CtEDO 25.09.2012 Auto

A.B. c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
25.09.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
A.B. c. FRANCE (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere n 33848/11 A.B. împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 25 septembrie 2012 într-un comitet compus din Mark Villiger, președinte, Andre Potocki, Paul Limperi, judecători, și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 1 iunie 2011, Având în vedere măsura provizorie indicată guvernului pârât în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură al Curții, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOARE Reclamantul, A.B., este un resortisant rus născut în 1980 și are reședința în Clermont-Ferrand. Președintele secțiunii a accesat cererea de nedivulgare a identității sale formulată de reclamant [art. 47 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul H. Arsac, avocat la Clermont-Ferrand. Guvernul francez ( E. Belliard, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând, în special, art. 3 din Convenție, reclamantul a declarat că se confruntă cu riscuri de tratament inuman și degradant în cazul în care se află în contact cu Federația Rusă. La 13 decembrie 2011, reclamanta a prezentat observații în răspuns guvernului care și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitate și la bunul întemeiat al reclamantului. Comisia a reamintit că reclamantul a formulat o acțiune la 9 iunie 2011 împotriva deciziei de respingere a cererii sale de azil de către OFPRA (Oficiul francez pentru protecția refugiaților și apatridi) la 26 mai 2011 și că această procedură era pendinte în fața CNDA (Curtea Națională pentru Dreptul de Azil). La 18 ianuarie 2012, guvernul a prezentat observații suplimentare și cu privire la cererea de satisfacție echitabilă formulată de reclamantă. Printr-o scrisoare recomandată din 26 iunie 2012, în urma unei conversații telefonice cu reprezentantul reclamantului în cursul căreia acesta a precizat, pe de o parte, că nu este în posesia deciziei CNDA și, pe de altă parte, sperând că reclamantul reia contactul cu acesta, Curtea și-a atras atenția asupra faptului că aceasta putea elimina o cerere din rol în cazul în care, la fel ca în speță, circumstanțele sugerează că reclamantul nu intenționează să o mențină. Printr-o scrisoare din 3 iulie 2012, avocatul reclamantului indiqua nu este în măsură să furnizeze mai multe informații cu privire la situația administrativă a reclamantului, în măsura în care a avut mai multe informații cu privire la acesta de ceva timp în ENI în lumina celor de mai sus, Curtea constată că reclamantul a pierdut contactul cu avocatul său. Aceasta concluzionează că nu mai dorește să își mențină pledoaria [art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție]. În absența unor circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor omului, așa cum le recunosc Convenția și protocoalele sale, Curtea consideră că nu se justifică continuarea examinării cererii, în sensul articolului 37 alineatul (1) din Convenție. În această privință, Comisia consideră că nu poate aprecia dacă reclamantul, în lipsa unor informații complete cu privire la situația sa, prezintă un risc real de a fi supus unor tratamente abuzive în caz de expulzare către Federația Rusă. Prin urmare, este necesar să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol. Stephen Phillips Mark Villiger Grefier adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă