HOCEVAR v. SLOVENIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Inadmissible
HOCEVAR v. SLOVENIA (CtEDO, 2012)
CINTIMEA DECIZIE A SECȚIUNII DECIZIE Nr. 289/07 Grega HOČEVAR împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care a stat la 15 mai 2012 în calitate de comitet compus din: Ann Power-Forde, Președinte, Boštjan M. Zupančič, Angelika Nußberger, judecători și Stephen Phillips, grefier adjunct, având în vedere cererea depusă la 13 decembrie 2006, Având în vedere observațiile prezentate de părți, având în vedere deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Grega Hočevar, este un național sloven, care s-a născut în 1972 și trăiește în Ljubljana. El este reprezentat în fața Curții de către dl Lipej, un avocat care practică în Medvode. Guvernul sloven (“ Guvernul”) sunt reprezentate de agentul lor. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 7 iulie 2003, reclamantul a instituit o procedură civilă în fața Curții de districtul Ljubljana care solicită compensare pentru daunele suferite într-un accident de mașină. La 14 octombrie 2003, părțile au fost îndreptate să soluționeze cazul prin mediere. În urma negocierii nesfârșite, cazul a fost transferat la tribunalul de primă instanță la 24 noiembrie 2003. La 10 februarie 2005, prima audiere a avut loc. Între 10 martie 2005 și 15 iunie 2006, instanța de primă instanță a desfășurat patru audieri și a desemnat un expert. În ultima audiere, instanța a pronunțat o hotărâre. Reclamantul a depus un recurs contestarea părții hotărârii privind costurile procedurii. La 28 februarie 2007, Curtea Superioră Ljubljana a respins recursul. Hotărârea a fost depusă în fața reclamantului la 14 martie 2007. Legea internă relevantă Pentru legislația internă relevantă, consultați Hotărârea Repar v. Slovenia , nr. 40739/05, 12 octombrie 2010 . COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurilor civile și în temeiul articolului 13 din Convenție cu privire la lipsa unui remediu intern eficace în acest sens. (b) din Regulamentul Curții, Guvernul a susținut că dreptul reclamantului la un proces într-un termen rezonabil nu a fost încălcat și că cererea ar trebui respinsă ca fiind nefondată. Curtea reamintește că lungimea procedurii „rațională” trebuie evaluată în conformitate cu circumstanțele cauzei și cu următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități Frydlender v. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). Curtea observă că timpul care trebuie luat în considerare în prezenta cauză a început la 7 iulie 2003, data în care a fost instituită procedura internă și s-a încheiat la 14 martie 2007, data în care hotărârea instanței de a doua instanță a fost notificată reclamantului. Prin urmare, procedura a durat trei ani și opt luni la două niveluri de competență. Având în vedere toate informațiile prezentate și având în vedere jurisprudența Curții privind acest subiect (a se vedea, de exemplu, Repar v. Slovenia (citată mai sus), Takeva v. Bulgaria, nr. 56023/00, 4 septembrie 2006 și Hornak v. Slovacia, nr. 43527/04, 24 noiembrie 2009), Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii poate fi considerată încă rezonabilă. Prin urmare, Curtea constată că această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4 din Convenție. În ceea ce privește plângerea privind lipsa unor remedii eficace, Curtea reamintește că art. 13 impune statului să furnizeze o soluție juridică eficace pentru a face față substanței unei „puneri argumentale” în temeiul Convenției și pentru a acorda o soluție adecvată (a se vedea Sürmeli c. Germania [GC], nr. 75529/01, § 98, 8 iunie 2006). Având în vedere faptul că plângerea cu privire la lungimea excesivă a procedurii este inadmisibilă în calitate de evidentă nefondată, Curtea constată că reclamantul nu a avut o afirmație argumentabilă că dreptul său la o soluție eficace în sensul articolului 13 a fost încălcat. Prin urmare, această afirmație nu dezvăluie nici o apariție a încălcării acestei dispoziții. În consecință, această plângere este evident nefondată și trebuie declarată inadmisibilă în sensul articolului 35 §§ § 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Stephen Phillips Ann Power-Forde Președintele adjunct al grefierului