GASIŃSKI v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
GASIŃSKI v. POLAND (CtEDO, 2012)
CUARTA DECIZIE A SECȚIUNEI nr. 45655/11 Bogdan GASIשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (Catrică Secțiune), care așezează la 18 decembrie 2012 în calitate de comitet compus din: Päivi Hirvelä, președinte, Ledi Bianku, Paul Mahoney, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 23 februarie 2011, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: PROCEDURA Dl Bogdan Gasiński este un național polonez, care s-a născut în 1971 și este în prezent reținut în închisoarea Wałbrzych. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska, Ministerul Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în special în temeiul articolului 3 din Convenție cu privire la detenția sa de 27 de zile în celule suprapopulate din Centrul Remand Wrocław în 2009. THE LEI La 12 octombrie 2012, Curtea a primit următoarea declarație semnată de către solicitant: „I, Bogdan Gasiński, reține că guvernul Poloniei sunt pregătit să-mi plătească, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a celor de mai sus A fost menționat un caz în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 3000 (trei mii de zloti polonezi) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care îmi poate fi imputabil. Suma menționată mai sus include 900 PLN (nouă sute zloty poloneze), care trebuie să acopere costurile și cheltuielile procedurii efectuate în fața instanțelor interne și care sunt plătite de reclamant la Trezorerie de Stat din cauza hotărârilor Curții de district Wrocław din 14 decembrie 2010 (cazul I C 712/09) și Curții Regionale Wrocław din 26 mai 2011 (cazul II Ca 412/11). În plus, remarc că plata constituie un remediu pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea pilotă din cauza Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte de a elimina cazul din lista sa de cazuri. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 20 noiembrie 2012, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Justyna Chrzanowska, agentă a guvernului, declar că guvernul Poloniei propune să plătească, dlui Bogdan Gasiński, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, PLN 3,000 (3,000 zloți polonezi) pentru a acoperi orice și toate pecuniare și neîntregire prejudiciu material, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Suma menționată mai sus include 900 PLN (nouă sute de zloți polonezi), care trebuie să acopere costurile și cheltuielile procedurii efectuate în fața instanțelor interne și care sunt plătite de către reclamant la Trezoreria de Stat din cauza hotărârilor Curții de District Wrocław din 14 Decembrie 2010 (cazul nr. I C 712/09) și Curtea Regională Wrocław din 26 mai 2011 (cazul nr. II Ca 412/11). Plata este menită să furnizeze reclamantului recurs pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, identificată de Curte în hotărârea pilotă dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista sa de cazuri. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Fatoș Aracı Päivi Hirvelä Președintele adjunct al grefierului