Reclamantul s-a născut în 1970 și a trăit, înainte de arestarea sa, în Orsk, regiunea Orenburg. La ora 13:00, în 23 iulie 2003, reclamantul a fost arestat pe suspect de asasinare. Potrivit reclamantului, un anumit investigator, K., și ofițeri din departamentul de poliție din districtul Oktyabrskiy din Orsk l-au bătut sever pentru a obține o mărturisire. Un polițist l-a lovit pe cap cu un obiect care părea a fi un telefon mobil. Alți ofițeri l-au lovit de multe ori. O pungă de plastic a fost plasată peste cap și apoi a pierdut conștiința. După ce o ambulanță a fost convocată de ofițeri de poliție și ajutorul medical a sosit, bătaia s-a oprit. La 24 iulie 2003, avocatul reclamantului a prezentat o cerere de examinare a reclamantului de către un expert medical criminalist. Examinarea a avut loc în aceeași zi. Potrivit Guvernului, aceaceasta a fost efectuată un timp după 11.30 a.m. Expertul a stabilit că reclamantul a avut o vânătăi pe maxila stângă, cauzată de impactul unui obiect brusc cu aproximativ douăzeci și patru de ore înainte. Expertul a remarcat, de asemenea, că reclamantul s-a plâns de durere în regiunea parietală a capului său, precum și de boală și amețeală. În opinia expertului, reclamantul nu a suferit nici un prejudiciu fizic grav . La 25 iulie 2003, reclamantul a fost transferat la închisoarea de încarcerare nr. IZ 56/2 în Orsk. La sosire, el a fost examinat de un medic, care a înregistrat în jurnalul de înregistrare că reclamantul nu a avut leziuni vizibile. La 12 august 2003, reclamantul a depus o plângere cu privire la maltraturile la biroul procurorului de district. 10. La 15 august 2003, procurorul adjunct Ch. a respins plângerea reclamantului. În decizia sa, el a afirmat următoarele: „În răspunsul la plângere, [oficiul procurorului] ... a studiat materialele din dosarul penal [contra reclamantul]. S-a stabilit că ... ancheta privind [reclamantul] a fost în conformitate cu normele de procedură penală și că nu au fost confirmate acuzațiile [aplicantului] de maltrat. Această constatare se bazează, printre altele, pe rezultatele examinării medicale forense supuse [reclamantului].” 11. La 1 octombrie 2003, reclamantul a depus o altă plângere la biroul procurorului de district cu privire la bătăile pe care se presupune că le-a primit în custodie de poliție. La 3 octombrie 2003, investigatorul K.-, care a fost, de asemenea, responsabil de ancheta penală împotriva reclamantului - și-a respins acuzațiile sale ca fiind nefondate pe baza declarațiilor făcute de trei polițiști. La 10 octombrie 2003, procurorul adjunct a respins încă o dată plângerea reclamantului. 12. La 20 decembrie 2003, procurorul adjunct al districtului a susținut decizia din 3 octombrie 2003 privind apelul. 13. La 29 august 2005, procurorul judecător a anulat decizia din 3 octombrie 2003, menționând că ancheta privind acuzațiile reclamantului privind maltraturile era incompletă. În special, investigatorul nu a reușit să pună la îndoială reclamantul și presupusii infractori ai maltraturilor și să identifice și să pună la îndoială alte posibile martori. 14. La începutul lunii septembrie 2005, procurorul din districtul Oktyabrskiy a interogat reclamantul, care a dat o descriere a ofițerului de poliție care se presupune că l-a lovit cu „un obiect care arata ca un telefon mobil”. Procurorul a interogat apoi ofițerul de poliție Z. care a refuzat bătut reclamantul și, mai mult, a susținut că niciunul dintre ofițerii de poliție din secția de poliție din districtul Oktyabrskiy nu a corespuns cu descrierea dată de solicitant. El nu a amintit dacă reclamantul a suferit orice leziuni vizibile imediat după arestarea. De asemenea, procurorul a interogat șeful centrului de detenție temporară în care reclamantul a fost reținut la 23 și 24 iulie 2003 și medicul care a admis reclamantul la închisoarea de încarcerare la 25 iulie 2003. Amândoi au declarat că reclamantul nu a avut nici o leziune vizibilă și că nu au existat plângeri de maltratare de către el înregistrate în registrele de înregistrare a infrastructurilor lor respective de detenție. 15. La 8 septembrie 2005, investigatorul T. a refuzat să deschidă proceduri penale, constatând că nu există dovezi de maltratare. La 7 noiembrie 2005, procurorul de district a anulat această decizie și a ordonat o anchetă suplimentară. 16. La 10 noiembrie 2005, investigatorul T. a refuzat din nou să deschidă o anchetă penală asupra acuzațiilor reclamantului. Pentru a obține dovezi suplimentare, investigatorul a interogat vecinii reclamantului care l-a văzut înainte de arest la 23 iulie 2003. a confirmat faptul că reclamantul nu a avut leziuni vizibile în acea zi. nu a amintit dacă reclamantul a avut dovezi de leziuni înainte de arest. Sosh. a susținut că prietena reclamantului i-a cerut în mod specific să spună, dacă este interogat, că reclamantul nu a avut leziuni. 17. La 18 ianuarie 2006, Tribunalul de District Oktyabrskiy a considerat că decizia din 10 noiembrie 2005 este ilegală. Curtea a considerat că biroul procurorului nu a stabilit atunci când, în cazul în care și în ce circumstanțe reclamantul a primit prejudiciul observat de expertul criminalist la 24 iulie 2003. La 30 ianuarie 2006, procurorul de district a anulat decizia din 10 noiembrie 2005 și a ordonat o anchetă suplimentară. 18. La 2 februarie 2006, investigatorul G. El a eliberat o a patra decizie refuzând să inițieze proceduri penale și a reiterat concluziile anchetelor anterioare, concluzând, în special, după cum urmează: „... dovezile colectate respinge acuzațiile [aplicantului] că investigatorul K. și [ofițerii de poliție] pun orice presiune fizică sau psihologică asupra [el]. În consecință, [investitorul și ofițerii de poliție] au acționat în conformitate cu legea, ei nu au abuzat de autoritatea lor și nu au încălcat drepturile și interesele [aplicantului]. Aceste concluzii sunt confirmate prin dovezile colectate și numeroase declarații de martor. Nu există motive suficiente pentru a crede că leziunile [reclamantul] au avut atunci când au fost examinate la 24 iulie 2003 au fost susținute de el după ce a fost luat în custodie. În plus, există suficiente informații ... care demonstrează că nicio presiune fizică sau psihologică a fost pusă pe [reclamatorul] de către investigatorul K. și [ofițerii de poliție].” 19. La 15 februarie 2006, procurorul adjunct a stabilit decizia din 2 februarie 2006 de a constata că investigatorul nu a respectat decizia din 18 ianuarie 2006. În special, el nu a stabilit când, în cazul în care și în care circumstanțele reclamantului au susținut leziunile. 20. La 7 martie 2006, investigatorul G. La 10 octombrie 2007, Curtea de District a susținut parțial o plângere a reclamantului și a constatat că decizia din 7 martie 2006 a fost ilegală și nefondată. Curtea a remarcat că investigatorul nu a efectuat o anchetă suplimentară și a clarificat circumstanțele acestei chestiuni. La 19 decembrie 2007, șeful comitetului de investigare a orașului (Orsk) a anulat decizia din 7 martie 2006 și a ordonat o anchetă suplimentară. 22. La 29 decembrie 2007, investigatorul N. a emis o șase decizie refuzând deschiderea procedurilor penale. În ceea ce privește leziunile reclamantului, investigatorul a declarat următoarele: „Faptul că reclamantul a avut anumite leziuni detectate în cursul examinării efectuate la 24 iulie 2003 nu înseamnă că au fost infligate de [polițiștii sau investigatorul]. Nu există nicio legătură cauzală și nu este necesar să se stabilească când, unde și modul în care reclamantul le-a susținut.” 23. La 29 ianuarie 2008, Curtea de District a constatat decizia investigatorului din 29 decembrie 2007 de a nu deschide o procedură penală ilegală, deoarece nu a descoperit motivele leziunilor reclamantului. La 22 februarie 2008, directorul adjunct al comitetului de investigare atașat biroului procurorului regional a anulat decizia din 29 decembrie 2007 și a remis chestiunea pentru o anchetă suplimentară. 24. La 3 martie 2008, un investigator în vârstă, G., a emis o a șaptea decizie refuzând deschiderea procedurilor penale. La 31 martie 2008, Curtea de District a constatat că decizia din 3 martie 2008 este ilegală din cauza faptului că investigatorul nu a furnizat o explicație plauzibilă și convingătoare privind modul în care prejudiciul reclamantului a fost cauzat. La 15 mai 2008, Curtea Regională de Orenburg a susținut decizia din 31 martie 2008 privind recursul. 26. La 11 aprilie 2008, directorul adjunct al comitetului de investigare atașat în biroul procurorului regional a anulat decizia din 3 martie 2008 și a ordonat o anchetă suplimentară. 27. Ulterior, investigatorii atașați la biroul procurorului regional au refuzat să deschidă o anchetă penală asupra acuzațiilor reclamantului în cinci alte ocazii. Deciziile relevante, care furnizează un raționament identic cu cel care a susținut deciziile anterioare, au fost luate la 23 aprilie, 28 iunie, 8 și 18 iulie și 20 august 2008. Toate aceste decizii au fost ulterior anulate de superiorii investigatorilor la 18 și 28 iunie, 8 iulie și 11 și 20 august 2008 din cauza neclarării lor 28. La 30 septembrie 2008, investigatorul F. a emis a treia decizie refuzând să deschidă o anchetă penală. Deși nu a găsit nici o dovadă care să sprijine acuzațiile reclamantului de tratamente nesuferite în arestul poliției, el a permis ca rănile reclamantului să fi fost cauzate de bătăile sale și că ar trebui să fie deschisă o investigație penală pe acuzații de baterie, dar acest lucru nu era sub jurisdicția biroului său. Materialele au fost transmise la o unitate de poliție de district. La 13 octombrie 2008, ancheta de poliție a refuzat să deschidă din nou o anchetă penală, deoarece termenul legal de răspundere penală pentru acuzarea bateriei a fost expirat. La 18 martie 2009, Curtea de District a respins o plângere a reclamantului împotriva acestei decizii. 30. Într-o dată neespecificată, reclamantul a fost comis pentru judecată cu o acuzație de asasinat în fața Curții de District Oktyabrskiy din Orsk. 31. Reclamantul s-a plâns la tribunalul judecător cu privire la maltraturile sale. La 17 martie 2004, Curtea de District Oktyabrskiy a ordonat o anchetă. La 24 martie 2004, procurorul din districtul Oktyabrskiy a constatat că nu există dovezi de maltratare și a refuzat să deschidă proceduri penale. 32. La 15 iunie 2004, Curtea din districtul Oktyabrskiy a condamnat reclamantul ca fiind acuzat și condamnat la opt ani de închisoare. La 31 august 2004, Curtea Regională de Orenburg a susținut hotărârea în apel. 33. La 11 august 2004, reclamantul a depus în judecată departamentul de poliție din orașul Orsk, biroul procurorului regional Orenburg și Ministerul Finanțelor Federației Ruse pentru compensare. El a solicitat 5.000.000 de ruble ruse (RUB) în ceea ce privește prejudiciile morale susținute ca urmare a maltratării sale, arestării ilegale și condamnării. 34. La 22 aprilie 2005, Curtea de District Leninskiy din Orsk și-a respins cererea. În special, s-a referit la rezultatele anchetei procurorului asupra acuzațiilor reclamantei de maltrat; decizia investigatorului K. din 3 octombrie 2003 refuzând să deschidă proceduri penale împotriva ofițerilor de poliție; și condamnarea reclamantului. De asemenea, a observat că plângerea reclamantului că ofițerii de poliție l-au bătut ca să obțină o mărturisire nu a fost convingătoare, având în vedere că nu a mărturisit niciodată infracțiunea. La 16 iunie 2005, Curtea Regională de Orenburg a anulat decizia și a trimis această chestiune Curții de District Leninskiy pentru a fi examinată în mod proaspăt. 36. La 25 august 2006, Curtea de District a acordat în parte cererile reclamantului. Curtea a respins acuzațiile reclamantului de tortură ca fiind nesuportate de orice probă. În același timp, instanța a remarcat că reclamantul a fost arestat în sănătate bună și că a primit un prejudiciu în timpul detenției. Părțile contestate nu au furnizat nici o explicație despre modul în care acest prejudiciu a fost cauzat. Curtea a constatat că reclamantul a fost supus unui tratament degradant în custodie de poliție la 23 iulie 2005 și i-a acordat RUB 1000. 37. La 11 octombrie 2006, Curtea Regională a susținut hotărârea din 25 august 2005 privind recursul.
5.The applicant was born in 1970 and lived, prior to his arrest, in Orsk, Orenburg Region. 6. At 1 p.m. on 23 July 2003 the applicant was arrested on suspicion of manslaughter. According to the applicant, a certain investigator, K., and officers from the police department of the Oktyabrskiy District of Orsk beat him severely in order to obtain a confession. K. hit the applicant in the jaw whereupon he fell down onto the floor. A police officer then hit him on the head with an object which appeared to be a mobile phone. Other officers kicked him many times. A plastic bag was placed over his head and the applicant then lost consciousness. After an ambulance had been summoned by the police officers and medical help had arrived, the beatings ceased. 7. On 24 July 2003 the applicant’s lawyer submitted a request for the applicant to be examined by a forensic medical expert. The examination took place on the same day. According to the Government, it was conducted some time after 11.30 a.m. The expert established that the applicant had a bruise on his left jaw, caused by the impact of a hard blunt object approximately twenty-four hours beforehand. The expert also noted that the applicant complained of pain in the parietal region of his head as well as sickness and dizziness. In the expert’s opinion, the applicant did not sustain any serious physical damage . 8. On 25 July 2003 the applicant was transferred to remand prison no. IZ 56/2 in Orsk. Upon arrival, he was examined by a doctor, who recorded in the registration log that the applicant had no visible injuries. 9. On 12 August 2003 the applicant filed a complaint about ill-treatment with the district prosecutor’s office. 10. On 15 August 2003 the deputy district prosecutor Ch. dismissed the applicant’s complaint. In his decision, he stated as follows: “In response to the complaint, [the prosecutor’s office] ... studied the materials from the criminal case file [against the applicant]. It has been established that ... the investigation in respect of [the applicant] has been in compliance with the rules of criminal procedure and that the [applicant’s] allegations of ill-treatment have not been confirmed. This finding is based, inter alia, on the results of the forensic medical examination undergone by [the applicant].” 11. On 1 October 2003 the applicant filed another complaint with the district prosecutor’s office about the beatings he had allegedly received in police custody. On 3 October 2003 the investigator K.- who was also in charge of the criminal investigation against the applicant - dismissed his allegations as unsubstantiated based on the statements made by three policemen. On 10 October 2003 the deputy district prosecutor dismissed the applicant’s complaint once again. 12. On 20 December 2003 the deputy district prosecutor upheld the decision of 3 October 2003 on appeal. 13. On 29 August 2005 the acting district prosecutor set aside the decision of 3 October 2003 noting that the inquiry into the applicant’s allegations of ill-treatment had been incomplete. In particular, the investigator had failed to question the applicant and the alleged perpetrators of the ill-treatment and to identify and question other possible witnesses. 14. At the beginning of September 2005 the Oktyabrskiy district prosecutor questioned the applicant, who gave a description of the police officer who had allegedly hit him with “an object looking like a mobile phone”. The prosecutor then questioned police officer Z. who denied beating the applicant and further claimed that none of the police officers of the Oktyabrskiy district police station matched the description given by the applicant. He did not remember whether the applicant had sustained any visible injuries immediately after the arrest. The prosecutor also questioned the head of the temporary detention centre where the applicant had been held on 23 and 24 July 2003 and the doctor who had admitted the applicant to the remand prison on 25 July 2003. They both stated that the applicant had not had any visible injuries and that there were no complaints of illtreatment by him recorded in the registration logs of their respective detention facilities. 15. On 8 September 2005 investigator T. refused to open criminal proceedings, finding that there was no evidence of ill-treatment. On 7 November 2005 the district prosecutor set that decision aside and ordered an additional inquiry. 16. On 10 November 2005 the investigator T. again refused to open a criminal investigation into the applicant’s allegations. In order to obtain further evidence, the investigator questioned the applicant’s neighbours who had seen him prior to the arrest on 23 July 2003. S. confirmed that the applicant had had no visible injuries on that day. D. did not remember if the applicant had evidence of any injuries prior to the arrest. Sosh. submitted that the applicant’s girlfriend had asked her specifically to say, if questioned, that the applicant had no injuries. 17. On 18 January 2006 the Oktyabrskiy District Court found the decision of 10 November 2005 to be unlawful. The court considered that the prosecutor’s office had not established when, where and under what circumstances the applicant had received the injury noted by the forensic expert on 24 July 2003. On 30 January 2006 the district prosecutor quashed the decision of 10 November 2005 and ordered a further inquiry. 18. On 2 February 2006 the investigator G. issued a fourth decision refusing to initiate criminal proceedings. He reiterated the findings of the previous inquiries, concluding, in particular, as follows: “... the evidence collected disproves the [applicant’s] allegations that the investigator K. and [the police officers] put any physical or psychological pressure on [him]. It follows that [the investigator and the police officers] acted in compliance with the law, they did not abuse their authority and did not infringe the [applicant’s] rights and interests. These conclusions are confirmed by the evidence collected and numerous witness statements. There is no sufficient ground to believe that the injuries [the applicant] had when examined on 24 July 2003 were sustained by him after he was taken into custody. Furthermore, there is sufficient information ... showing that no physical or psychological pressure was put on [the applicant] by the investigator K. and [the police officers].” 19. On 15 February 2006 the deputy district prosecutor set the decision of 2 February 2006 aside finding that the investigator had failed to comply with the decision of 18 January 2006. In particular, he had not established when, where and under what circumstances the applicant had sustained the injuries. 20. On 7 March 2006 the investigator G. issued a fifth decision refusing to initiate criminal proceedings, finding that the existing evidence refuted the applicant’s allegations of ill-treatment. 21. On 10 October 2007 the District Court partly upheld a complaint by the applicant and found the decision of 7 March 2006 unlawful and unsubstantiated. The court noted that the investigator had failed to conduct a further inquiry and to clarify the circumstances of the matter. On 19 December 2007 the head of the town (Orsk) investigating committee quashed the decision of 7 March 2006 and ordered a further inquiry. 22. On 29 December 2007 the investigator N. issued a sixth decision refusing to open criminal proceedings. As regards the applicant’s injuries, the investigator stated as follows: “The fact that the applicant had certain injuries detected in the course of the examination conducted on 24 July 2003 does not signify that they were inflicted by [the policemen or the investigator]. There is no causal link and it is not required to establish when, where and how the applicant had sustained them.” 23. On 29 January 2008 the District Court found the investigator’s decision of 29 December 2007 not to open criminal proceedings unlawful as he had failed to discover the reasons for the applicant’s injuries. On 22 February 2008 the deputy head of the investigating committee attached to the regional prosecutor’s office quashed the decision of 29 December 2007 and referred the matter back for a further inquiry. 24. On 3 March 2008 a senior investigator, G., issued a seventh decision refusing to open criminal proceedings. The investigator reiterated practically verbatim the reasoning set out in the previous decision. 25. On 31 March 2008 the District Court found the decision of 3 March 2008 unlawful on the grounds that the investigator had not provided a plausible and convincing explanation of how the applicant’s injury had been caused. On 15 May 2008 the Orenburg Regional Court upheld the decision of 31 March 2008 on appeal. 26. On 11 April 2008 the deputy head of the investigating committee attached to the regional prosecutor’s office quashed the decision of 3 March 2008 and ordered a further inquiry. 27. Subsequently, the investigators attached to the regional prosecutor’s office refused to open a criminal investigation into the applicant’s allegations on five further occasions. The relevant decisions, providing identical reasoning to that underlying the earlier decisions, were taken on 23 April, 28 June, 8 and 18 July and 20 August 2008. All these decisions were subsequently quashed by the investigators’ superiors on 18 and 28 June, 8 July and 11 and 20 August 2008 on account of their failure to clarify 28. On 30 September 2008 the investigator F. issued the thirteenth decision refusing to open a criminal investigation. Although he found no evidence supporting the applicant’s allegations of ill-treatment in police custody he allowed that the applicant’s injuries could have been caused by his having been beaten and that a criminal investigation should be opened on charges of battery but this was not within the jurisdiction of his office. The materials were transmitted to a district police unit. The applicant’s complaint against the decision of 30 September 2008 was subsequently dismissed by the District and Regional Courts on 16 October and 20 November 2008 respectively. 29. On 13 October 2008 the police investigator refused again to open a criminal investigation because the statutory time-limit for criminal liability on the charge of battery had expired. On 18 March 2009 the District Court dismissed a complaint by the applicant against that decision. 30. On an unspecified date the applicant was committed for trial on a charge of manslaughter before the Oktyabrskiy District Court of Orsk. 31. The applicant complained to the trial court about his ill-treatment. On 17 March 2004 the Oktyabrskiy District Court ordered an inquiry. On 24 March 2004 the Oktyabrskiy district prosecutor found that there was no evidence of ill-treatment and refused to open criminal proceedings. 32. On 15 June 2004 the Oktyabrskiy District Court convicted the applicant as charged and sentenced him to eight years’ imprisonment. On 31 August 2004 the Orenburg Regional Court upheld the judgment on appeal. 33. On 11 August 2004 the applicant sued the Orsk Town police department, the Orenburg regional prosecutor’s office and the Ministry of Finance of the Russian Federation for compensation. He claimed 5,000,000 Russian roubles (RUB) in respect of non-pecuniary damage sustained as a result of his ill-treatment, unlawful arrest and conviction. 34. On 22 April 2005 the Leninskiy District Court of Orsk dismissed his claim. It referred, in particular, to the results of the prosecutor’s inquiry into the applicant’s allegations of ill-treatment; the investigator K.’s decision of 3 October 2003 refusing to open criminal proceedings against the police officers; and the applicant’s conviction. It also observed that the applicant’s complaint that the police officers had beaten him to obtain a confession was unconvincing, given that he had never confessed to the crime. There was no evidence that the bruise on the applicant’s face had been the result of illtreatment by the police officers. 35. On 16 June 2005 the Orenburg Regional Court quashed the decision and remitted the matter to the Leninskiy District Court for fresh consideration. 36. On 25 August 2006 the District Court granted the applicant’s claims in part. The court dismissed the applicant’s allegations of torture as unsupported by any evidence. At the same time, the court noted that the applicant had been taken into custody in good health and that he had received an injury while in detention. The respondent parties failed to provide any explanation as to how that injury had been caused. The court found that the applicant had been subjected to degrading treatment in police custody on 23 July 2005 and awarded him RUB 1,000. 37. On 11 October 2006 the Regional Court upheld the judgment of 25 August 2005 on appeal.