DECIZIA nr. 15048/09 Hebat ASLAN și Firas ASLAN împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 16 octombrie 2012 ca Cameră compusă din: Ineta Ziemele, Președintele, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Ișıl Karakaș, Guido Raimondi, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, judecători și Stanley Naismith, grefierul secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 16 februarie 2009, după ce a deliberat, hotărăsc după cum urmează: FACTELE Reclamanții, dl Hebat Aslan și dl Firas Aslan, sunt resortisanți turci, care s-au născut în 1987 și, respectiv, 1988 și sunt în prezent reținuți în Tekirdağ. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl Akmeșe, avocat practicant la Istanbul. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 31 decembrie 2008, reclamanții au fost arestați în custodie de poliție de către ofițeri din sucursala antiterror din Hotărârea de Securitate din Istanbul cu suspiciune de a fi membru al PKK/KONGRA-GEL, o organizație ilegală, în contextul unei anchete în curs. A fost efectuată o căutare în casa în care reclamanții au fost arestati. Poliția a găsit o serie de publicații, o armă și gloanțe. La 1 ianuarie 2009, reprezentantul reclamanților a fost informat de poliție că, la 1 martie 2008, la cererea procurorului public din Istanbul, 11 Camera a Curții Assize din Istanbul a pronunțat o decizie în conformitate cu art. 153 din Codul de procedură penală care restricționează accesul la dosarul de anchetă. 2 ianuarie 2009 reclamanții au fost rugați să facă declarații poliției în prezența avocatului lor. Întrucât nici reclamanții și nici avocatul lor de apărare nu ar putea avea acces la dosarul investigației, reclamanții au exercitat dreptul de a rămâne tăcut în timpul interogatoriului. La 3 ianuarie 2009, reclamanții au făcut declarații în fața procurorului public în prezența avocatului lor. Acestea au fost întrebate despre fotografiile lor luate în timpul unei demonstrații și despre două înregistrări de conversații telefonice care se presupunea că se referă la o altă demonstrație în care unii protestanți au aruncat cocktail-uri Molotov și la arderea unei mașini. Reclamanții au susținut că nu au avut nici o implicare în aceste infracțiuni. În aceeași zi, reclamanții au apărut în fața judecătorului 11 Camera Curții din Istanbul Assize. Ei au reiterat că nu au fost implicați în niciuna dintre infracțiunile menționate de procurorul public. Potrivit documentului care conține declarațiile, au fost suspectați de aderarea PKK și de încălcarea Legii nr. 6136 privind armele de foc. Judecătorul a retras reclamanții în custodie având în vedere starea dovezii și natura infracțiunilor în cauză și, din moment ce au fost puternic suspectate că au comis aceste infracțiuni. La 7 ianuarie 2009, reprezentantul reclamanților a depus o obiecție împotriva deciziei din 3 ianuarie 2009 de deținere a reclamanților. El a susținut că stereotipurile au fost furnizate raționări pentru detenția reclamanților și că nu au putut avea acces la dosarul investigației din cauza deciziei de a restrânge accesul, din cauza căreia au fost privați de oportunitatea de a răspunde la acuzațiile. În plus, el a remarcat faptul că judecătorul a solicitat opinia procurorului public înainte de a decide dacă reclamanții ar trebui reținut și că reclamanții nu au avut șansa de a-și prezenta răspunsurile. Avocatul a susținut că principiul egalității de arme și ca urmare a articolului 5 § 4 și 6 au fost încălcate. Avocatul reclamantului a solicitat ca o audiere cu privire la detenția reclamanților, ca observațiile procurorului public să fie comunicate și ca reclamanții să fie eliberați, cel puțin pe cauțiune. În aceeași zi, avocatul reclamantului a depus o cerere la aceeași cameră a Tribunalului din Istanbul și a solicitat anularea deciziei privind restricția accesului. El a remarcat că, ca urmare a acestei restricții, el nu ar putea contesta în mod eficace decizia de a-și reprima clienții în custodie și a susținut că această restricție constituie o încălcare a articolului 5 § 4 din Convenție. La 9 ianuarie 2009, o 11 Camera Curții de Assize din Istanbul a respins ambele obiecții, susținând că deciziile în cauză sunt conforme cu legea și procedura. La 23 ianuarie 2009, procurorul public de la Istanbul a depus o declarație de acuzație împotriva reclamantului și a altor trei persoane. Reclamanții au fost acuzați de aderarea la PKK. Între 12 martie 2009 și 17 aprilie 2012 Camera Curții de la Istanbul Assize Potrivit informațiilor prezentate de solicitanți la Curte în mai 2012, cauza este în așteptare și reclamanții sunt reținuți în așteptarea procesului.Legea internă relevantă Legea internă relevantă poate fi găsită în cazul Uludag c. Turcia (depunerea nr. 21292/07), care este disponibilă pe site-ul Curții. COMPLAINTS Reclamanții se plâng în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție că detenția lor în timpul procedurii judiciare a depășit cerințele de „tempă rațională”. În baza articolului 5 §§ § 4 și §§ 3 litera (b) din Convenție, reclamanții susțin că decizia de restricție a accesului la dosarul de anchetă le-a împiedicat să se opune în mod eficient decizia de a le retras în custodie și a afectat în mod negativ procesul lor. Reclamanții susțin, în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție, că instanța care respinge obiecția împotriva deciziei de deținere a acestora nu a desfășurat o audiere, susținând, de asemenea, că decizia a fost dată fără o procedură adversară, adică fără a obține observațiile procurorului public. Reclamanții se plâng, de asemenea, în temeiul articolului 5 §§ § 3 și 4 din Convenție, că retragerea lor în custodie a fost ordonată și prelungită și că obiecțiile lor au fost respinse de către instanțele naționale fără a da un raționament suficient. Reclamanții susțin în temeiul articolului 5 § 5 din Convenție că nu dispun de un remediu prin care să poată solicita o compensare pentru presupusele încălcări ale articolului 5 §§ 3 și 4 din Convenție. În cele din urmă, ei susțin în temeiul articolului 13 din Convenție că nu au avut un remediu eficace în legislația națională pentru plângerile menționate de Convenție. Reclamanții susțin că o serie de aspecte ale procedurii privind detenția lor în cursul procedurii judiciare au încălcat drepturile garantate în temeiul articolului 5 § 3, 4 și 5 și al articolului 13 din Convenție. Curtea consideră că, pe baza cazului, nu poate determina admisibilitatea acestor plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 § 3 litera (b) din Convenție că decizia de restricție a accesului la dosarele de anchetă a avut un efect negativ asupra procesului lor. Curtea observă că procedura penală împotriva reclamanților este încă în așteptare. Această parte a cererii este prematură și, prin urmare, trebuie respinsă pentru neepuizarea recourslor interne în temeiul articolului 35 §§§ 1 și 4 din Convenție (a se vedea, de exemplu, Koç c. Turcia (dec.), nr. 36686/07, 26 februarie 2008). Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerilor reclamanților în temeiul art. 5 §§ 3, 4 și 5 și art. 13 din Convenție; declara restul cererii inadmisibil. Stanley Naismith Ineta Ziemele Președintele secretarului
Application no. 15048/09
Hebat ASLAN and Firas ASLAN
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 16
October 2012 as a Chamber composed of:
Ineta Ziemele,
President,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
Ișıl Karakaș,
Guido Raimondi,
Paulo Pinto de Albuquerque,
Helen Keller,
judges,
and Stanley Naismith,
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 16 February 2009,
Having deliberated, decides as follows:
The applicants, Mr Hebat Aslan and Mr Firas Aslan, are Turkish nationals, who were born in 1987 and 1988 respectively and are currently detained in Tekirdağ. They are represented before the Court by Mr
I.
Akmeșe, a lawyer practising in Istanbul.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
On 31 December 2008 the applicants were taken into police custody by officers from the anti-terror branch of the Istanbul security directorate on suspicion of membership of the PKK/KONGRA-GEL, an illegal organisation, within the context of an ongoing investigation. A search was conducted in the house where the applicants were arrested. Police found a number of publications, a weapon and bullets.
On 1 January 2009 the applicants’ representative was informed by the police that on 1 March 2008, upon the request of the Istanbul public prosecutor, the 11
th
Chamber of the Istanbul Assize Court had rendered a decision in accordance with Article 153 of the Code on Criminal Procedure restricting access to the investigation file.
2 January 2009 the applicants were asked to make statements to the police in the presence of their lawyer. As neither the applicants nor their defence counsel could have access to the investigation file, the applicants exercised their right to remain silent during interrogation.
On 3 January 2009 the applicants made statements before the public prosecutor in the presence of their lawyer. They were asked about their photographs taken during a demonstration and about two records of telephone conversations allegedly relating to another demonstration where some protestors had thrown Molotov cocktails and to the burning of a car. The applicants maintained that they had no involvement in these offences.
On the same day the applicants appeared before a judge of the 11
th
Chamber of the Istanbul Assize Court. They reiterated that they had not been involved in any of the offences mentioned by the public prosecutor. According to the document containing the statements, they were suspected of membership of the PKK and of breaching Law no. 6136 on firearms. The judge remanded the applicants in custody having regard to the state of the evidence and the nature of the offences in question, and since they were strongly suspected of having committed those offences.
On 7 January 2009 the applicants’ representative lodged an objection against the decision of 3 January 2009 to detain applicants. He submitted that stereotype reasoning had been given for the applicants’ detention and that they could not had access to the investigation file due to the decision to restrict access, as a result of which they had been deprived of the opportunity to respond to the accusations. He further noted the facts that the judge had requested the opinion of the public prosecutor before deciding whether the applicants should be detained and that the applicants had not had the chance to submit their replies. The lawyer claimed that the principle of equality of arms and as a result Articles 5 § 4 and 6 had been violated. The applicants’ lawyer requested that a hearing regarding the applicants’ detention be held, that the public prosecutor’s observations be communicated to them and that the applicants be released, at least on bail.
On the same day the applicants’ lawyer further filed a petition with the same Chamber of the Istanbul Assize Court and requested that the decision on restriction of access be annulled. He noted that as a result of this restriction, he could not effectively object to the decision to remand his clients in custody and maintained that this restriction constituted a violation of Article 5 § 4 of the Convention.
On 9 January 2009 the 11
th
Chamber of the Istanbul Assize Court dismissed both objections, holding that the decisions in issue were in accordance with the law and procedure.
On 23 January 2009 the Istanbul public prosecutor filed a bill of indictment against the applicant and three other persons. The applicants were charged with membership of the PKK.
Between 12 March 2009 and 17 April 2012 the
10
th
Chamber of the Istanbul Assize Court
held eleven hearings in the case. According to the information submitted by the applicants to the Court in May 2012, the case is pending and the applicants are detained pending trial.
B.
Relevant domestic law
The
R
relevant domestic law can be found in the “Statement of Facts” in the case of
Uludag v. Turkey
(application no. 21292/07), which is available on the Court’s website.
The applicants complain under Article 5 § 3 of the Convention that their detention during the judicial proceedings has exceeded the “reasonable time” requirement.
Relying on Articles 5 § 4 and 6 § 3(b) of the Convention the applicants maintain that the decision restricting access to the investigation file prevented them from effectively objecting to the decision to remand them in custody and adversely affected their trial.
The applicants submit under Article 5 § 4 of the Convention that the court dismissing their objection against the decision to detain them did not hold a hearing. They further contend that the decision was given without an adversarial procedure, i.e. without obtaining their submissions in reply to the public prosecutor’s observations.
The applicants also complain under Article 5 §§ 3 and 4 of the Convention that their remand in custody was ordered and prolonged and their objections were dismissed by the national courts without giving sufficient reasoning.
The applicants contend under Article 5 § 5 of the Convention that they do not have a remedy whereby they can claim compensation for the alleged violations of Article 5 §§ 3 and 4 of the Convention.
They finally maintain under Article 13 of the Convention that they did not have an effective remedy in national law for their aforementioned Convention grievances.
1.
The applicants submit that a number of aspects of the procedure regarding their detention pending judicial proceedings violated their rights guaranteed under Article 5 §§ 3, 4 and 5 and Article 13 of the Convention.
The Court considers that it cannot, on the basis of the case file, determine the admissibility of these complaints and that it is therefore necessary, in accordance with Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of this part of the application to the respondent Government.
2.
The applicants complain under Article 6 § 3(b) of the Convention that the decision restricting access to the investigation files had an adverse effect on their trial.
The Court observes that the criminal proceedings against the applicants are still pending. This part of the application is premature and must therefore be rejected for non-exhaustion of domestic remedies pursuant to Article 35 §§
1 and 4 of the Convention (see, for example,
Koç
v. Turkey
(dec.), no. 36686/07, 26 February 2008).
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to adjourn
the examination of the applicants’ complaints under Article 5 §§ 3, 4 and 5 and Article 13 of the Convention;
Declares
the remainder of the application inadmissible.
Stanley Naismith
Ineta Ziemele
Registrar
President