PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 41578/10 Safet SALKOVI depusă împotriva Croației la 12 iulie 2010 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Safet Salković, este un național al Bosniei și Herțegovina, născut în 1936 și locuiește în Tuzla. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl V. δurović, un avocat practicant la Zagreb. La 12 mai 1998, Curtea Constituțională (Ustavni sud Republike Hrvatske ) a constatat că tranșele de pensii ale beneficiarilor de pensii din Republica Croația au trebuit să fie ajustate. La 15 iulie 2004, Parlamentul Croația (Sabor Republike Hrvatske ) a pronunțat Actul privind executarea hotărârii Curții Constituționale a Republicii Croația din 12 mai 1998, publicat în Jurnalul Oficial, nr. 105/2004 și 19/2007 ( Zakon o provocalui Odluke Ustavnog suda Republike Hrvatske od 12 svibnja 1998, Narodne novine, broj 105/2004, 19/2007 Prezentul Act, printre altele În secțiunea 1 se prevede că orice diferență dintre suma pensiilor care trebuie plătite și care au fost plătite efectiv beneficiarilor pensiilor ar trebui să fie compensată prin intermediul unui fond special. Secțiunea 4 din aceeași le-a obligat fondului croat de pensii ( Hrvatski zavod za mirovinsko osigranje ) să evalueze suma compensației în ceea ce privește fiecare beneficiar de pensii. La 26 noiembrie 2005, reclamantul a fost informat de societatea HPB-I din Zagreb, care gestionează fondul special de pensii HPB-INVEST („HPB-I”), că nu are dreptul la niciun recurs, deoarece nu a fost necesară ajustarea tranșelor de pensii. La 9 ianuarie 2006, reclamantul a depus o cerere la Biroul Zagreb al Fondului croat de pensii ( Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje Područna služba u Zagabria ) și compania HPB-I cere ca problema ajustărilor tranzacțiilor sale de pensii să fie reexaminată și compensarea adecvată acordată. Oficiul Central al Fondului Croat de Pensiuni ( Središnji ruted Hrvatskog zavoda zavoda mirovinsko osiguranje ) a informat reclamantul la data de 20 La 6 februarie 2006, reclamantul a depus o altă cerere la Oficiul Zagreb al Fondului croat de pensii, care solicită o decizie motivată cu privire la tranșele sale de pensii. În cererea sa, reclamantul a remarcat, de asemenea, că, în cazul anunțului anterior al Oficiului Central al Fondului croat de pensii a fost considerat ca o decizie privind tranșele sale de pensii, că apoi depune un recurs împotriva deciziei respective. La 28 februarie 2006, Oficiul de la Zagreb al Fondului croat de pensii a declarat cererea reclamantului inadmisibilă din cauza faptului că nu a fost competentă pentru cererea reclamantului și că plata compensației către beneficiari de pensii era în competența unui fond special. Partea relevantă a prezentei decizii spune: „În temeiul articolului 1 alineatul (2) din [Legea privind executarea deciziei Curții Constituționale a Republicii Croația din 12 mai 1998], compensarea beneficiarilor trebuie plătită printr-un fond special. Întrucât dreptul la compensare nu este plătit prin intermediul fondului croat de pensii, ci printr-un fond de pensii [special], acest organism nu pare competent să decidă cererea ...” Într-o dată neespecificată în 2006, reclamantul a depus un recurs la Oficiul Central al Fondului croat de pensii împotriva deciziei de mai sus sus susținând că solicitarea de ajustare a tranșelor de pensii nu a fost niciodată examinată în mod corespunzător. La 24 aprilie 2006, Oficiul Central al Fondului Croat de Pensiuni a respins recursul reclamantului care reiterează aceleași argumente care au fost adăugate în hotărârea de primă instanță. În fața deciziei de mai sus, reclamantul a depus o acțiune administrativă în Curtea Administrativă (Upravni sud Republike Hrvatske ). Reclamantul s-a bazat pe Actul privind executarea deciziei Curții Constituționale a Republicii Croația din 12 mai 1998, susținând că a obligat Fondul croat de pensii să evalueze suma compensației care trebuie plătită. Tribunalul Administrativ a respins plângerea reclamantului din cauza faptului că Fondul Croat de Pensiuni nu a fost competent pentru a decide cererea sa la 8 iulie 2009. La o dată neespecificată în 2009, reclamantul a depus o plângere constituțională la Curtea Constituțională (Ustavni sud Republike Hrvatske La 3 decembrie 2009, Curtea Constituțională a declarat plângerea constituțională inadmisibilă ca nefondată. Legea internă relevantă Partea relevantă a Actului privind executarea hotărârii Curții Constituționale a Republicii Croația din 12 mai 1998, publicată în Jurnalul Oficial, nr. 105/2004 și 19/2007 ( Zakon o provoשenju Odluke Ustavnog suda Rebublike Hrvatske od 12 svibnja 1998, Narodne novine, broj 105/2004, 19/2007 ) prevede: Secțiunea 1 „Această lege reglementează executarea Deciziei Curții Constituționale a Republicii Croația nr. U-I-283/97 din 12 mai 1998 (Journalul Oficial nr. 69/98) pentru a compensa beneficiarii pensiilor în legătură cu ajustarea eronată a pensiilor în perioada cuprinsă între 1 septembrie 1993 și 31 decembrie 1998. Compensarea beneficiarilor pensiilor în temeiul prezentei legi trebuie plătită printr-un fond special. Fondul special în conformitate cu alineatul (2) din prezentul articol va fi instituit printr-un act separat care să definească activitățile sale și drepturile și obligațiile în ceea ce privește plata compensației.” Secțiunea 3 „În scopul de a compensa beneficiarii pensiilor, Fondul croat de pensii evaluează diferența dintre sumele tranșelor de pensii ... pentru perioada între 1 septembrie 1993 și 31 decembrie 1998 ... și Legea privind ajustarea pensiilor și a altor pensii pecuniare și venituri de invaliditate și fondurile de pensie guvernante și de invaliditate (Journalul Oficial nr. 20/97 și 89/97). Secțiunea 4 „Fondul Croat de Pensiuni își desfășoară propunerea în ceea ce privește fiecare beneficiar al pensiilor în termen de un an de la data intrării în vigoare a prezentei legi evaluarea diferenței descrise la art. 3 din prezenta lege ...“ COMPLAINTS Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 din Convenție că nu a avut acces la instanță, deoarece autoritățile interne competente au refuzat să examineze cazul său. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 13 din Convenție că nu a avut un remediu intern eficace. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 că dreptul său la bucurie pașnică a bunurilor a fost încălcat. Întrebarea către părți A avut reclamant o audiere echitabilă în determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? În special, a avut posibilitatea reclamantului de a aduce reclamația sa privind drepturile și obligațiile sale civile în fața unei instanțe sau a unui tribunal în sensul articolului 6 § 1 din Convenție?
Application no. 41578/10
Safet SALKOVIĆ
against Croatia
lodged on 12 July 2010
The applicant, Mr Safet Salković, is a national of Bosnia and Herzegovina, who was born in 1936 and lives in Tuzla. He was represented before the Court by Mr V. Đurović, a lawyer practising in Zagreb.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 12 May 1998 the Constitutional Court (
Ustavni sud Republike Hrvatske
) found that pension instalments of pension beneficiaries in the Republic of Croatia had to be adjusted.
On 15 July 2004 the Croatian Parliament (
Sabor Republike Hrvatske
) enacted the Act on Enforcement of the Decision of the Constitutional Court of the Republic of Croatia of 12 May 1998, published in the Official Gazette, no. 105/2004 and 19/2007 (
Zakon o provođenju Odluke Ustavnog suda Republike Hrvatske od 12 svibnja 1998, Narodne novine, broj
105/2004, 19/2007
).
This Act,
inter alia
, in section 1 provided that any difference in the amount of the pensions that had to be paid and that were actually paid to the pension beneficiaries, was to be compensated through a special fund. Section 4 of the same Act obliged the Croatian Pension Fund (
Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje
) to assess the amount of compensation in respect of every single pension beneficiary.
On 26 November 2005 the applicant was informed by company HPB-I from Zagreb, which was managing the special pension fund HPB-INVEST (“HPB-I”), that he was not entitled to any redress because there had been no need to adjust his pension instalments.
On 9 January 2006 the applicant lodged a request with the Zagreb Office of the Croatian Pension Fund (
Hrvatski zavod za mirovinsko osiguranje Područna služba u Zagrebu
) and company HPB-I asking that the issue of adjustments of his pension instalments be re-examined and the adequate compensation awarded.
The Central Office of the Croatian Pension Fund (
Središnji ured Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje
) informed the applicant on 20
January 2006 that his pension instalments had been correctly established.
On 6 February 2006 the applicant lodged another request with the Zagreb Office of the Croatian Pension Fund asking for a reasoned decision on his pension instalments. In his request the applicant also noted that, in the case the previous notice of the Central Office of the Croatian Pension Fund was considered as a decision on his pension instalments, that he was then lodging an appeal against that decision.
On 28 February 2006 the Zagreb Office of the Croatian Pension Fund declared the applicant’s request inadmissible on the ground that it was not competent for the applicant’s request and that the payment of the compensation to pension beneficiaries was within the competence of a special fund. The relevant part of this decision reads:
“Under section 1 paragraph 2 of [the Act on Enforcement of the Decision of the Constitutional Court of the Republic of Croatia of 12 May 1998] the compensation to the beneficiaries is to be paid through a special fund. Since the right to the compensation, under the said Act, is not paid through the Croatian Pension Fund but through a [special] pension fund, this body does not appear competent to decide the request ...”
On an unspecified date in 2006 the applicant lodged an appeal with the Central Office of the Croatian Pension Fund against the above decision arguing that his request for adjustment of the pension instalments had never been properly examined.
On 24 April 2006 the Central Office of the Croatian Pension Fund dismissed the applicant’s appeal reiterating the same arguments which had been adduced in the first-instance decision.
Against the above decision the applicant lodged an administrative action in the Administrative Court (
Upravni sud Republike Hrvatske
). The applicant relied on the Act on Enforcement of the Decision of the Constitutional Court of the Republic of Croatia of 12 May 1998, arguing that it obliged the Croatian Pension Fund to assess the amount of the compensation to be paid to him.
The Administrative Court dismissed the applicant’s complaint on the ground that the Croatian Pension Fund had not been competent for deciding his request on 8 July 2009.
On an unspecified date in 2009 the applicant lodged a constitutional complaint with the Constitutional Court (
Ustavni sud Republike Hrvatske
).
On 3 December 2009 the Constitutional Court declared the constitutional complaint inadmissible as ill-founded.
B.
Relevant domestic law
The relevant part of the Act on Enforcement of the Decision of the Constitutional Court of the Republic of Croatia of 12 May 1998, published in the Official Gazette, no. 105/2004 and 19/2007 (
Zakon o provođenju Odluke Ustavnog suda Republike Hrvatske od 12 svibnja 1998, Narodne novine, broj 105/2004, 19/2007
) provides:
Section 1
“This Act regulates the enforcement of the Decision of the Constitutional Court of the Republic of Croatia no. U-I-283/97 of 12 May 1998 (Official Gazette no. 69/98) in order to compensate the pension beneficiaries in connection with the erroneous adjustment of pensions in the period between 1 September 1993 and 31 December 1998.
Compensation to the pension beneficiaries under this Act is to be paid through a special fund.
The special fund pursuant to paragraph 2 of this section is to be established by a separate Act which will define its activities and the rights and obligations as regards the payment of the compensation.”
Section 3
“In order to compensate the pension beneficiaries, the Croatian Pension Fund shall assess the difference between the amounts of the ... pension instalments ... for the period between 1 September 1993 and 31 December 1998 ... and the Act on Adjustment of Pensions and Other Pecuniary Pension and Invalidity Incomes and Governing Pension and Invalidity Funds (Official Gazette no. 20/97 and 89/97).
... “
Section 4
“The Croatian Pension Fund shall carry out of its own motion in respect of every single pension beneficiary within a year from the date when this Act comes into force assessment of the difference described in section 3 of this Act
...“
The applicant complains under Article 6 of the Convention that he did not have access to court in that the competent domestic authorities refused to examine his case.
The applicant complains under Article 13 of the Convention that he did not have an effective domestic remedy.
The applicant complains under Article 1 of Protocol No. 1 that his right to peaceful enjoyment of possessions was violated.
Did the applicant have a fair hearing in the determination of his civil rights and obligations, in accordance with Article 6 § 1 of the Convention? In particular, did the applicant have a possibility to bring his claim relating to his civil rights and obligations before a court or tribunal within the meaning of Article 6 § 1 of the Convention?