CtEDO 18.12.2012 Auto

MICU v. ROMANIA

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
18.12.2012
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2012
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MICU v. ROMANIA (CtEDO, 2012)
HUDOC · oficial

Cererea nr. 41040/11 Iustin Robertino MICU împotriva României depusă la 22 iunie 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Iustin Robertino Micu, este un național român, care s-a născut în 1969 și trăiește în București. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura penală inițiată împotriva reclamantului și detenția sa în așteptarea procesului Prin ordinele din 5 și 8 martie 2010 Departamentul Național de Anticorupție („N.A.D.”) a deschis proceduri penale împotriva reclamantului și a altor co-acusați, toate ofițerii de poliție de gardian de frontieră, pentru a lua mită și accesoriu pentru a lua mită. Acesta s-a bazat pe dovezi de testimonial, document și supraveghere a conversațiilor telefonice dintre unul dintre co-acusat, soția sa și o terță parte care au existat suspiciuni rezonabile că, la 6-7 septembrie 2007, reclamantul și colegii săi au cerut șapte resortisanți turci să le plătească bani pentru a le permite să părăsească România. La 9 martie 2010, doi ofițeri de poliție au mers la locul de muncă al reclamantului pentru a executa o ordonanță de a apărea în fața organismului de investigare ( Mandat de aducere ) emis de procurorul care a investigat cazul său. Potrivit raportului elaborat de autoritățile și semnat de solicitant, înainte de 8:40 a.m., el a fost arătat ordinul de a apărea și a fost informat că el va fi luat în fața biroului N.A.D. El a fost, de asemenea, informat că ar putea păstra serviciile unui reprezentant juridic ales. El a refuzat să facă acest lucru pentru că el a considerat că nu are nevoie de unul. În aceeași dată, la ora 12, procurorul care a investigat cazul său a informat reclamantul în prezența unui reprezentant juridic numit public că o anchetă penală a fost deschisă împotriva lui pentru a lua mită. Potrivit documentelor prezentate în fața Curții, el a refuzat să păstreze un reprezentant juridic ales și a acceptat să fie asistat de un avocat desemnat public. Potrivit declarației făcute în fața procurorului, el a notificat autorităților că suferă de diabet zaharat și că are nevoie de tratamentul său cu insulină care trebuie recuperat din locul de muncă. În plus, el solicită, în cazul arestării sale, ca autoritățile să informeze soția sa. În plus, el a afirmat că a menținut declarația făcută anterior înainte de N.A.D. în ceea ce privește evenimentele pentru care a fost investigat. În aceeași dată, la 7:36 p.m., reclamantul a fost informat că el a fost acuzat de luarea mită. Potrivit raportului elaborat de autoritățile el a refuzat să facă orice alte declarații și a menținut cele făcute înainte. Prin ordinul din 9 martie 2010 N.A.D. a plasat reclamantul în custodie de poliție timp de douăzeci de patru ore începând din 9:15 p.m. pentru luarea mităi. Ordinea de arestare a fost semnată atât de către solicitant, cât și de reprezentantul său juridic, susținând că, în conformitate cu dovezile disponibile, reclamantul a primit bani de la cetățenii turci pentru a le permite să se reîntoarcă în Turcia. În plus, infracțiunea în cauză a fost pedepsită cu mai mult de patru ani de închisoare și eliberarea sa a fost un pericol pentru ordinea publică, având în vedere că el este un ofițer de gardian de frontieră și că a comis infracțiunea la locul de muncă. La 10 martie 2010, prin bazarea pe dovezi de testimonial, document și audio de supraveghere, N.A.D. a cerut instanțelor interne să dețină reclamantul în așteptarea procesului. Prin hotărârea interlocutivă din 10 martie 2010, Curtea de cassare a respins cererea N.A.D. și a ordonat eliberarea reclamantului sub condiția de a nu părăsi țara. În plus, cu excepția gravității infracțiunii, nu au fost îndeplinite alte cerințe juridice de deținere a reclamantului în așteptarea procesului. În special, nu au existat dovezi în dosar că a încercat să absoargă sau să obstrucționeze justiția. De asemenea, nu s-a dovedit că eliberarea sa ar fi un pericol pentru ordinea publică, având în vedere că evenimentele interogate s-au întâmplat în 2007 și că reclamantul nu a fost responsabil pentru durata anchetei penale. Prin o hotărâre interlocutivă finală din 8 aprilie 2010, Curtea de cassare, care a stat în calitate de instanță de a doua instanță, a respins ca nefondat recursul N.A.D. împotriva hotărârii interlocutive din 10 martie 2010. 11. Prin hotărârea din 17 martie 2010, Curtea de Apel din București a condamnat reclamantul pentru luarea mită și condamnarea acestuia la trei ani de închisoare. Reclamantul a apelat la punctele de drept (recursuri ) împotriva hotărârii. 12. Procedura este încă în așteptare în fața instanțelor interne. Procedura penală deschisă de către reclamant împotriva procurorului G.B. 13. La 21 aprilie 2010, reclamantul a introdus proceduri penale fără reclamații civile împotriva anchetei procurorului, în special G.B., pentru abuzul de putere, arestarea ilegală și tortura. că procurorul a obținut dovezi de testimonial împotriva lui în încălcarea normelor interne și ale procedurii penale internaționale și l-a reținut timp de treizeci de opt ore în loc de cele legale douăzeci și patru. În plus, nu există nici o suspiciune rezonabilă că a comis infracțiunile sau că celelalte criterii legale necesare pentru detenția sa sunt îndeplinite. De asemenea, el a fost supus la durere fizică și psihologică intensă deoarece ordinul de a apărea eliberat de procuror a fost nejustificat și lipsește orice raționament în încălcarea articolului 183 alineatul (2) din Codul de Procedură Penală din România („C.C.P.”). În sfârșit, el a fost refuzat examenul medical, tratamentul și alimentele pentru tot timpul în care el a fost sub controlul autorităților, deși le-a notificat de starea sa medicală. 14. Prin ordinul final din 2 iulie 2010, Procuratura atașată Curții de Cassare a respins plângerea penală a reclamantului împotriva procurorului G.B. din cauza faptului că infracțiunile invocate de reclamant erau inexistente și că afirmațiile sale constituie o plângere împotriva actelor și măsurilor efectuate de procuror în cursul fazei de anchetă a procedurii penale deschise împotriva acestuia. Licitudinea acestor măsuri nu poate fi examinată decât în cadrul unei plângeri depuse la procurorul ierarhic împotriva actelor și a măsurilor efectuate de procurorul de investigare. Reclamantul a apelat împotriva ordonanței dinaintea instanțelor interne și a susținut că procurorii publici nu au investigat plângerile sale. 15. Prin hotărârile interlocutorii finale din 16 noiembrie 2010 și 18 ianuarie 2011, Curtea de cassare a ordonat ca dosarul de anchetă să fie atașat la dosarul instanței și ca G.B. să fie convocat în fața instanței. Potrivit reclamantului, nici dosarul de anchetă, nici G.B. să fie prezentat în fața instanței. 16. Prin o hotărâre finală din 12 aprilie 2011, Curtea de cassare a respins plângerea reclamantului împotriva ordinului din 2 iulie 2010. În acest sens, aceasta a identificat mai multe plângeri pe care le-ar fi putut depune procurorului ierarhic împotriva actelor și măsurilor întreprinse de autoritățile de investigare și pe care le-ar fi putut folosi în cadrul procedurii penale deschise împotriva acestuia. În plus, a susținut că o plângere penală depusă împotriva procurorului care a investigat cazul său nu a fost unul dintre remediile pe care le-ar fi putut folosi pentru a-și exprima nemulțumirea cu procurorul respectiv, deoarece i-a dat posibilitatea de a avea aspecte de legalitate în ceea ce privește procesul penal în așteptare examinat în afara cadrul procedurii penale deschise împotriva acestuia. În plus, procedura care permite procurorului să fie contestată în fața instanțelor interne nu i-a permis să înlocuiască hotărârea cu cea a organelor judiciare acuzate de examinarea procedurii penale în curs deschise împotriva acestuia. Reclamantul a apelat la punctele de drept (recurse ) împotriva hotărârii. 17. Prin hotărârea finală din 12 septembrie 2011, pronunțată în particular, Curtea de cassare a respins recursul reclamantului în privința punctelor de drept împotriva hotărârii din 12 aprilie 2011 ca fiind inadmisibil. Acesta a susținut că, după reformele recente ale legislației, hotărârea pronunțată de instanțele interne în cadrul procedurilor care impun legii deciziei procurorului de a nu iniția procedurile penale nu mai este supusă recursului. 18. La 28 iulie 2011, reclamantul a interzis o procedură împotriva Curții de cassare care solicită o injuncție de a obliga instanța respectivă să examineze recursul asupra punctelor de drept (reclamații ) depus de el împotriva hotărârii finale din 12 aprilie 2011, precum și a obiecțiilor de neconstituționalitate formulate de el după ce hotărârea menționată anterior a fost pronunțată. 19. Prin hotărârea din 28 noiembrie 2011, Curtea de Apel a respins acțiunea reclamantului din 28 iulie 2011. Aprilie 2011 și nu există nici un cadru juridic care să permită Curții de Apel să forțeze o altă instanță să le examineze. Reclamantul a apelat asupra punctelor de drept împotriva hotărârii. Potrivit lui, recursul privind punctele de drept a fost respins ca nefondat. Procedura penală deschisă de reclamant împotriva procurorului L.P. 20. La 31 mai 2010, reclamantul a introdus proceduri penale fără reclamații civile împotriva procurorului L.P., procurorul ierarhic al G.B., pentru abuz de putere, instigare la perjur, reprimare ilegală și reținere și distrugere a documentelor. El a afirmat că, ca procuror ierarhic al G.B., L.P. a aprobat măsurile de investigare penală luate de G.B., inclusiv dovezile respinse și aduse de el, și a permis G.B. să-l dețină și să inițieze procedura penală împotriva lui, deși el a fost conștient că el a fost nevinovat. 21. Prin o ordonanță finală din 28 octombrie 2010 procurorul public atașat Curții de Cassare a respins plângerea penală a reclamantului împotriva procurorului L.P. din cauza inexistenței infracțiunilor invocate de reclamant. că plângerile depuse de reclamant împotriva L.P. au fost legate de cele depuse de el împotriva G.B. În acest caz, Biroul Procurorului a întrerupt deja ancheta penală din motive similare. Reclamantul a apelat împotriva ordonanței în fața instanțelor interne și a susținut că procurorii publici nu au reușit să examineze plângerile sale. 22. Prin o hotărâre finală din 28 martie 2011, Curtea de cassare a respins plângerea reclamantului împotriva ordinului din 28 octombrie 2010. Faptul că el a examinat și respins plângerile sale în ceea ce privește legalitatea procedurii penale deschise împotriva lui nu implică răspunderea sa penală în absența probelor pentru a sugera altfel. În plus, plângerile reclamantului se referă în principal la provocări împotriva dovezilor prezentate împotriva acestuia în cursul procedurii penale deschise de către autorități și pot fi examinate numai în cadrul acestui set de proceduri penale. Alte seturi de proceduri penale deschise de către reclamant împotriva procurorilor G.B. și L.P. 23. La 4 august 2011, reclamantul a introdus proceduri penale fără reclamații civile împotriva procurorilor G.B. și L.P. pentru încălcarea secretului corespondenței sale. El a susținut că cele două procurori au examinat ilegal corespondența sa electronică în primăvara anului 2010 și că în iunie 2010 au prezentat public instanțelor conținutul unuia dintre e-mailurile sale electronice. 24. Prin o hotărâre finală din 12 iunie 2012, Curtea de Cassare a respins procedurile penale, fără a aduce reclamantei reclamantei împotriva procurorului G.B., printre altele pentru falsificare și utilizarea documentelor falsificate în cursul procedurii penale conduse de respectivul procuror împotriva acestuia. că infracțiunile susținute de el au fost, de fapt, acuzații de încălcarea normelor procedurale de către procuror care investiga cazul său, care ar fi putut fi examinate de instanțele de apel în cursul procedurii penale deschise împotriva lui, în special din moment ce procedura respectivă era încă în așteptare în fața instanțelor interne. 25. Prin o ordonanță finală din 26 iunie 2012, Procuratura atașată Curții de Cassare a respins procedura penală deschisă de către reclamant împotriva procurorilor G.B. și L.P. la 4 august 2011 din cauza faptului că nu s-a comis niciun act ilegal. Potrivit documentelor medicale prezentate de solicitant, el suferă de diabet zaharat de tip două din 1997. 27. La 9 martie 2010 la 10:30 p.m., înainte de a fi plasată într-o celulă de detenție, reclamantul a fost examinat de asistenta medicală a centrului de detenție. Potrivit raportului produs în acea zi starea reclamantului a fost în general bună. De asemenea, el a informat asistenta medială, printre altele. la 10 martie 2010, reclamantul a fost examinat de un medic specialist în diabet zaharat și nutriție. Potrivit certificatului medical produs în aceeași zi, reclamantul a urmat un tratament, printre altele, cu două injecții de insulină pe zi. 29. Între 12 martie 2010 și 16 mai 2012, reclamantul a fost examinat de către medici specialiști și a fost testat de zece ori. Potrivit certificatelor medicale transmise de el, nivelul zahărului în sânge a fost ridicat și a continuat să primească două injecții de insulină pe zi, dar doza a crescut de două ori. Alte informații relevante 30. În prezentarea inițială în fața instanței din 22 iunie 2011, reclamantul a declarat că la 9 martie 2010, în jurul ora 7.30 a.m. doi ofițeri de poliție, deținând o ordine de a apărea în fața organismului de investigare ( Mandat de aducere ) emis de un procuror atașat la N.A.D., l-a dus din locul de muncă la biroul N.A.D... La biroul N.A.D. a fost lăsat să aștepte într-o cameră până la ora 12. Când ofițerii de poliție l-au informat că are nevoie să păstreze serviciile unui reprezentant legal. Pe la ora 10 p.m. el a fost bătut și dus la centrul de detenție. La centrul de detenție, a informat polițiștii că suferă de diabet și retinopatie și că nu a mâncat toată ziua. Cererea sa de a efectua un test medical de către un medic a fost respinsă și el a fost vizitat de o asistentă. 31. În depunerea sa în fața Curții la 16 august 2012, reclamantul a declarat că, la 8 martie 2010, cele două telefoane mobile ale sale au fost confiscate de ofițerii de poliție care l-au însoțit în biroul N.A.D., fără a produce un raport care atestă măsura de confiscare. De asemenea, a fost refuzat contactul cu familia sa și nu a fost permisă să păstreze serviciile unui reprezentant legal ales. În timpul plasării în custodia de poliție, el nu a fost furnizat cu alimente adecvate pentru starea sa sau cu plăci, ochelari sau cutlery pentru a putea mânca alimentele sale. Legea internă relevantă 32. Definirea ordinului de a apărea în fața instanțelor ( Mandatul de aducere ) a fost, în momentul material, prevăzut la art. 183 din Codul de procedură penală română și citește după cum urmează: art. 183 „ (1) O persoană poate fi adusă [un] organism de anchetă penală sau [un] tribunal pe baza unei ordine de a apărea, ... dacă, după ce a fost citat anterior, nu a apărut, și este necesară auzul sau prezența sa. (2) Un infractor sau un inculpat poate fi adus [înaintea autorităților] pe baza unei ordine de a apărea chiar înainte de a fi convocat, în cazul în care organismul criminal-investigație sau instanța consideră că și prezintă motivele pentru care această măsură este necesară pentru stabilirea cazului. Invocând articolele 3 din Convenție, reclamantul se plâng că nu a fost furnizat nici un aliment pentru perioada pe care a petrecut-o sub controlul ofițerilor de poliție și la Departamentul Național Anticorupție pentru a fi interogat în ciuda stării sale medicale. În plus, după ce a fost încadrat în custodie de poliție timp de douăzeci de patru ore, el nu a fost permis accesul la un tratament medical adecvat pentru starea sa, în măsura în care el nu a fost examinat de către un medic și a fost permis accesul întârziat la tratament cu insulină. De asemenea, în timpul încadrarii în custodie de poliție, el nu a fost furnizat cu alimente adecvate pentru starea sa și nu a primit cutlerie și plăci pentru a putea primi alimente în condiții adecvate. În baza articolului 5 din Convenție, reclamantul se plânge că nu a existat nici o suspiciune rezonabilă pentru plasarea în custodie de poliție, că a fost reținut ilegal pentru perioada pe care a petrecut-o sub controlul ofițerilor de poliție și la Biroul Național de Anticorupție pentru a fi interogat înainte de plasarea în custodie de poliție, precum și după ce a fost în custodie de poliție. În cele din urmă, el susține că el nu a fost informat cu promptitudine cu privire la motivele de detenție. Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plânge de o încălcare a dreptului său la un proces echitabil în măsura în care Curtea de Cassare nu a fost imparțial și nu a furnizat motive pentru decizia sa întâmpinată în procedura penală deschisă de el împotriva procurorilor G.B. și L.P. În plus, în ceea ce privește procedurile care s-au încheiat prin hotărârile finale din 28 martie și 12 aprilie 2012, instanța nu a ascultat G.B. și L.P. și a examinat plângerile sale fără a fi furnizată o copie a dosarelor de anchetă penală de către Procuratura. În plus, procurorul susține că cazurile au prezentat argumentul său pentru concedierea cazurilor din același podium care a fost ocupat de banca instanței. În plus, legislația internă l-a împiedicat să depună apeluri cu privire la punctele de drept împotriva hotărârilor din 28 martie și 12 aprilie 2011 și, prin urmare, apelurile sale cu privire la punctele de drept și la obiecții de neconstituționalitate formulate după ce aceste hotărâri au devenit finale au fost respinse ca fiind inadmisibile prin hotărâri finale pronunțate în particular. În sfârșit, el nu a avut acces la lista judecătorilor care și-au examinat apelurile asupra punctelor de drept împotriva hotărârilor din 28 martie și 12 aprilie 2011 și nu a putut stabili dacă au fost aceiași judecători care au examinat cazul său ca o instanță de primă instanță și să depună o provocare împotriva lor, în cazul în care acesta a fost cazul. Considerând aceleași articole ale Convenției, reclamantul se plânge de nedreptatea procedurii penale deschise împotriva acestuia în măsura în care instanța de primă instanță nu a fost imparțială și a respins toate dovezile solicitate de apărare și l-a condamnat la 17 martie 2011 exclusiv pe baza mărturiilor obținute de martori care nu au fost convocate în fața instanței. În plus, el nu a fost autorizat să păstreze serviciile unui reprezentant juridic ales după ce a fost dus la Biroul Național al Departamentului Anticorupție. Invocând art. 8 din Convenție, reclamantul se plânge că Departamentul Național Anticorupție a continuat să examineze în secret și ilegal conversațiile telefonice ale sale și ale familiei sale în absența unei autorizații în cursul anchetei judiciare efectuate de instanțe interne în ceea ce privește procedura penală deschisă împotriva lui. În plus, autoritățile și-au examinat ilegal corespondența electronică înainte de iunie 2010. În plus, reclamantul nu a fost autorizat să contacteze familia sa după ce a fost dus la Biroul Ministerului Național Anticorupție. Reclamantul se plânge, în ceea ce privește acuzațiile sale formulate în temeiul articolelor 3, 5 și 6 din Convenția, de faptul că legislația română nu oferă un remediu eficace pentru protejarea persoanei împotriva abuzurilor și infracțiunilor comise de procurori, deoarece autoritățile nu au desfășurat proceduri penale împotriva procurorilor G.B. și L.P. Invocând în substanță art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamantul se plânge că după ce a fost dus la Biroul Departamentului Național Anticorupție, ofițerii de poliție care l-au însoțit au confiscat cele două telefoane mobile fără a produce un raport de confiscare. Având în vedere starea sa medicală, incapacitatea reclamantului de a avea acces la alimente pentru perioada pe care a petrecut-o sub controlul ofițerilor de poliție și la Biroul Național de Anticorupție pentru interogatoriu înaintea plasării în custodia de poliție a constituit tratamente inumane și degradante în încălcarea drepturilor sale garantate de art. 3 din Convenție? Reclamantul a fost privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție pentru perioada pe care a petrecut-o sub controlul ofițerilor de poliție și la Biroul Național de Anticorupție pentru interogatoriu înaintea plasării în custodie de poliție? Reclamantul a avut un remediu eficace pentru plângerile sale privind presupusa lipsă de alimente și ilegalitate a privației sale de libertate pentru perioada pe care a petrecut-o sub controlul ofițerilor de poliție și la Biroul Național de Anticorupție pentru interogarea înaintea plasării în custodie de poliție, în conformitate cu art. 13 din Convenție? În special, plângerile penale depuse de reclamant împotriva procurorilor care cercetează cazul său constituie o soluție eficace în sensul Convenției? Dacă este cazul, reclamantul depune reclamațiile menționate mai sus în fața Curții în termenul de șase luni?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă