CtEDO 29.05.2012 RO

CASE OF CUSNIR v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
29.05.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF CUSNIR v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2012)

Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei,

efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”

Cererea nr.

52157/10

depusă de

Nicolae CUSNIR

împotriva Republicii Moldova

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Treia), întrunită la 29 mai 2012, în cadrul unei camere compuse din:

InetaZiemele,

Președinte,

JánŠikuta,

NonaTsotsoria,

judecători,

și Marialena Tsirli,

Grefier adjunct al Secției

,

Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 26 a

ugust

2010,

Având în vedere declarațiile formale prin care a fost acceptată reglementarea amiabilă a cauzei,

În urma deliberării, decide următoarele:

Reclamantul, dl Nicolae Cusnir,

este un cetățean al Republicii Moldova care s-a născut în anul

1947

și care locuiește în

Bălți

.

El a fost reprezentat în fața Curții de către dl V.

Caletnic, avocat din Rauțel.

Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de

dl Lilian Apostol.

Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 10 al Convenției de încălcarea dreptului său la libertatea exprimării.

La 26 martie 2012 și 13 aprilie 2012, Curtea a primit declarațiile de reglementare amiabilă a cauzei semnate de către părți, potrivit cărora reclamantul a fost de acord să renunțe la orice pretenții ulterioare împotriva Republicii Moldova în ceea ce privește faptele care au dat naștere acestei cereri în schimbul angajamentului Guvernului de a-i plăti suma de 3,000 euro cu titlu de orice prejudiciu material și moral, precum și costuri și cheltuieli, care ar fi convertită în lei moldovenești conform ratei aplicabile la data plății. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării despre adoptarea deciziei Curții în temeiul articolului 37 § 1 al Convenției Europene pentru Drepturile Omului. În cazul neplății acestei sume în decursul perioadei de trei luni, Guvernul va plăti, de la expirarea acestei perioade până la executare, o dobândă egală cu rata minimă a dobânzii la creditele acordate de Banca Centrală Europeană, la care vor fi adăugate trei procente. Plata va constitui soluționarea definitivă a cauzei.

Curtea ia notă de reglementarea

amiabilă

la care au ajuns părțile. Ea este convinsă că reglementarea este bazată pe respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale și nu constată vreun motiv care ar justifica continuarea examinării cererii (articolul 37 § 1

in fine

al Convenției).

În lumina celor de mai sus, este potrivit de a scoate cererea de pe rol.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să scoată cererea de pe rolul său.

Marialena Tsirli

Ineta Ziemele

Grefier Adjunct

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-07-10
0,95
LEVINTA v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 5116/08 Aurel LEVINTA împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Dreptur
CtEDO 2012-09-11
0,94
LAZAR v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 2156/08 depusă de Aurel LAZAR împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană
CtEDO 2012-07-10
0,94
CALANCEA v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 50425/11 Radu CALANCEA împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Dreptu
CtEDO 2012-03-27
0,94
CASE OF CICALA v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 45778/05 Ion CICALA împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturil
CtEDO 2012-09-04
0,94
POVESTCA v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei franceze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE Cererea nr. 12765/04 depusă de Stepan POVESTCA împotriva Republicii Moldova Curtea Europ
Sursă