CtEDO 06.12.2012 Auto

CASE OF J.M. AGAINST THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
06.12.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF J.M. AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2012)231 [1] J.M. împotriva Regatului Unit Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (doc. nr. 37060/06, hotărâre din 28 septembrie 2010, finală la 28 decembrie 2010) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită [a se vedea documentul DH-DD(2012)937E] Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012)937E, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate; DECLARA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să închidă examinarea acestuia. Execuția hotărârilor din Raportul de acțiune al Curții Europene de Drepturi Omului JM/Regatul Unit (depunerea nr. 37060/06; hotărârea finală la 28/12/2010) Informații transmise de Guvernul Regatului Unit la 10 octombrie 2011 Raportul cazului Cazul a implicat o mamă absentă care a avut aceeași relație sexuală. Ca părintele nerezidenți a fost obligată să contribuie la educația copiilor ei și în 2001 legislația relevantă prevedea o cantitate redusă atunci când părintele absenți era într-o relație, dar nu a luat în considerare aceleași relații sexuale. Curtea Europeană a Drepturilor Omului a susținut că s-a încălcat art. 14 CEDO în coroborat cu art. 1 Protocolul 1 CEDO. Măsuri individuale Satisfacție echitabilă Aprobarea justă de satisfacție a fost plătită; dovezi atașate. Măsuri generale Măsuri generale Măsuri generale Guvernul consideră că nu sunt necesare alte măsuri generale deoarece plângerea discriminării în acest caz a fost deja rezolvată prin intermediul legislației – Legea privind parteneriatul civil din 2004 și legislația subordonată. Acest lucru a modificat legislația relevantă pentru a prevedea că, în situația relevantă, aceleași relații sexuale sunt luate în considerare în mod echivalent cu relațiile dintre persoanele de sex opus. Publicație Hotărârea a fost publicată în: - Toate Rapoartele Legii Angliei: [2010] Toate ER (D) 51 (Oct) http://lexisweb.co.uk/cases/2010/Septembrie/JM-v-United-Kingdom - Baza de date a Institutului de Informare Legal britanic și irlandez: [2010] CEDH 1361 http://www.bailii.org/eu/cases/ECHR/2010/1361.html Diseminare - Guvernul consideră că nu este necesar să se difuzeze judecata deoarece legea a fost deja modificată (de fapt, acum un timp considerabil – Legea privind parteneriatele civile din 2004 și legislația subordonată) și, prin urmare, sublinierea legislației anterioare ar fi inutile și confuz. - Guvernul consideră că toate măsurile necesare au fost luate și că cazul ar trebui închis. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 decembrie 2012 la a 1157-a ședință a Deputaților Miniștri.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2012-12-06
0,97
CASE OF A.A. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2012)228 [1] A.A against United Kingdom Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 8000/08, judgment of 20 September 2011, final on 20 December 2011) The Committee of Ministers, unde
CtEDO 2012-12-06
0,97
CASE OF MINSHALL AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2012)232 [1] Minshall against United Kingdom Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 7350/06, judgment of 20 December 2011, final on 20 March 2012) The Committee of Ministers, und
CtEDO 2012-09-26
0,97
CASE OF KAY AND OTHERS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2012)144 [1] Kay and others against the United Kingdom Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No 37341/06, judgment of 21 September 2010, final on 21 December 2010) The Committee of
CtEDO 2013-09-11
0,96
CASE OF M.S. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2013)175 M.S. against the United Kingdom Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 24527/08, judgment of 3 May 2012, final on 3 August 2012) (Adopted by the Committee of Ministers o
CtEDO 2015-11-17
0,96
CASE OF M.M. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2015)221 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights M.M. against the United Kingdom Application No. Case Judgment of Final on 24029/07 M.M. 13/11/2012 29/04/2013 (Adopted by the Committee of Minister
Sursă