TASCHETTI c. ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
TASCHETTI c. ITALIE (CtEDO, 2012)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 39132/05 Franco TASCHETTI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 16 octombrie 2012 într-un comitet compus din Isabelle Berro-Lefevre, președinte, Guido Raimondi, Helen Keller, judecători, și Françoise Elens-Passos, adjunct al secțiunii, având în vedere cererea sus-menționată formulată la 31 octombrie 2005, Având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei, După ce a intenționat, face următoarea decizie FORMĂ ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Franco Taschetti, este un resortisant italian născut în 1962 și rezident în Padova. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul A.G. Lana și A. Sacucci, avocați la Roma. Guvernul italian ( A fost reprezentat de agentul său, dl Spatafora, și de co-agentul său, dl P. Acardo. Reclamantul a fost implicat într-o procedură civilă privind prejudiciul suferit în urma contaminării cu HIV și virusul hepatitei B și C în timpul transfuziei sau al administrării de sânge și produse din sânge către structuri sanitare publice (cauza Emo Uno: a se vedea G.N. și alții, nr. 43134/05, 1 martie 2010). Recurentul a sesizat instanțele din statul membru Pinto, care nu au considerat că durata procedurii a fost rezonabilă. În fața Curții, reclamantul se plânge, pe teren, la art. 6 alineatul (1) din Convenție, de durata procedurii principale și de respingerea cererii sale de despăgubire de către instanțele din statul membru Pinto În plus, în conformitate cu art. 13 din Convenție, Curtea a primit declarații de soluționare pe cale amiabilă semnate de către părți. Prin aceste declarații, instanța este angajată să plătească reclamantului. - 2 730 EUR, care acoperă orice prejudiciu moral care rezultă din durata procedurii principale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit - 500 EUR, care acoperă orice prejudiciu moral care rezultă din durata procedurii, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit și - 1 500 EUR, care acoperă toate cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către acesta. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Reclamantul a acceptat această propunere și, în consecință, a renunțat la orice altă pretenție împotriva Italiei cu privire la faptele inițiale ale cererii sale. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum le recunosc Convenția și protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. În consecință, este necesar să se șteargă cauza de la rolul în aplicarea art. 39 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să șteargă cererea de rol. Françoise Elens-Passos Isabelle Berro-Lefevre Grefier Adjunct Președinte