CASE OF KAURA AGAINST FINLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF KAURA AGAINST FINLAND (CtEDO, 2012)
Rezoluția CM/ResDH(2012)171 [1] Kaura împotriva Finlandei Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (domanda nr. 40350/05, hotărârea din 23 iunie 2009, finală la 23 septembrie 2009) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcările stabilite [a se vedea documentul DH-DD(2012)1040E] Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2012)1040E, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate; DECLARA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestuia. Raport de acțiune privind execuția JUGEMENTUL CURTEI EUROPENE A DREPTULUI DE DREPTURILE OMULUI Depunerea cererii nr. 40350/05 Denumire Kaura Hotărârea 23/06/2009 Finala 23/09/2009 Violația Convenției Art. 6 § 1 Incorectitatea procedurii administrative din cauza refuzului Curții de Asigurări de a desfășura o audiere orală. Procedura se referă la drepturile și obligațiile civile ale reclamantului inițiate de el în 2000-2005 împotriva refuzului autorităților de a-i plăti prestația de șomaj pentru că nu a răspuns prompt la un potențial angajator. Art. 6 § 1 Prelungirea excesivă a aceleiași proceduri administrative, care a început la 26 octombrie 2000, atunci când reclamantul a apelat la comitetul de apel la șomaj și s-a încheiat la 2 iunie 2005, când Curtea de Asigurare a emis o decizie finală în acest caz. (2) Acțiunea în cauză s-a încheiat. În plus, deschiderea procedurii interne este posibilă în conformitate cu legislația națională și nu este necesară nicio altă măsură individuală. Măsurile generale În general, Curtea de Asigurări are posibilitatea de a desfășura o ședință orală. În temeiul articolului 38, subsecțiunea 1 din Legea privind procedura judiciară administrativă (Legea nr. 586/1996, astfel cum a fost modificată de Legea nr. 433/1999), o instanță administrativă desfășoară o audiere orală în cazul în care o parte privată solicită acest lucru (a se vedea §36 din hotărâre). Potrivit articolului 39, subsecțiunea 4 din Legea privind securitatea șomajului (Legea nr. 602/1984, modificată de Legea nr. 301/1999), în vigoare la momentul respectiv, Legea privind procedura judiciară administrativă se aplică și procedurii de la comitetul de apel la șomaj (a se vedea §15 din hotărâre). Violerea în acest caz a apărut din cauza unei hotărâri izolate de către Curtea de Asigurare de a respinge cererea reclamantului și de a nu desfășura o audiere. Curtea Europeană a constatat că întrebarea credibilității declarațiilor persoanelor implicate nu ar putea fi determinată în mod corespunzător, ca o chestiune de o audiere echitabilă, fără o evaluare directă a dovezilor furnizate în persoană de reclamant și de angajator (§37 din hotărâre). Având în vedere efectul direct al Convenției și jurisprudenței sale în sistemul juridic finlandez, publicarea și difuzarea hotărârii Curții Europene către toate autoritățile judiciare sunt utile pentru a preveni noi încălcări similare. Hotărârea a fost difuzată către Instituția de Asigurare Socială, Consiliul de Apel pentru Șomaj și Curtea de Asigurări, precum și către Ombudsmanul Parlamentar, Cancelarul Justiției, Comitetul pentru Legea Constituțională a Parlamentului, Curtea Supremă Administrativă, Curtea Supremă, Ministerul Justiției, Biroul Procurorului General și Ministerul Afacerilor Sociale și Sănătății. (3) În ceea ce privește încălcarea privind durata excesivă a procedurilor administrative, a se vedea Vilho Eskelinen și alții / Finlanda (63235/00). 4. Rezumatul hotărârii a fost publicat pe site-ul Guvernului privind legislația și jurisprudența națională (www.finlex.fi) în finlandeză. Ministerul Afacerilor Externe a dat, de asemenea, un comunicat de presă în aceeași zi judecată a fost emisă. Concluzii guvernului Măsurile adoptate sunt capabile să împiedice încălcări similare. Finlanda și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 decembrie 2012 la a 1157-a reuniune a Deputaților Miniștrilor.