée au greffe le 22 septembre 2010, la cour d’appel, se conformant à l’arrêt de la Cour de cassation quant à la fixation du point de départ de la procédure en question, constata le dépassement du délai raisonnable et accorda au requérant 12
000 EUR à titre de dommage moral.
Par la suite, le requérant entama une procédure d’exécution pour recouvrer cette créance. Le paiement n’a pas encore eu lieu.
Invoquant l’article 6 § 1, le requérant se plaint de la durée de la procédure «
Pinto
».
Invoquant les articles 6 § 1 de la Convention et 1 du Protocole n
o
1, le requérant se plaint la non-exécution de la décision «
Pinto
» du 22 septembre 2010.
Invoquant l’article 13 de la Convention, le requérant dénonce l’ineffectivité du recours «
Pinto
».
1.
La durée globale de la procédure «
Pinto
» et, notamment, le retard mis par les autorités nationales dans le paiement de la somme octroyée par la décision «
Pinto
» de la cour d’appel portent-t-ils atteinte aux droits des requérants à une durée raisonnable de la procédure «
Pinto
» et à l’exécution des décisions judiciaires tels que garantis par l’article
6
§
1 (voir
Belperio et Ciarmoli c. Italie,
n
o
7932/04, §§ 39-46, 21 décembre 2010)
?
2.
La non-exécution de la décision «
Pinto
» est-elle de nature à mettre en cause, dans les circonstances des présentes affaires, le caractère effectif du recours garanti par l’article 13 de la Convention
?