CtEDO 18.06.2012 Auto

A.S. c. BULGARIE et 1 autre requête

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
18.06.2012
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
A.S. c. BULGARIE et 1 autre requête (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a patra Solicitări nr. 78390/11 și 78421/11 A.S. și S.M. împotriva Bulgariei (a se vedea lista din anexă) EXPOSAT FAPTELE Lista părților reclamante figurează în anexă. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de recurente, pot fi rezumate după cum urmează. La data faptelor relevante, cele două recurente aveau 18 ani. La 20 februarie 1997, în jurul orei 19:00, s-au dus împreună la o cafenea situată într-una dintre cartierele periferice ale Sofiei. După un timp, doi bărbați necunoscuți s-au așezat pe masa lor și au început o scurtă conversație cu ei. La ieșirea din cafenea, recurentele au întâlnit aceiași străini care i-au forțat să urce într-o mașină. Recurentele au fost conduse la o casă situată într-un alt cartier periferic din Sofia unde au fost bătute și violate de mai multe ori de cinci străini, inclusiv de cei doi bărbați pe care îi întâlniseră la cafenea. La 22 și 26 februarie 1997, recurentele au depus plângere împotriva celor cinci necunoscuți. Au fost deschise acuzații penale împotriva lui X pentru răpire, sechestrare și violarea celor două tinere. Poliția și anchetatorii i-au identificat rapid pe suspecții de fapte, cinci bărbați numiți I.R., T.S., V.H., I.V. și D.N. Au fost efectuate mai multe măsuri de informare la cursul de instrucțiuni preliminare: interogatorii ale victimelor, martorilor și suspecților ; experți medico-legale ; parade de identificare. În 2005, la o dată neraportată, T.S., V.H., I.V. și D.N. au fost judecați în fața Tribunalului Districtual Sofia. Printr-o hotărâre din 16 iunie 2010, tribunalul de district a recunoscut cei patru inculpați vinovați de răpirea, violarea și obligarea celor două recurente să facă sex cu I.R. Ei au fost condamnați la pedepse de închisoare de la șapte la opt ani. Acuzații au luat cuvântul. La 7 iunie 2011, Tribunalul orașului Sofia a examinat cauzele penale în instanță publică. La sfârșitul procesului de investigare a cauzei, Tribunalul a modificat hotărârea primei instanțe: a redus pedeapsa cu închisoarea impusă celor patru inculpați și a suspendat executarea pedepselor impuse T.S. și I.V. Pentru a reduce pedepsele impuse, instanța de apel a luat în considerare durata excesivă a procedurii penale desfășurate în acest caz și a considerat-o circumstanță atenuantă. Hotărârea instanței de apel a fost definitivă. Copia hotărârii acestei instanțe, prezentată de recurente, este datată 7 iunie 2011. Pe ultima pagină a acesteia se aplică ștampila grefierului care indică faptul că hotărârea a intrat în vigoare la 17 iunie 2011. Recurentele arată că participarea lor la o procedură penală atât de lungă le-a supus unei presiuni psihologice extreme care le-a aprofundat sentimentele de resentimente și de insensibilitate față de agresorii lor. Dreptul intern relevant Încălcările penale în culpă și viol sunt reprimate de articolele 142 și 152 din Codul penal. Dreptul intern relevant privind căile de atac disponibile pentru remedierea întârzierilor procedurilor civile și penale a fost rezumat în Hotărârile Finger c. Bulgaria, nr 37346/05, § 35-55, 10 mai 2011 și Dimitrov și Hamanov c. Bulgaria, 48059/06 și 2708/09, §§ 33-49, 10 mai 2011. În conformitate cu art. 340 alineatul (2) din Codul de procedură penală, hotărârea instanței judecătorești de apel se anunță părților fie într-o ședință publică, fie printr-o comunicare scrisă. Invocând art. 6 alin. (1) și (13) din Convenție, recurentele se plâng de durata excesivă și de eficiența procedurilor penale împotriva persoanelor care le-au răpit, bătute și violate. Recurentele și-au depus cererile în termen de șase luni, astfel cum se prevede la art. 35 alineatul (1) din convenție? În special, la ce dată a pronunțat instanța din orașul Sofia hotărârea definitivă? Guvernul este invitat să prezinte procesul-verbal al ședinței la 7 iunie 2011. A respectat statul obligația sa pozitivă care decurge din art. 3 din Convenție de a proteja recurentele de tratamentele inumane sau degradante ale persoanelor fizice? Acuzațiile penale împotriva autorilor prezumați de fapte de care se plâng recurentele au îndeplinit cerințele prevăzute la art. 3 din Convenție (a se vedea Labita c. Italia [GC], n 26772/95, § 131, CEDO 2000-IV M.C. Bulgaria 39272/98, § 153, CEDO 2003 XII)? Guvernul este invitat să prezinte dosarul complet al procedurii penale desfășurate în acest caz. A existat vreo încălcare a dreptului recurentelor la respectarea vieții lor private, în sensul articolului 8 din convenție ? În special, urmărirea penală a presupusilor agresori ai recurentelor a fost suficient de eficientă în ceea ce privește art. 8 din Convenție (a se vedea M.C. c. Bulgaria 39272/98, § 153, CEDO 2003 XII) Recurentele aveau la dispoziție, după cum prevede art. 13 din Convenție, acțiuni interne efective prin care ar fi putut formula obiecții de necunoaștere a articolelor 3 și 8 din Convenție? În special, dreptul intern le permitea să accelereze cursul urmăririi penale efectuate în legătură cu aceasta sau să obțină despăgubiri pentru prejudiciile suferite ca urmare a întârzierilor procedurilor penale Anexă pe termen scurt Data de introducere Numele reclamantului Data nașterii Locul de reședință 78390/11 08/12/2011 A.S. 27/05/1978 Sofia 78421/11 08/12/2011 S.M. 23/07/1978 Sofia

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă