CASE OF MERAL AND 10 OTHER CASES AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF MERAL AND 10 OTHER CASES AGAINST TURKEY (CtEDO, 2012)
Rezoluția CM/ResDH(2012)226 [1] 11 cauze împotriva Turciei Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Hotărârea privind cererea finală privind MERAL 33446/02 27/11/2007 02/06/2008 AKGÜL 19728/02 17/7/2008 17/10/2008 ARAÇ 9907/02 23/09/2008 23/12/2008 EKMEKÇI ȘI ALȚI 2841/05+ 26/05/2009 26/08/2009 ERCİYAS 10971/05 27/09/2011 27/12/2011 HASSIRCI 38012/03 24/03/2009 06/07/2009 KARADUMAN ȘI TANDO Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă la nedreptatea procedurilor interne din cauza nerespectării instanțelor de a furniza reclamanților o copie a avizului scris al Procurorului public în fața Consiliului de stat și la lungimea excesivă a procedurilor interne (în cazurile Köksal și Durdu (27080/08), Erciyas (10971/05) și Ekmekçi (2841/05)) (violații articolului 6 alineatul (1)); Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; După examinarea rapoartelor de acțiune furnizate de guvern în care se indică măsurile adoptate în vederea punerii în aplicare a hotărârilor, inclusiv a informațiilor furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentele DH-DD(2012)765E și DH-DD(2012)893E constatând că măsurile generale necesare privind durata excesivă a procedurilor interne în cadrul Köksal și Durdu (27080/08), Erciyas (10971/05) și Ekmekçi (2841/05), sunt examinate în contextul grupului Ormancı de cazuri și al hotărârii pilot Ümmühan Kaplan (24240/07) și că procedurile interne în aceste cazuri sunt încheiate; Având în vedere faptul că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate; DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să închidă examinarea acestuia [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 decembrie 2012 la a 1157-a reuniune a Deputaților Miniștri.