PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 4402/06 Olga Vladimovna OREKHOVA împotriva Rusiei depusă la 22 septembrie 2006 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Olga Vladimovna Orekhova, este un național rusesc, născut în 1982 și locuiește în orașul Nadym, regiunea autonomă Yamalo-Nenetskiy. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În noaptea de 21 martie 2006, reclamantul, fost ofițer de poliție, a fost dus de comandantul ei într-un spital psihiatric. Decizia acesteia a fost provocată de o suspiciune că reclamantul a fost sub influența alcoolului sau drogurilor, având în vedere comportamentul ei inadecvat. Medicii au încercat să efectueze un examen toxicologic, dar reclamantul nu a răspuns la nici o cerere de a furniza un eșantion de testare. Înregistrarea nr. 142/c a unei examinări medicale elaborate în spital citită după cum urmează (formularea scrisă în italic): „2. Motivul examinării: suspiciunile că [un examinator] a condus un vehicul care a fost intoxicat, că [el/e] a fost la locul de muncă în timp ce a fost intoxicat, un examen medical în vederea furnizării de asistență medicală și așa mai departe (indicați motivul) Prezența la locul de muncă într-un stat intoxicat, într-un stat de intoxicare a drogurilor 3. Aspectul examinării: starea hainelor, pielea, prezența leziunilor (trauma, vânătăi, etc.) [Reclamantul] poartă uniforma, uniforma nu este deteriorată. Partele vizibile ale pielii nu au leziuni [sau] 4. Comportamentul: tens, nesociabil, nervos, agitat, agresiv, agitat, agitat, euforic, vorbitor, starea de dispoziție instabilă, somnolent, motive amânate, dacă [el/e] se plânge despre starea lui (ce sunt plângerile) [Reclamantul] este tens, nesociabil; aruncă o privire suflat și congelat, ea răspunde la întrebări după o pauză. [Ea] nu face nici o plângere despre starea de sănătatea ei 5. Starea minții, capacitatea de a se orienta în locul, timpul, situația și în ceea ce privește personalitatea lui, Ea [a identificat în mod corect], identifică data – 20 martie 2006, ea se orientează în locul 6. Capacitatea de vorbire: coeziunea discursului, demoticularea, neclaritatea și, de asemenea, capacitatea de vorbire nu este afectată. 7. Motive vasculare vegetative (afecțiunea pielii, starea mucosă a ochilor, tong, transpirație, salivație Fața este ușor hiperemic, tongul este uscat și cu o haină biancă. Scleratele oculare sunt limpede Respirație: rapidă, lentă Frecvență a mișcării respirației [este] 16 pe minut puls 80 bătăi pe minut, tensiune arterială 130/100 mm Elevii oculari: îngusti, lărgiți, răspuns la lumină, nistagmus într-o privire laterală Elevii sunt ușor lărgiți, fotoreacția la lumină este păstrată, nici o sferă de mișcare nistagmus [sau] mișcările reclamantului [sau] expresia facială calma Expresie facială este congelată Manner de mers pe jos (Bulbe, picioarele sunt aruncate pe laturi în timp ce umblă), mers însoțit de învârtirea rapidă (în timp ce roti), poziția în poziția Romberg plimbare este lent fără surprindere. În poziția Romberg poziționează picioarele ei larg pentru echilibru Mișcări precise (să ridice o monedă de pe podea, pentru a atinge un nas cu un deget) [Ea] atinge încet și cu atenție nasul ei cu un deget, fără a face o greșeală aparente Trembul de pleoapele, tong, degetele Trembul de pleoapele 9. Există semne de o boală psihiatrică nervosă, daune organice la sistemul nervos central, epuizarea fizică. [Reclamantul] negă orice traumatisme la cap. [Ea] nu a fost plasată sub supraveghere psihiatrica sau sub supravegherea de către un neurolog 10. Informații despre ultima ocazie în care au fost utilizate alcool sau medicamente: subjective, obiective (în conformitate cu documentele sau alte surse) [Reclamantul] nega că a folosit alcool sau droguri 11. Miros de alcool sau de altă substanță din gură 12. Prezența alcoolului sau a altor substanțe în aerul expirat sau în produsele biologice ale corpului: a) aerul a fost examinat cu o utilizare a echipamentelor ... la 00.35 a.m. [ testul] a arătat 0,0% de etanol în sânge ... b) produse biologice (urină, salivă, un tampon din suprafața buzelor, din piele pe față, din degete) Refuzând să ofere produse biologice [pentru testare] ... 13. Alte rezultate ale examinării medicale sau informațiilor din documente [Reclamantul] este negativ în comportamentul ei, ca răspuns la cererile de a da urină pentru testare ea rămâne tăcut, ea nu răspunde la numeroase cereri de a merge la o sală de baie și de a da urină pentru testare 14. CONCLUZIE ... Nu se poate concluziona ca examinarea refuză să ofere produse biologice” Reclamantul a refuzat să semneze raportul. La ora 14.00, la 21 martie 2006, un psihiatru în serviciu, având în vedere informațiile furnizate cu privire la comportamentul reclamantului de către comandantul ei și după examinarea vizuală a reclamantului, a hotărât să o admită într-un spital psihiatric. Sase ore mai târziu, în absența consimțământului reclamantului la spitalizarea, o comisie medicală cuprinzând patru psihiatri a examinat-o și a decis că ar trebui să fie admisă pentru tratament psihiatric în pacient împotriva voinței ei. În ziua următoare, șeful spitalului a trimis o cerere la Tribunalul orașului Nadym, cerând autorizarea tratamentului psihiatric involuntar al reclamantului în spital. La 23 martie 2006, Tribunalul Nadym a acceptat cererea de examinare, a autorizat detenția reclamantului în spitalul psihiatric în așteptarea examinării cererii de tratament involuntar, a desemnat consilier de asistență juridică pentru a reprezenta interesele reclamantului în cadrul procedurii și a programat o audiere în spitalul psihiatric pentru 27 martie 2006. În ziua audierii Tribunalului orașului, după ce a auzit avocatul reclamantului și reprezentantul spitalului și după ce a observat reclamantul, a autorizat spitalizarea involuntară. Tribunalul oraș a remarcat că textul integral al deciziei care conține raționamentul trebuie eliberat în ziua următoare. Reclamantul nu a furnizat Curtei o copie a textului complet al deciziei, susținând că nu a fost servită cu ea și că nu a putut face apel împotriva acesteia. Ea a explicat că a fost sub influența unor medicamente puternice care își paraliza testamentul și că părinții ei nu au fost informați cu privire la procedurile privind admiterea la spital. Reclamantul a stat în spital timp de cincizeci și opt zile. A susținut că la 25 iunie 2006 a absolvit cu onoarea de la o facultate de lege. COMPLAINTS Fără a face referire la orice dispoziție a Convenției, reclamantul s-a plâns că a rămas ilegal în spitalul psihiatric și că nu a putut face apel fie împotriva deciziei din 27 martie 2006, fie a contesta motivele de detenție a acesteia în întreaga perioadă. Reclamantul a fost privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție? În special, procedura de închidere a ei într-un spital psihiatric a furnizat suficiente garanții împotriva arbitrariei (a se vedea Winterwerp c. Olanda, hotărârea din 24 octombrie 1979, Serie A nr. 33, § 45)? Reclamantul dispune de o procedură eficace prin care să poată contesta legalitatea detenției sale în spitalul psihiatric, conform articolului 5 § 4 din Convenție? În special, a fost atribuită avocatului în materie de asistență juridică pentru a aduce apel împotriva deciziei de 27 Martie 2006? S-a servit în mod corespunzător cu un text complet al acestei decizii? A fost ea capabilă să își folosească în mod eficient drepturile procedurale, inclusiv dreptul de a face apel, având în vedere starea sănătății psihologice? Guvernul este solicitat să prezinte copii de opinii medicale care justifică închiderea psihiatrică involuntară a reclamantului, inclusiv avizul de către cei patru experți medicali emis la 22 Martie 2006, cu o copie a textului complet al deciziei din 27 martie 2006.
Application no. 44002/06
Olga Vladimirovna OREKHOVA
against Russia
lodged on 22 September 2006
The applicant, Ms Olga Vladimirovna Orekhova, is a Russian national, who was born in 1982 and lives in the town of Nadym, Yamalo-Nenetskiy Autonomous Region.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On the night of 21 March 2006 the applicant, a former police officer, was taken by her commanding officer to a psychiatric neurological hospital. The latter’s decision was prompted by a suspicion that the applicant was under an influence of alcohol or drugs given her inadequate behaviour.
Doctors attempted to perform a toxicological examination but the applicant did not respond to any requests to provide a sample for testing. Record no. 142/c of a medical examination drawn up in the hospital read as follows (handwritten wording in italics):
“2. Reason for the examination: suspicion that [an examinee] drove a vehicle being intoxicated, that [he/she] was at work while being intoxicated, a medical examination in view of providing medical assistance and so on (indicate the reason)
The presence at work in an intoxicated state, in a state of drug intoxication
3.Appearance of the examinee: the state of his/her clothes, skin, presence of injuries (traumas, bruises, etc.)
[The applicant] wears the uniform, the uniform is not damaged. The visible parts of the skin do not have abrasions [or] injuries
4.Behaviour: tense, unsociable, nervous, agitated, aggressive, fussy, euphoric, talkative, unstable mood, sleepy, reactions deferred, whether [he/she] complains about his/her state (what the complaints are about)
[The applicant] is tense, unsociable; casts sullen and frozen glances, she answers questions after a pause. [She] does not make any complaints about the state of her health
5.State of mind, ability to orient himself/herself in place, time, situation and in respect of his/her own personality
She [correctly identified herself], she identifies the date – 20 March 2006, she orients herself in place
6.Speech ability: cohesion of the speech, dearticulation, blurriness and so on
Speech ability is not affected
7.Vegetative vascular reactions (skin condition, state of mucous membrane of eyes, tong, sweatiness, salivation
The face is slightly hyperaemic, the tong is dry and with a whitish coat. Eye scleras are clear
Breathing: fast, slow
Frequency of breathing movement [is] 16 per minute
pulse
80 beatings per minute,
blood pressure
130/100 mm
Eye pupils: narrowed, widened, response to the light, nystagmus in a side glance
Pupils are slightly widened, photoreaction to the light is preserved, no nystagmus
Movement sphere
[The applicant’s] movements [are] calm
Facial expression
Facial expression is frozen
Manner of walking (wobbling, legs are thrown to the sides while walking), walking accompanied by fast turning (staggering while turning), position in the Romberg pose
The walking is slow without staggering. In the Romberg pose she places her feet widely for balance
Precise movements (to pick up a coin from the floor, to touch a nose with a finger)
[She] slowly and carefully touches her nose with a finger, without making an apparent blunder
Trembling of eyelids, tong, fingers
Trembling of eyelids
9.Are there signs of a nervous psychiatric illness, organic damage to the central nervous system, physical exhaustion. Injuries suffered (according to an examinee)
[The applicant] denies having any head traumas. [She] has not been placed under the psychiatric supervision or under the supervision by a neurologist
10.Information about the last occasion on which alcohol or medicines were used: subjective, objective (according to documents or other sources)
[The applicant] denies that she used alcohol or drugs
11.Smell of alcohol or of another substance from the mouth
Undetermined
12.Presence of alcohol or of another substance in the expired air or in biological products of the body:
a) the air was examined with a use of equipment ...
at 00.35 a.m. [the test] showed 0,0% of ethanol in the blood
...
b) biological products (urine, saliva, a swab from the surface of the lips, from the skin on the face, from the fingers)
Refused to give biological products [for testing]
...
13.Other results of the medical examination or information from documents
[The applicant] is negative in her behaviour, in response to requests to give urine for testing she remains silent, she does not respond to numerous requests to proceed to a lavatory room and to give urine for testing
No conclusion can be made as the examinee refuses to give biological products”
The applicant refused to sign the report.
At 2.00 a.m. on 21 March 2006 a psychiatrist on duty, given the information provided about the applicant’s behaviour by her commanding officer and following a visual examination of the applicant, decided to admit her to a psychiatric hospital.
Six hours later, in the absence of the applicant’s consent to hospitalisation, a medical commission comprising four psychiatrists examined her and decided that she should be admitted for inpatient psychiatric treatment against her will.
On the following day, the head of the hospital sent a request to the Nadym Town Court, seeking an authorisation of the applicant’s involuntary psychiatric treatment in the hospital.
On 23 March 2006 the Nadym Town Court accepted the request for examination, authorised the applicant’s detention in the psychiatric hospital pending the examination of the request for her involuntary treatment, appointed legal aid counsel to represent the applicant’s interests in the proceedings and scheduled a hearing in the psychiatric hospital for 27
March 2006.
On the day of the hearing the Town Court, having heard the applicant’s lawyer and the representative of the hospital and having observed the applicant, authorised her involuntary hospitalisation. The Town Court noted that the full text of the decision containing the reasoning was to be issued on the following day.
The applicant did not provide the Court with a copy of the full text of the decision. She argued that she had not been served with it and that she had been unable to appeal against it. She explained that she had been under an influence of strong medicines paralysing her will and that her parents had not been informed about the proceedings concerning the admission to the hospital.
The applicant stayed in the hospital for fifty-eight days. She submitted that on 25 June 2006 she had graduated with honours from a law faculty.
Without referring to any Convention provision, the applicant complained that she had unlawfully remained in the psychiatric hospital and that she had been unable either to appeal against the decision of 27 March 2006 or to challenge the grounds for her detention during the entire period.
1.
Was the applicant deprived of her liberty in breach of Article 5 § 1 of the Convention? In particular, did the procedure of her confinement to a psychiatric hospital provide sufficient guarantees against arbitrariness (see
Winterwerp v. the Netherlands
, judgment of 24 October 1979, Series A no. 33, §
45)?
2.
Did the applicant have at her disposal an effective procedure by which she could challenge the lawfulness of her detention in the psychiatric hospital, as required by Article 5 § 4 of the Convention? In particular, was she assigned legal aid counsel to bring an appeal against the decision of 27
March 2006? Was she duly served with a full text of that decision? Was she able to effectively use her procedural rights, including a right to appeal, given the state of her mental health?
3.
The Government are requested to produce copies of medical opinions which warranted the applicant’s involuntary psychiatric confinement, including the opinion by the four medical experts issued on 22
March 2006, and a copy of the full text of the decision of 27 March 2006.