CtEDO 30.01.2013 Auto

GRABOWSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
30.01.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GRABOWSKI v. POLAND (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

GRABOWSKI Maksymilian nr. 57722/12 împotriva Poloniei depusă la 31 august 2012 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Maksymilian Grabowski, este un național polonez, care s-a născut la 29 septembrie 1995. El este reținut curativ în centrul de detenție pentru tineri din Pszczyna. El este reprezentat în fața Curții de către dl Burda, avocat practicant în Cracovia. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 7 mai 2012, reclamantul a fost arestat pe suspect că a comis trei jafuri armate și unul a încercat jaf armat cu utilizarea machetei la 4 mai 2012. A fost inițial reținut în Unitatea Copiilor din Poliția Cracovia (policyjna izba dziecka La 7 mai 2012, Curtea de District Cracovia-Krowodrze (Secțiunea Familiară și Juvenil) a instituit proceduri pregătitoare ( postępowanie wyjaśniajęce ) în scopul de a determina dacă reclamantul juvenil a comis infracțiunile în cauză. În aceeași zi, Curtea de District Cracovia-Krowodrze a hotărât să plaseze reclamantul într-un centru de detenție pentru tineri (schronisko dla nieletnich ) pentru o perioadă de trei luni, care a constatat că, având în vedere dovezile disponibile, există o suspiciune rezonabilă că reclamantul a comis trei jafuri armate și unul a încercat jaf armat și alte infracțiuni. Curtea a remarcat, de asemenea, că reclamantul lipsește de caracter moral și că natura infracțiunilor pe care le-a fost acuzat militată în favoarea de a-l plasa într-o instituție de corecție pentru tineri ( zakład poprawczy ). De asemenea, a remarcat că există riscul ca acesta să se ascundă sau să pună presiune asupra martorilor. , că nu a existat nici un risc de fugire sau de interferență cu martorii. El s-a opus, de asemenea, la plasarea în centrul de detenție pentru tineri pe motivul faptului că a avut o istorie de dificultăți mentale și a fost școlarizat într-o instituție specializată. La 10 iulie 2012, Curtea Regională de Cracovia a susținut decizia instanței de judecată inferioară. Acesta a avut în vedere gravitatea infracțiunilor pe care le-a comis reclamantul și faptul că acestea nu pot fi tratate ca un incident izolat. Curtea a remarcat, de asemenea, că în trecut o instanță de familie a transmis un avertisment și că, la 29 mai 2012, el a fost pus sub supravegherea unui ofițer de probă. Având în vedere aceste circumstanțe, s-a considerat probabil că reclamantul va fi plasat într-o instituție de corecție pentru tineri. plasarea sa în centrul de detenție pentru tineri este justificată în continuare de faptul că a amenințat una dintre victimele jafului. Răspunzând la argumentele legate de sănătatea mentală a reclamantului, instanța a remarcat că plasarea în centrul de detenție pentru tineri, în plus față de izolarea reclamantului, l-a plasat sub supravegherea educațională care nu putea fi considerată incompatibilă cu bunăstarea sa. La 9 august 2012, avocatul reclamantului a solicitat Cracovia Curtea de district Krowodrze de a ordona eliberarea imediată a reclamantului, susținând că perioada de trei luni pentru care a fost aplicată măsura a expirat la 7 august 2012 și că nu a fost dată nicio decizie privind prelungirea măsurii. El susține că, în conformitate cu art. 27 §§ 4 și 5 din Legea juvenilului, decizia privind prelungirea plasării într-un centru de detenție pentru tineri nu poate fi luată decât de către o instanță după trimiterea convocărilor către părți și avocat. Avocatul reclamantului a fost informat de registrul instanței că, în practică, nu au fost luate astfel de decizii și că este suficient ca instanța să elibereze o procedură care să fie examinată în cadrul procedurii penale ( postępowanie poprawcze ). El s-a opus unei astfel de practici și a considerat că aceaceasta este ilegală. La 9 august 2012, Curtea de district Krakow-Krowodrze a respins cererea avocatului reclamant de a ridica plasarea reclamantului în centrul de detenție pentru tineri. Acesta a remarcat că variația măsurilor preventive a fost exclusă având în vedere acuzațiile împotriva reclamantului. La 9 august 2012, avocatul reclamantului a scris directorului Centrului de Detenție pentru Juvenitori Gacki, care l-a îndemnat să-l elibereze. Prin scrisoarea din 16 august 2012, Curtea de District Cracovia-Krowodrze a informat avocatul reclamantului că, după ce a ordonat examinarea cazului în cadrul procedurii penale la 27 iulie 2012, nu a prelungit plasarea reclamantului în centrul de detenție pentru tineri în conformitate cu art. 27 § 3 din Legea juvenilă. ustawa o postępowaniu w sprawach nieletnich ) reglementează , printre altele , procedura aplicabilă juvenilor care au comis infracțiuni penale între 13 și 17 ani. Procedura este condusă în mod normal de o instanță de familie . Principalele elemente ale Actului juvenil au fost stabilite în hotărârea Curții în cazul Adamkiewicz v. Polonia (nr. 54729/00, §§ 51-62, 2 martie 2010). Secțiunea 27 din Legea juvenilului reglementează plasarea unui minor într-un centru de detenție pentru tineri, în măsura în care este cazul: „§ 1. Un minor poate fi plasat într-un centru de detenție pentru tineri (schronisko dla nieletnich ) atunci când circumstanțele care militează în favoarea plasării într-un centru penitenciar pentru tineri ( zakład poprawczy ) sunt afișate și dacă există un risc rezonabil ca un minor să se ascundă sau să distrugă dovada unei infracțiuni sau dacă identitatea sa nu poate fi stabilită. ... § 3. Perioada de ședere a unui minor într-un centru de detenție pentru minori înaintea cazului în care se face trimitere pentru o audiere nu poate depăși trei luni; durata ședinței se specifică într-o decizie privind plasarea unui minor într-un centru de detenție pentru minori. § 4. Dacă datorită circumstanțelor specifice ale cazului este necesar să se prelungească șederea unui minor într-un centru de detenție pentru tineri, șederea sa poate fi prelungită pentru o perioadă care nu depășește încă trei luni. § 5. Curtea de familie decide prelungirea ședinței unui minor într-un centru de detenție pentru tineri la o audiere. Părțile și avocatul unui minor sunt notificate cu privire la data audierii. § 6. Până la eliberarea unei hotărâri de către instanța de primă instanță, durata totală a șederii unui minor într-un centru de detenție pentru tineri nu poate depăși un an. Perioada de absență neautorizată a unui minor într-un centru de detenție pentru tineri de peste trei zile și perioada de observație psihiatrică nu contează spre perioada de mai sus. § 7. În cazuri deosebit de justificate, la o cerere de la instanța în care este în așteptare cazul, o instanță regională, în competența căreia se desfășoară procedurile, poate prelungi perioada de ședere a unui minor într-un centru de detenție pentru tineri, menționat la § 6, pentru o altă perioadă specificată.” COMPLAINTS Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 § 1 litera (d) din Convenție că a fost privat de libertate fără o prorogare a unei hotărâri judiciare. În scrisoarea sa din 26 septembrie 2012 reclamantul se plânge că nu a avut acces la nici o procedură prin care să poată contesta legalitatea detenției sale după 7 august 2012. Reclamantul a fost privat de libertate în încălcarea articolului 5 § 1 din Convenție în perioada de după 7 august 2012? A fost detenția sa în această perioadă o „detenție legală” în sensul articolului 5 §§ 1 litera (d) din Convenție (cf. Baranowski c. Polonia, nr. 28358/95, §§ 50-58, CEDO 2000 III)? Reclamantul dispune de o procedură eficace prin care ar putea contesta legalitatea detenției sale, conform articolului 5 § 4 din Convenție, în perioada de după 7 august 2012?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă