CtEDO 23.05.2012 Auto

JUNTA RECTORA DEL ERTZAINEN NAZIONAL ELKARTASUNA (ER.N.E.) c. ESPAGNE

RESPONDENT
ESP
HOTĂRÂRE
23.05.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
JUNTA RECTORA DEL ERTZAINEN NAZIONAL ELKARTASUNA (ER.N.E.) c. ESPAGNE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 45892/09 JUNTA RECTORA DEL ERTZAINEN NAZIONAL ELKARTASUNA (ER.N.E.) împotriva Spaniei formulată la 18 august 2009 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul este comitetul de conducere al sindicatului independent de poliția autonomă din Țara Basque Ertzainen Nazional Elkartasuna (E.r.N.E.). El este reprezentat în fața Curții de către M.C. Helguera Domingo, avocată la Bilbao. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Sindicatul Er.N.E. a fost creat în 1984 și constituie sindicatul majoritar care regrupează ertzainas, funcționari ai poliției din Țara Bascilor care își desfășoară activitatea pe teritoriul acestei comunități autonome. În 2004, reclamantul a convocat o mișcare de grevă a ertzainas pentru a contesta politica Ministerului de Interne al Țărilor Bascilor privind condițiile de muncă ale funcționarilor publici. În special, reclamantul pretindea semnarea unui nou acord care ar fi înlocuit cel din 1999, insuficient în ceea ce privește cerințele de securitate. De exemplu, reclamantul solicita o creștere a numărului de vehicule blindate și veste antiglonț sau respectarea sistematică a protocoalelor de securitate. În fața eșecului negocierilor cu ministerul, reclamantul a solicitat autorizația de a desfășura o grevă a ertzainas la 13 și 30 iunie 2004, pe baza articolului 2 din Constituție. 2004 Departamentul de Justiție al Comunității Autonome a Țării Bascilor a respins cererea pe motiv că art. 6 8 din Legea organică 2/1986 din 13 martie, a corpurilor și forțelor de securitate a prevăzut că membrii Forțelor și Corpurilor de Securitate al Llânului nu pot exercita în nici un caz dreptul la grevă. Decizia de respingere a considerat că poliția autonomă bască făcea parte din corpurile menționate în această lege în conformitate cu prima dispoziție finală a Legii organice menționate anterior. În același timp, a ridicat o problemă de neconstituționalitate împotriva articolului 8 din Legea organică, care a fost considerată irelevantă printr-o hotărâre pronunțată la 8 iunie 2005 de judecătorul administrativ nr. 1 din Bilbao. Constituția însăși nu prevede un drept sindical nelimitat; prin urmare, el poate fi supus unor excepții. (...) Astfel, faptul că în legea organică [2/1986] dreptul la grevă nu este legat automat de dreptul sindical constituie o alegere a legiuitorului care nu poate fi contestat din punctul de vedere al respectării art. 1 și 2 din Constituție. 8 din Legea organică 2/1986 nu prezintă elemente de neconstituționalitate, limitările pe care această lege le prevede pentru corpurile și forțele de securitate, inclusiv poliția autonomă bască, fiind legate de funcțiile specifice atribuite prin lege acestui colectiv printr-o hotărâre din 29 decembrie 2005 Același judecător juridic-administrativ a respins acțiunea în litigiu a reclamantului pe motiv că drepturile sale fundamentale nu au fost încălcate. Judecătorul a făcut trimitere, pentru restul, la motivarea deciziei din 8 iunie 2005 și a reamintit caracterul specific al funcțiilor atribuite prin lege acestui colectiv. 2006 Tribunalul Suprem de Justiție al Țării Bascilor a respins acțiunea. El a considerat că (...) interdicția ca membrii Forțelor și Corpurilor de Securitate să exercite dreptul la grevă sau acțiuni de substituție a acestui drept, prevăzută în art. 68 din Legea organică 2/1986, nu constituie decât o concretizare, în mod rezonabil restrictiv, a dreptului la libertate sindicală. Invocând articolele 7 (recunoașterea rolului sindicatelor), 14 (interzicerea discriminării) și 28 (dreptul la libertatea sindicală și la grevă) din Constituție, reclamantul a formulat o acțiune în fața Tribunalului Constituțional și își va reiniția problema de neconstituționalitate față de art. 6 8 din Legea organică 2/1986, din 13 martie, a corpurilor și forțelor de securitate. printr-o decizie din 23 martie În 2009, Curtea Supremă a declarat recursul inadmisibil pe motiv că articolul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 chiar pentru forțele armate și funcționarii publici, precum și evoluțiile legislative aferente, prevăzute și de dispoziția constituțională; prin urmare, legea organică 2/1986 nu constituia decât concretizarea legislativă a acestor limitări. În măsura în care pretențiile reclamantului se bazau pe legea respectivă, Tribunalul Constituțional a respins acțiunea ca fiind lipsită de conținut constituțional. În această privință, Curtea Supremă a precizat că termenii de comparație furnizate de reclamant nu erau validi pentru a considera că a existat o încălcare a principiului egalității. Dreptul intern relevant Constituție Articolul Spaniolii sunt egali în fața legii ; Ei nu pot face obiectul nici unei discriminări din motive de nastere, rasa, sex, religie, demoni sau pentru orice alte conditii sau circumstante personale sau sociale art. 28 Dreptul de a se sincroniza liber este garantat pentru toata lumea. Legea poate limita sau exclude exercitarea acestui drept la forțele sau institutele armate sau la alte Corpuri supuse disciplinei militare. Ea va reglementa particularitățile exercitării acestui drept pentru funcționarii publici. Libertatea sindicală include dreptul de a înființa sindicate și de a acționa la alegerea sa, precum și dreptul sindicatelor de a forma confederații și de a înființa organizații sindicale internaționale sau pe bază de e-mail; nimeni nu poate fi obligat să se implice într-un sindicat. Dreptul lucrătorilor la grevă pentru apărarea intereselor lor este garantat. Legea [...] va stabili garanțiile (...) pentru a asigura menținerea serviciilor esențiale ale comunității Legea organică 2/1986, din 13 martie a corpurilor și forțelor de securitate Articolul Membrii Forțelor și Corpurilor de Securitate nu vor putea în nici un caz să exercite dreptul la grevă, nici acțiuni de substituție a acestui drept sau concertate cu scopul de a perturba funcționarea normală a serviciilor. Prima dispoziție finală (...) Articolele 5, 6, 7 și 8 [din prezenta lege] (...) s 11 din Convenție, luat în mod individual sau combinat cu art. 14, reclamantul declară interdicție legală pentru Ertzainas d a exercita dreptul la grevă și, în special, se plânge că i se refuză cererea de convocare la grevă. El consideră că această interdicție contravine art. 2 din Constituție, care nu prevede o astfel de restricție. Aceasta ar fi discriminatorie față de alte grupuri care exercită funcții similare cu cele ale poliției autonome basce și cărora legislația le permite să exercite dreptul la grevă, cum ar fi medicii, judecătorii și Magistrații. În opinia reclamantului, ingerința autorităților publice în dreptul său la libertatea sindicală este disproporționată. Pe de altă parte, recurentul: art. 6 din Convenție, luat în mod individual sau combinat cu art. 11 și se plânge în principal de răspunsul dat de Tribunalul Constituțional la recursul său d , pe care el o consideră greșită, ilogică și contradictorie. El consideră că aceaceasta este insuficientă în ceea ce privește dreptul său de a obține o decizie cu privire la fondul pretențiilor sale și cu privire la interpretarea dată de înalta instanță la art. 8 din legea organică a corpurilor și forțelor de securitate. ÎNTREBARE A fost încălcată drepturile reclamantului garantate prin art. 11 din convenție, luate separat sau combinate cu articolele 14 și

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-02-09
0,92
AUKERA GUZTIAK c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 36623/05 présentée par AUKERA GUZTIAK contre l'Espagne La Cour européenne des droits de l'homme (troisième section), siégeant le 9 février 2010 en une chambre composée de : El
CtEDO 2020-12-02
0,91
SANZ CASADO c. ESPAGNE et 3 autres requêtes
Communiquée le 2 décembre 2020 Publié le 21 décembre 2020 TROISIÈME SECTION Requête n o 7588/20 Marta SANZ CASADO contre l’Espagne et 3 autres requêtes (voir liste en annexe) OBJET DES AFFAIRES Les requêtes concernent la fixation d’une limi
CtEDO 2012-03-05
0,91
ARRIBAS ANTON c. ESPAGNE
TROISIÈME SECTION Requête n o 16563/11 Augustín ARRIBAS ANTON contre l’Espagne introduite le 8 mars 2011 EXPOSÉ DES FAITS EN FAIT Le requérant, M. Agustín Arribas Antón, est un ressortissant espagnol résidant à Bilbao. Il a été représenté d
CtEDO 2014-07-11
0,91
BEORTEGUI MARTINEZ c. ESPAGNE
qui avait examiné le requérant le 15 février 2011, et du 17 janvier 2012, fait par le médecin généraliste du requérant qui l’avait examiné le 24 février 2011, constatant un état d’anxiété. Par une ordonnance de non-lieu du 5 mars 2012, le j
CtEDO 2012-03-06
0,91
BALSELLS I CASTELLTORT ET AUTRES c. ESPAGNE
aux cours et tribunaux, qu’il incombe d’interpréter les faits et la législation interne (voir, mutatis mutandis, Bulut c. Autriche, 22 février 1996, § 29, Recueil des arrêts et décisions 1996 ‐ II, Brualla Gómez de la Torre c. Espagne, 19 d
Sursă