CUARTA SECȚIUNE Cerere nr. 52446/08 Krzysztof GOLA împotriva Poloniei depusă la 22 octombrie 2008 DECLARAREA FACTELOR Dl Krzysztof Gola este un național polonez, născut în 1957 și trăiește în Czeladz. Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 1 aprilie 2001, 20 de ani ale reclamantului Bătrânul fiu M. a murit ca urmare a unui incendiu într-o clădire de birouri a companiei A specializat în tranzacționarea metalelor prețioase. Fiul reclamantului a fost angajat de o agenție de securitate B ca agent de securitate doar o zi mai devreme și a fost trimis să păzească sediul companiei A. Pentru prima sarcină a luat cu el un prieten, dl M.Z. În noaptea 1 aprilie 2001, necunoscutii au rupt fereastra în clădirea birourilor și au introdus un articol arzător și o substanță extrem de inflamabilă. Perpetratorii au împiedicat fiul reclamantului și prietenul său să părăsească clădirea prin amenințarea lor cu arme de foc. M.Z. în cele din urmă a fugit din clădire cu arsuri severe; el a murit din rănile sale câteva zile mai târziu într-un spital. Fiul reclamantului a fost găsit mort în interiorul clădirii. La 2 aprilie 2001, Procurorul districtului Bedzin a deschis o anchetă asupra incidentului. În cursul anchetei a fost dezvăluit că într-o zi mai devreme, la 30 martie 2001, un atac incendiar a fost încercat pe aceeași clădire. La 5 aprilie 2001, procurorul a solicitat un aviz expert. La 18 decembrie 2001, procurorul a hotărât să rămână procedura în așteptarea pregătirii avizului expert. La 19 august 2002, procurorul a reluat ancheta. La 30 septembrie 2002, Procurorul districtului Bedzin a întrerupt ancheta asupra atacului incendiar de 1 Aprilie și încercarea de atac incendiat din 30 martie 2001 și omuciderea a două persoane în temeiul articolelor 163 și 148 din Codul Penal din cauza nerespectării identificării infractorilor. Apelul reclamantului a fost permis de procurorul regional și ancheta a fost trimis procurorului districtual. Procurorul regional a ordonat operatorilor de telefonie mobilă să stabilească identitatea persoanelor care au făcut apeluri la compania A în noaptea de 30 martie 2001. La 28 ianuarie 2003, procurorul din districtul Bedzin a întrerupt din nou ancheta. Procurorul a repetat formularea deciziei sale din 30 septembrie 2002 și a adăugat că informațiile obținute de la operatorii de telefonie nu au permis să se stabilească identitatea telefonului. Se pare că recursul reclamantului a fost permis și ancheta a fost trimisă procurorului de district. La 21 august 2003, procurorul de district pentru a treia dată a întrerupt procedura. La 19 ianuarie 2004, Curtea Regională Katowice a permis recursul reclamantului împotriva hotărârii procurorului și a ordonat procurorului să continue ancheta. Curtea a subliniat discrepanțe în declarațiile martorilor care trebuiau clarificate. De asemenea, a considerat că nu a fost clarificat dacă extinctorii de incendiu funcționau. La 10 mai 2004, procurorul de district a continuat procesul ca unul dintre martori nu a putut fi găsit. Apelul reclamantului împotriva deciziei a fost respins ca depus din timp. La 16 martie 2005, procurorul a reluat procesul. La 21 martie 2005, Procurorul de district Bedzin a întrerupt ancheta deoarece acuzatorii nu au fost înființați. Nu este clar dacă reclamantul a apelat împotriva acestei decizii către Procurorul Regional. Cu toate acestea, reclamantul a continuat să scrie scrisori și plângeri către Procurorul General, Ministrul Justiției și alte autorități care se plângă de deficiențele anchetei care nu au putut clarifica multe probleme. La 20 iulie 2007, Procurorul Katowice Apelate a răspuns la una din scrisorile sale l-a informat că va deschide o anchetă asupra acuzațiilor sale împotriva angajatorului fiului său, agenția de securitate B. La 3 decembrie 2007, procurorul din districtul Bedzin a întrerupt investigația privind dacă angajatorul a pus viața fiului reclamantului în pericol, în încălcarea articolului 220 din Codul penal. Reclamantul a apelat și, la 22 februarie 2008, Curtea de District Bedzin a permis apelul și a anulat decizia procurorului. Curtea a considerat că circumstanțele cauzei solicită examinarea în temeiul articolului 160 din Codul Penal, care penalizează să pună în pericol viața unei persoane în general și nu în special în contextul ocupării forței de muncă. Curtea a ordonat, de asemenea, o anchetă a discrepanțelor dintre declarațiile martorilor și instrucțiunile furnizate agenților de securitate angajati de B în caz de pericol de incendiu. În plus, trebuie examinat dacă fiul reclamantului a fost informat cu privire la tentativa de atac incendiu asupra companiei A, care a avut loc o zi înainte de moartea sa. La 30 aprilie 2008, procurorul din districtul Bedzin a întrerupt investigația constatând că infracțiunile interzise de la articolele 160 și 220 din Codul Penal au fost interzise după cinci ani. Apelul reclamantului împotriva deciziei a fost respins de Curtea din districtul Bedzin la 21 august 2008 deoarece acuzațiile au fost interzise. COMPLAINT Reclamantul se plânge fără a invoca nici un articol al Convenției că ancheta privind moartea fiului său nu a fost exhaustivă și eficace și nu a clarificat circumstanțele morții sale. În special, el se plânge că autoritățile nu au investigat eșecul din partea angajator și a companiei A a fiului său pentru a furniza instruire și suficiente instalații de siguranță a incendiilor, care au contribuit la rezultatul tragic al atacului de incendiu. În plus, fiul său nu a fost informat despre tentativa de atac de incendiu care a avut loc o zi înainte de a lua sarcinile sale la compania A. Reclamantul s-a plâns în repetate rânduri în legătură cu acest lucru autorităților, dar au început doar să investigheze aceste acuzații în 2007, atunci când au fost deja interzise timp. Întrebări către părți având în vedere obligațiile procedurale ale statului, a fost ancheta și examinarea judiciară a decesului fiului reclamant în mod aprofundat și eficace, după cum prevede art. 2 din Convenția? Se referă în special la faptul că ancheta pentru a clarifica pe deplin circumstanțele decesului fiului reclamant a fost inițiată numai în 2007 și întreruptă pe măsură ce au fost interzise. Guvernul este invitat să furnizeze copii ale deciziilor procurorului regional în urma apelurilor reclamantului împotriva deciziilor procurorului din districtul Bedzin din 30 septembrie 2002 și 28 ianuarie 2003.
Application no.
52446/08
Krzysztof GOLA
against Poland
lodged on 22 October 2008
The applicant, Mr Krzysztof Gola, is a Polish national, who was born in 1957 and lives in Czeladz.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 1 April 2001 the applicant’s twenty
‑
year
‑
old son M. died as a result of a fire in an office building of company A specialised in trading in precious metals.
The applicant’s son had been employed by a security agency B as a security agent only one day earlier and was sent to guard the premises of company A. For this first assignment he took with him a friend, Mr M.Z. On the night of 1 April 2001 unknown perpetrators broke the window in the office building and introduced a burning item and a highly inflammable substance. The perpetrators prevented the applicant’s son and his friend from leaving the building by threatening them with firearms. Mr
M.Z. finally ran out of the building with severe burns; he died of his injuries a few days later in a hospital. The applicant’s son was found dead inside the building.
On 2 April 2001 the Bedzin District Prosecutor opened an investigation into the incident. During the investigation it was disclosed that one day earlier, on 30 March 2001, an arson attack had been attempted on the same building.
On 5 April 2001 the prosecutor requested an expert opinion.
On 18 December 2001 the prosecutor decided to stay the proceedings pending the preparation of the expert opinion. On 19 August 2002 the prosecutor resumed the investigation.
On 30 September 2002 the Bedzin District Prosecutor discontinued the investigation into the arson attack of 1
April and the attempted arson attack of 30 March 2001 and the homicide of two persons under Articles 163 and
148 of the Criminal Code due to the failure to establish the identity of the perpetrators.
The applicant’s appeal was allowed by the Regional Prosecutor and the investigation was remitted to the District Prosecutor. The Regional Prosecutor ordered mobile phone operators to establish the identity of persons who had made calls to company A on the night of 30 March 2001.
On 28 January 2003 the Bedzin District Prosecutor again discontinued the investigation. The prosecutor repeated the wording of his decision of 30
September 2002 and added that the information obtained from telephone operators had not allowed the identity of the caller to be established.
It appears that the applicant’s appeal was allowed and the investigation was remitted to the District Prosecutor.
On 21 August 2003 the District Prosecutor for the third time discontinued the proceedings.
On 19 January 2004 the Katowice Regional Court allowed the applicant’s appeal against the prosecutor’s decision and ordered the prosecutor to continue the investigation. The court pointed to discrepancies in the witnesses’ statements that needed to be clarified. It also considered that it had not been clarified whether the fire extinguishers had been functioning.
On 10 May 2004 the District Prosecutor stayed the proceedings as one of the witnesses could not be found. The applicant’s appeal against the decision was rejected as lodged out of time. On 16
March 2005 the prosecutor resumed the proceedings.
On 21 March 2005 the Bedzin District Prosecutor discontinued the investigation as the perpetrators had not been established.
It is not clear whether the applicant appealed against this decision to the Regional Prosecutor. The applicant however continued to write letters and complaints to the Prosecutor General, the Minister of Justice, and other authorities complaining about the shortcomings of the investigation which had failed to clarify many issues.
On 20 July 2007 the Katowice Appellate Prosecutor in reply to one of his letters informed him that he would open an investigation into his allegations against his son’s employer, the security agency B.
On 3 December 2007 the Bedzin District Prosecutor discontinued the investigation into whether the employer had put the life of the applicant’s son in danger, in breach of Article 220 of the Criminal Code.
The applicant appealed and on 22 February 2008 the Bedzin District Court allowed the appeal and quashed the prosecutor’s decision. The court considered that the circumstances of the case called for examination under Article
160 of the Criminal Code which penalises endangering the life of a person in general and not particularly in the context of employment. The court further ordered an investigation of the discrepancies between statements of witnesses and instructions given to security agents employed by B in case of a danger of fire. Moreover, it was to be examined whether the applicant’s son had been informed about the attempted arson attack on company A which had taken place one day before his death.
On 30 April 2008 the Bedzin District Prosecutor discontinued the investigation finding that the offences prohibited by Articles 160 and 220 of the Criminal Code became time
‑
barred after five years.
The applicant’s appeal against the decision was dismissed by the Bedzin District Court on 21 August 2008 as the charges were time
‑
barred.
The applicant complains without invoking any Article of the Convention that the investigation into his son’s death was not thorough and effective and did not clarify the circumstances of his death. In particular he complains that the authorities failed to investigate the failure on the part of his son’s employer and company A to provide training and sufficient fire safety installations, which contributed to the tragic outcome of the arson attack. Moreover, his son was not informed about the attempted arson attack which had taken place one day before taking up his duties at company A. The applicant repeatedly complained about this to the authorities but they only started to investigate these charges in 2007 when they were already time
‑
barred.
1.
Having regard to the procedural obligations of the State, was the investigation into and judicial examination of the death of the applicant’s son thorough and effective, as required by Article 2 of the Convention? Reference is made in particular to the fact that the investigation to clarify fully the circumstances of the death of the applicant’s son was initiated only in 2007 and discontinued as they were time
‑
barred.
2.
The Government are invited to provide copies of the decisions of the Regional Prosecutor following the applicant’s appeals against the Bedzin District Prosecutor’s decisions of 30 September 2002 and 28 January 2003.