PERRELLA c. ITALIE ET AUTRES REQUÊTES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle
PERRELLA c. ITALIE ET AUTRES REQUÊTES (CtEDO, 2012)
SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 42287/10 Vincenzo PERRELLA împotriva Italiei și a altor 7 cereri (a se vedea lista din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 16 octombrie 2012 într-un comitet compus din Isabelle Berro-Lefevre, președinte, Guido Raimondi, Helen Keller, judecători, și Francoise Elens-Passos, graffière de secțiune; Având în vedere cererile menționate în anexă, depuse la 12 aprilie 2010, 9 iunie 2010, 20 septembrie 2010, 4, 22 și 26 noiembrie 2010, precum și la 8 iunie 2011, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzelor, După ce a luat act de acest lucru, face ca decizia următoare să fie FUGĂ ȘI PROCEDURA Lista părților solicitante figurează în anexă. A fost reprezentat de agentul său, E. Spatafora, și de co-agentul său, P. Acardo. Pe teren art. 6 alin. (1) din Convenție și 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng de neexecuția deciziilor 42287/10, 43015/10, 53239/10, 69240/10, 71819/10 și 6538/11) se plâng de remunerarea de leinin-fectivitate a remunerului La 13 și 20 iulie 2011, 7, 14 și 16 septembrie 2011, la 10 octombrie 2011, 23 februarie 2012, 21 martie 2012, 2 aprilie 2012 și 29 mai 2012, Curtea a primit declarații de soluționare amiabilă semnate de către părți. sumele acordate de cursurile de schimb Pinto reevaluate și majorate cu dobânda legală la data plății 200 EUR care acoperă orice prejudiciu moral rezultat din întârzierea plății sumelor Pinto, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți - 200 EUR care acoperă toate cheltuielile și cheltuielile de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți. La rândul lor, reclamanții au renunțat la orice altă pretenție împotriva Italiei cu privire la faptele care au stat la originea cererilor lor. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Aceste plăți vor valora soluționarea definitivă a cazurilor. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererilor. În consecință, trebuie eliminate cauzele rolului în aplicarea art. 39 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să se alăture cererilor decise să șteargă cererile de rol. Françoise Elens-Passos Isabelle Berro-Lefevre Director adjunct Președinte Anexă Cerere N Introduse Solicitant Data nașterii Locul de reședință reprezentat de 42287/10 09/06/2010 Vincenzo PERRELLA 26/03/1948 Verona Reclamantul nu este reprezentat de un avocat 43015/10 12/04/2010 Maurizio COZZANI 11/03/1958 La Spezia Patrizia RESTUCCIA 53239/10 20/09/2010 Liborio CAPPELLO 05/01/1956 Enna Alessandro FARACI 69240/10 04/11/2010 Daniela SALANITRI 14/02/1980 Castiglione di Sicilia Antonio Maria CARDILLO 71819/10 22/1/2010 Antonio SICA 13/12/1949 Maria Pia MURSA 6538/11 26/1/2010 Antonio FLAUTO 02/07/1938 Napoli Marco MOCELLA 44580/11 08/06/2011 Massimiliano FALCONE 07/12/1972 Zanica Giovanna GAGLIANO 09/05/1941 Urgnano Enza Rita FALCONE 17/12/1967 Urgnano Giacomo Roger FALCONE 26/03/1963 Bergamo Guido DE VIRGILIIS Guido DE VIRGILIIS 75483/11 05/11/2011 Rosaria APREA 30/10/1943 Santo Spirito Giorgio TURNIER