CtEDO 06.06.2012 Auto

AFFAIRE KHIDER CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
06.06.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE KHIDER CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2012)82 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Khider împotriva Franței (Recherche n 39364/05, Hotărârea din 9 iulie 2009, definitivă la 9 octombrie 2009) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că el supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos " Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă, care a fost transmisă de Curte Comitetului în cauza de mai sus și încălcările constatate Curtea a statuat că măsurile luate în timpul detenției reclamantului (transferări repetate ale statelor membre, plasarea în regim de izolare pe termen lung și săpături corporale integrale regulate) s-au dovedit, prin efectul lor combinat și repetitiv, într-un tratament inuman și degradant (violarea articolului 3) ; Curtea a constatat, de asemenea, absența unei căi de atac efective pentru a-și exprima obiecțiile cu privire la măsurile de transfer și la săpăturile integrale (încălcarea articolului 13 coroborat cu art. 3) care reamintește obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum ; și măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; Am invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligațiilor menționate anterior După examinarea bilanțului de activitate furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012) 501F) ; Observând, în ceea ce privește măsurile de evitare a unei încălcări similare a articolului 3, că măsurile luate în ceea ce privește chestiunea săpăturilor au fost examinate în cadrul cauzei Frerot c. Franța (n 70204/01) și notând măsurile, în special actele cu putere de lege și normele administrative, adoptate privind transferurile și măsurile de izolare Observând, de asemenea, cu satisfacție existența unor căi de atac efective împotriva săpăturilor și a măsurilor de transfer în sine, asigurându-se că toate măsurile impuse prin art. 46§1 au fost adoptate DECURSE că: el și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în această cauză și DECIDE de la: . Khider împotriva Franței (n 739364/05) Hotărârea din 9 iulie 2009, care a devenit definitivă la 9 octombrie 2009, Bilanțul de acțiune al guvernului francez Recurentul, deținut în cadrul urmăririi penale împotriva sa pentru fapte de jaf în bandă organizată cu armă, sechestrarea persoanelor cu eliberare voluntară înainte de a șaptea zi, tentativă de omor asupra unui funcționar al administrației 3 (interdicția tratamentelor inumane sau degradante) și 13 (dreptul la o cale de atac eficientă) din Convenție și se plângea de condițiile sale de detenție și de măsurile de securitate care i-au fost impuse ca fiind deosebit de menționate Curtea a ajuns la concluzia că aceste transferuri, astfel de plasamente în regim de izolare și săpături corporale integrale, prin efectul lor combinat și repetitiv, au fost efectuate într-un tratament inuman și degradant în sensul articolului (3) De asemenea, Comisia a ajuns la concluzia încălcării articolului 13 din cauza absenței unei căi de atac eficiente care i-ar fi permis să se plângă de măsurile de transfer și de percheziție corporală. Măsuri individuale Plata satisfacției echitabile Curtea a alocat reclamantului o satisfacție echitabilă în valoare de 12 000 EUR. Suma de 12 195,21 EUR în cadrul principalului creanței și dobânzilor moratorii a fost plătită la 14 mai 2010. În plus, a fost publicat pe site-ul internet al Curții de Casație (Observatorul dreptului european nr. , martie 2010). De asemenea, acesta a făcut obiectul mai multor comentarii în revistele juridice (a se vedea în special: Dalloz 2009, 2462 ; ADJDA din 17 mai 2010 ; RFDA 14 mai 2010 și 29 noiembrie 2010 ; AJ penal 2009. 372). Cu privire la alte măsuri generale Săpăturile, transferurile și măsurile de izolare (violarea articolului 3 litera (a) Săpăturile sunt abordate în cauza Frerot. (b) Transferurile În hotărârea sa, Curtea, fără a pune sub semnul întrebării convenționalitatea transferurilor repetate de deținuți (a se vedea, de asemenea, Hotărârea Payet/Franța, 20 ianuarie 2011, § 62 și următoarele), a considerat că aceste transferări n Astfel, s-au asigurat măsuri adecvate de difuzare și publicare a hotărârii pentru a face cunoscut personalului penitenciar necesitatea de a asigura un echilibru corect între nevoile de securitate și bunăstarea deținuților. Se precizează, de asemenea, că deciziile de schimbare a domeniului de aplicare între instituții de aceeași natură care pun în discuție libertățile și drepturile fundamentale ale deținuților (deținute de un stat membru, 340313, 15 iulie 2010) și rotirile de securitate mai precise (de exemplu, nr. 306432, 14 decembrie 2007 precum și nr. TA Paris, 0808583, 11 iunie 2010, Payet) sunt supuse controlului instanței administrative. În plus, se precizează că, în cazul în care circulara din 16 august 2007 (care a abrogat nota de serviciu a Ministerului Justiției din 20 octombrie 2003 privind gestionarea celor mai periculoși deținuți în casele de judecată) face trimitere la o nouă instrucțiune referitoare la repertoriul deținuților care au fost raportați în mod special, aceasta, adoptată la 18 decembrie 2007 privind repertoriul deținuți care au fost raportați în mod special (JUSK07040099C), nu constituie un regim de rotație de securitate. Se aplică legislația comună. Schimbările de funcționare la care sunt supuși deținuții deosebit de raportați sunt rezultatul fie al traducerilor judiciare (înmânate de autoritățile judiciare în temeiul art. D. 57 din Codul de procedură penală) sau decizii individuale luate de ministrul de justiție, de la caz la caz, cu acordul magistraților în cauză, dacă este vorba despre inculpați. Prin aplicarea dispozițiilor art. D. 82 din Codul de procedură penală, transferul poate interveni numai în cazul în care evoluția situației de la .. ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... art. 57-7-63 din Codul de procedură penală prevede că deținuții care fac obiectul unor măsuri de izolare trebuie să fie consultați de un medic cel puțin de două ori pe săptămână și atât de des ca acesta din urmă consideră că este necesar. În cazul în care administrarea nu este legată de avizul medical, circulara din 14 aprilie 2011 privind plasarea la izolare a persoanelor deținute reamintește totuși că trebuie să țină seama de aceasta și să caute soluții posibile de amenajare a măsurii în cazul în care măsura este rezervată impactului măsurii asupra sănătății persoanei vizate Această circulară pune accentul, de asemenea, pe garanțiile procedurale referitoare la decizia de plasare la sol la inițiativa autorităților și impune o vigilență deosebită a șefilor instituției și directorului interregional, ținând seama de efectele negative ale unei izolări prelungite. De asemenea, trebuie remarcat faptul că orice decizie care impune un regim specific de detenție poate face obiectul unei acțiuni în exces în fața instanței administrative (jurisdicția administrativă, nr 306432, 14 decembrie 2007). Problema căii de atac împotriva măsurilor de săpături este abordată în cadrul hotărârii Frérot. Măsurile de transfer pot face obiectul unei căi de atac în fața instanței administrative. Astfel cum Curtea a arătat ea însăși în hotărârea sa (§ 143), decizia care supune un deținuți unui regim de securitate (rotație de securitate) este susceptibilă să dea curs unei căi de atac pentru excesul de putere (jumătate de stat, 306432, 14 decembrie 2007). Același lucru este valabil și în cazul deciziilor de schimbare a locului de muncă al unei case centrale, care are loc pentru culpă, într-o casă de detenție (jumătăți, nr 290730, 14 decembrie 2007) și al deciziilor privind schimbarea locului de muncă între instituții de aceeași natură care pun în discuție libertățile și drepturile fundamentale ale deținuților (deținutelor, 340313, 15 iulie 2010). Guvernul consideră, având în vedere toate măsurile descrise mai jos, că hotărârea în cauză a fost executată. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 iunie 2012 cu ocazia celei de-a 1144-a reuniuni a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-03-08
0,96
AFFAIRE CHAUDET CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2012)27 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Chaudet contre France (Requête n o 49037/06, arrêt du 29 octobre 2009, définitif le 28 juin 2010) Le Comité des Ministres, en vertu de l’articl
CtEDO 2012-09-26
0,95
AFFAIRE BAUCHER CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2012)122 [1] Baucher contre France Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 53640/00, arrêt du 24 juillet 2007, définitif le 24 octobre 2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l’ar
CtEDO 2012-03-08
0,95
AFFAIRE A.J.P. CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2012)25 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme A.J.P. contre France (Requête n o 17020/05, arrêt du 29 octobre 2009, définitif le 1er mars 2010) Le Comité des Ministres, en vertu de l’articl
CtEDO 2012-12-06
0,95
AFFAIRE MOR CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2012)181 [1] Mor contre France Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 28198/09, arrêt du 15 décembre 2011, définitif le 15 mars 2012) Le Comité des Ministres, en vertu de l’article
CtEDO 2013-03-07
0,95
AFFAIRE H.R. CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2013)12 [1] H.R. contre France Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 64780/09, arrêt du 22 septembre 2011, définitif le 22 décembre 2011) Le Comité des Ministres, en vertu de l’art
Sursă