CtEDO 19.06.2012 Auto

BRONT c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
19.06.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BRONT c. ROUMANIE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 560/05 Mircea BRONȚ și Lenuța Sanda BRONȚ împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află la 19 iunie 2012 într-un comitet compus din Egbert Myjer, președinte, Luis López Guerra, Kristina Pardalos, judecători, și Marialena Tsirli, adjunctă secțiunii, având în vedere cererea formulată la 2 februarie 2005, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 14 februarie 2011 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentelor, a dlui Mircea Bronts și a dlui M. Lenuța Sanda Bronț, sunt resortisanți români născuți în 1960 și, respectiv, 1963 și reședința în Oșorhei, în departamentul Bihor. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Ștefan Herchi, avocat în Oradea. Guvernul român ( În 2001, reclamanții, militari pensionați, au sesizat tribunalul județean din Bihor (inclusiv tribunalul departamental) O acțiune pentru a beneficia de alocații de pensionare. Prin două hotărâri definitive din 21 august 2002, instanța de apel din Oradea a dat dreptul la acțiunea lor și a obligat administrația să le plătească alocațiile solicitate, cu o sumă de 40 și respectiv 38 de ori salariile nete ale reclamanților. În 2003, procurorul general al României a introdus două acțiuni în anulare (recurs extraordinar) în fața Curții Supreme de Justiție, pe motiv că instanțele menționate anterior nu au interpretat corect dreptul aplicabil în speță. Prin două hotărâri din 21 septembrie 2004, Curtea Supremă a dat dreptul la acțiuni în anulare. Dreptul intern relevant este descris în Hotărârea Stere și în alte cauze. România 25632/02, §§ 19-24, 23 februarie 2006). GRIEF Invocă art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului la respectarea bunurilor lor privind creanțele recunoscute prin hotărâri definitive, rupte ca urmare a introducerii unei acțiuni în anulare de către procurorul general. Reclamanții se plâng de o necunoaștere a dreptului lor de a-și respecta bunurile, dreptul garantat prin art. 1 din Protocolul nr 1 la convenție, astfel de formulare Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Prin scrisoarea din 14 februarie 2011, guvernul a informat Curtea că a luat în considerare formularea unei declarații unilaterale pentru a soluționa problema ridicată de cerere. În plus, guvernul a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din Convenție. Prin prezenta declarație unilaterală, guvernul declară că recunoaște încălcarea dreptului reclamanților la respectarea bunurilor garantate prin art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, prin Deciziile nr. 5203 și 5204 din 21 septembrie 2004 ale Înaltei Curți de Casație și Justiție. Guvernul declară că este pregătit să plătească fiecărui reclamant cu titlu de satisfacție echitabilă sumele de 5 735 EUR (cinci mii șapte sute treizeci și cinci de euro) către reclamantă și de 6 220 EUR (șase mii două sute douăzeci de euro) reclamantului care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată. Aceste sume vor acoperi în același timp suma de 38, care valorează 40, solduri lunare brute, menționate în Hotărârile n 890 și, respectiv, 891 din 21 august 2002 ale Curții a Uniunii Europene în cauza Oranea. Aceste sume nu vor fi supuse niciunui impozit. Acestea vor fi plătite în lei românești la rata aplicabilă la data plății în conturile bancare indicate de părțile solicitante, în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Guvernul invită cu respect Curtea să afirme că continuarea procesului de examinare a cererii este mai justificată și să o șteargă din rolul său în conformitate cu art. (1) lit. (c) din Convenție. Prin scrisoarea din 13 aprilie 2011, reclamanții și-au exprimat punctul de vedere conform căruia sumele indicate în declarația guvernului erau prea mici, având în vedere în special timpul scurs de la anularea deciziilor lor. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu se mai justifică continuarea examinării cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația pe baza principiilor consacrate de jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.) n 28953/03. Curtea constată că prezenta cauză se referă la Comisia a concluzionat deja, în cauza Stere și alții, în cauza Stere și alții, că dreptul la respectarea bunurilor reclamanților din cauza anulării prin intermediul unei căi de atac extraordinare a două hotărâri judecătorești care le-au fost favorabile. Mai sus, că intervenția procurorului general, după încheierea unei proceduri la care nu era parte și care ducea la anularea integrală a creanțelor asupra statului, rupea echilibrul corect dintre protecția dreptului la respectarea bunurilor și cerințele de interes general. Având în vedere natura concesiunilor pe care le conține declarația guvernului, precum și suma propusă a despăgubirii, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c)). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu se aplice în ceea ce privește examinarea cererii [articolul § 1 in fine Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Prend act termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate decid să șteargă cererea de rol în aplicarea art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. Marialena Tsirli Egbert Myjer Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă