PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 5651/07 Sergey Vladimirovich SHKAYDUROV împotriva Rusiei depusă la 25 decembrie 2006 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Sergey Vladimirovich Shkaydurov, este un național rus, care s-a născut în 1983 și a trăit până la arestarea sa în Samara. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 13 februarie 2006, reclamantul a fost arestat pe baza suspiciunilor de răpire agravată și extorcare. Două zile mai târziu, Curtea de district Samara a autorizat plasarea în custodie a reclamantului, motivând că gravitatea acuzațiilor împotriva lui, precum și responsabilitatea sa față de abscondare, justiție perversă și revocare a justificat detenția sa. Reclamantul a afirmat că nu a fost informat cu privire la rezultatele audierii de recurs. La 4 aprilie 2006, Curtea de District a prelungit detenția reclamantului până la 28 iunie 2006, motivând după cum urmează: „Curtea consideră că o cerere de prelungire a detenției [reclamantului] în retragere ar trebui acceptată deoarece este acuzat de o infracțiune penală deosebit de gravă pedepsită de mai mult de doi ani de închisoare și, dacă este eliberat, poate obstrucționa procedurile prin destructarea probelor, manipularea martorilor și ascunderea probelor infracțiunii. Pentru a preveni circumstanțele menționate mai sus și pentru a preveni [reclamantul] de a exclude ancheta, instanța constată că cererea investigatorului este bine fundamentată și acceptă-o. În aceste circumstanțe nu există motive pentru a aplica o măsură mai lentă de reținere [reclamantului].” Ca urmare a unei ștampile din instanță, la 5 aprilie 2006, Curtea de District a primit declarația de apel a avocatului reclamant. Reclamantul a susținut că recursul nu a fost niciodată examinat. La 26 iunie 2006, Curtea de District a autorizat o altă prelungire a detenției reclamantului până la 28 august 2006, după ce a folosit raționamentul identic cu cel din ordinul său anterior de detenție. O altă prelungire a fost autorizată la 26 august 2006, în absența reclamantului. Curtea de district pur și simplu a programat prima audiere de proces și a remarcat faptul că măsura de reținere aplicată reclamantului și co-acuzații sale nu ar trebui să fie modificată. La 30 ianuarie 2007, Curtea de District Samara, printr-un ordin colectiv, a prelungit detenția reclamantului și a co-apărătorilor săi până la 18 mai 2007, după ce a observat gravitatea acuzațiilor și lipsa oricărei modificări ale situației personale ale inculpaților care justifică eliberarea acestora. Curtea regională Samara a susținut această decizie la 16 mai 2007, prin aprobarea raționării Curții de District. Reclamantul s-a plâns în conformitate cu art. 5 din Convenție că detenția sa lungă nu s-a bazat pe motive relevante, că apelurile sale împotriva ordinelor de detenție din 15 februarie și 4 aprilie 2006 nu au fost examinate și că nu i s-a oferit posibilitatea de a participa la ședința din 26 august 2006 sau de a face apel împotriva acestui ordin. În special, au fost hotărârile instanțelor interne care extindeau detenția reclamantului pe motive relevante și suficiente și au fost procedurile desfășurate cu o „diligență specială” (cf. Olstowski c. Polonia, nr. 34052/96, § 78, 15 noiembrie 2001; Ilijkov v. Bulgaria , nr. 33977/96, § 81, 26 iulie 2001)? A fost procedura prin care reclamantul a încercat să pună în pericol legalitatea deținerii anterioare în conformitate cu art. 5 § 4 din Convenție? În special: (a) Hotărârile din 15 februarie, 4 aprilie și 26 august 2006 au fost considerabile unui recurs? În cazul în care această decizie ar fi putut fi contestată, apelurile reclamantului au fost hotărâte de către o instanță competentă în conformitate cu cerințele articolului 5 § 4 din Convenție? Dacă este cazul, se solicită Guvernului să prezinte copii ale deciziilor de recurs împotriva acestor hotărâri de detenție și să informeze Curtea atunci când reclamantul a fost servit cu copii ale deciziilor respective sau notificat de deciziile luate. Guvernul este invitat să sprijine prezentarea cu dovezi (copii ale declarațiilor cu timbru al instalației de detenție ale reclamantului și/sau semnătura reclamantului care confirmă primirea; (b) reclamantul a avut posibilitatea de a participa la audiere de detenție la 26 august 2006?
Application no. 5651/07
Sergey Vladimirovich SHKAYDUROV
against Russia
lodged on 25 December 2006
The applicant, Mr Sergey Vladimirovich Shkaydurov, is a Russian national, who was born in 1983 and lived until his arrest in Samara.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 13 February 2006 the applicant was arrested on suspicion of aggravated kidnapping and extortion.
Two days later the Samara District Court of Samara authorised the applicant’s placement in custody, having reasoned that the gravity of the charges against him, as well his liability to abscond, pervert justice and reoffend warranted his detention.
The applicant’s lawyer appealed. The applicant alleged that he had not been informed of the results of the appeal hearing.
On 4 April 2006 the District Court extended the applicant’s detention until 28 June 2006, having reasoned as follows:
“The court considers that an application for the extension of [the applicant’s] detention on remand should be accepted as he is charged with a particularly serious criminal offence punishable by more than two years’ imprisonment, and if released, he can obstruct the proceedings by destructing evidence, tampering with witnesses, and hiding evidence of the crime. In order to prevent the abovementioned circumstances and to prevent [the applicant] from absconding the investigation, the court finds the investigator’s request well-founded and accepts it. In these circumstances there are no grounds to apply a more lenient measure of restraint to [the applicant].”
As follows from a court stamp, on 5 April 2006 the District Court received the applicant’s lawyer’s appeal statement. The applicant argued that the appeal had never been examined.
On 26 June 2006 the District Court authorised another extension of the applicant’s detention until 28 August 2006, having employed the reasoning identical to the one in its previous detention order.
Another extension was authorised on 26 August 2006, in the absence of the applicant. The District Court merely scheduled the first trial hearing and noted that the measure of restraint applied to the applicant and his co
‑
defendants should not be changed. The applicant submitted that he had not been served with a copy of that decision and therefore had been unable to challenge it on appeal.
On 30 January 2007 the Samara District Court, by a collective order, extended the applicant’s and his co-defendants’ detention until 18 May 2007, having noted the gravity of the charges and lack of any changes in the defendants’ personal situation warranting their release.
The Samara Regional Court upheld that decision on 16 May 2007, having endorsed the District Court’s reasoning.
The applicant complained under Article 5 of the Convention that his lengthy detention had not been based on pertinent reasons, that his appeals against the detention orders of 15 February and 4 April 2006 had never been examined and that he had not been afforded an opportunity to attend the hearing on 26 August 2006 or to appeal against that order.
1.
Was the length of the applicant’s detention on remand in breach of the “reasonable time” requirement of Article 5 § 3 of the Convention? In particular, were the domestic courts’ decisions extending the applicant’s detention founded on “ relevant and sufficient” reasons and were the proceedings conducted with a “special diligence” (cf.
Olstowski v.
Poland
, no.
34052/96, § 78, 15
November 2001;
Ilijkov v.
Bulgaria
, no.
33977/96, §
81, 26 July 2001)?
2.
Was the procedure by which the applicant sought to challenge the lawfulness of his pre-trial detention in conformity with Article 5 § 4 of the Convention? In particular:
(a)
was the decisions of 15 February, 4 April and 26 August 2006 amenable to an appeal? If those decision could have been appealed against, were the applicant’s appeals decided upon by a competent court in conformity with the requirements of Article 5
4.of the Convention? If so, the Government are asked to produce copies of the appeal decisions against those detention orders and inform the Court when the applicant was served with copies of those decisions or notified of the decisions taken. The Government are asked to support their submissions with evidence (copies of the statements bearing a stamp of the applicant’s detention facility and/or the applicant’s signature confirming the receipt;
(b)
was the applicant afforded an opportunity to attend the detention hearing on 26 August 2006?