CtEDO 05.02.2013 Auto

ENACHE c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
05.02.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ENACHE c. ROUMANIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA DECIZIE Cerere nr. 16986/12 AENACHE împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află la 5 februarie 2013 într-o Cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Alvina Gyulumyan, Ján Šikuta, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos, Johannes Silvis, Valeriu Grițco, judecători și Marialena Tsirli, asistentă de secțiune, Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 13 martie 2012, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamantul, dl Alexandru Enache, este un resortisant român născut în 1973 și rezident la București. Circumstanțele din cauza faptelor cauzei, așa cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura penală împotriva reclamantului Printr-un rechizitoriu din 12 martie 2009, Parchetul din apropierea Tribunalului de Primă Instanță din București l-a trimis pe reclamant în judecată pe șefii de dilapidare și fals. Reclamantul nu a fost pus în arest provizoriu. Prin hotărârea din 25 mai 2011, Tribunalul de Primă Instanță din București l-a condamnat la șapte ani de închisoare pentru dilapidare și falsitate. Tribunalul a întemeiat această hotărâre pe numeroase elemente de probă, inclusiv documentele contabile ale societății. Cu toate acestea, Curtea a constatat că nu a fost posibilă din motive obiective și, pe baza jurisprudenței, pe baza jurisprudenței, nu s-a bazat pe faptul că reclamantul a fost numit director de vânzări, depozițiile a douăzeci și cinci de martori și concluziile a două expertize contabile și grafologice și motivarea pe termen lung a reclamantului. Calabro c. Italia și Germania ((dec.), n 59895/00, CEDH 2002 V) și Delta c. Franța (19 decembrie 1990, seria A n 191 A) au considerat că depozițiile acestor martori nu au un caracter determinant. Instanța concluzionează că reclamantul falsificase mai multe facturi fiscale și a considerat că este adecvată o sumă de aproximativ 600 000 de lei românești care aparțin patrimoniului societății. Tribunalul a confirmat, de asemenea, sechestrarea apartamentului reclamantului, măsură care fusese decisă anterior prin ordonanță din partea Parchetului, pentru a garanta repararea prejudiciului cauzat societății. La 25 mai 2012, Curtea de Apel din București a confirmat hotărârea pronunțată în primă instanță. Instanța de apel a statuat că Tribunalul de Primă Instanță a examinat în mod echitabil elementele de probă și că reclamantul a beneficiat de dreptul la apărare, deoarece anchetarea cauzei fusese amânată de mai multe ori pentru a putea beneficia de serviciile unui avocat și că a fost, de asemenea, reprezentat de avocați numiți din oficiu. În ceea ce privește, în special, argumentele reclamantului întemeiate pe neconstituționalitatea standardelor de procedură care prevedeau doar o singură cale de atac în cauze precum a sa, Curtea de apel a considerat că excepția este admisibilă, dar nu a avut niciun impact asupra drepturilor sale. Instanța de apel a considerat că reclamantul a dispus de o cale de atac devolutivă în cadrul căreia au fost analizate toate elementele de fapt și de drept. Instanța de apel a făcut trimitere la excepția Curții Constituționale. Reclamantul nu a furnizat indicații cu privire la urmările acestei proceduri. Solicitări de amânare a executării pedepsei Reclamantul a formulat mai multe cereri de amânare a executării pedepsei, pe motiv că familia sa se confrunta cu dificultăți financiare și că nu putea ocupa de educația celor trei copii minori ai săi, inclusiv un copil de câteva luni. Prin hotărârea din 27 martie 2012, Tribunalul de Primă Instanță din București și-a respins cererea, considerând că reclamantul nu a demonstrat circumstanțele excepționale care justifică amânarea executării pedepsei. În ceea ce privește dispozițiile legale care permit amânarea executării pedepsei mamelor condamnate până la prima aniversare a copilului lor, instanța a statuat că acestea erau de interpretare strictă și că reclamantul nu putea solicita aplicarea lor prin analogie. La recursul reclamantului, tribunalul departamental din București a confirmat hotărârea pronunțată în primă instanță printr-o hotărâre din 7 mai 2012. Prin hotărârea din 13 iunie 2012, Tribunalul de Primă Instanță din București a respins o nouă cerere din aceleași motive. Recursul în recurs al reclamantului a fost respins printr-o hotărâre din 17 iulie 2012 a Tribunalului de Primă Instanță din București. Reclamantul nu a trimis copia acestei hotărâri. Condițiile de detenție 10. În decembrie 2011, reclamantul a fost încarcerat pentru a-și ispăși pedeapsa. El a fost reținut succesiv la casa reținută a secției 4 de poliție din București (1 -13 decembrie 2011) și în închisorile din București. Rahova (13-20 decembrie 2011) și Magineni (din 9 ianuarie 2012 până la o dată nespecificată în februarie 2012), precum și la spitalul din Rahova (20 decembrie 2011-9 ianuarie 2012). Este în prezent deținut la închisoarea din București-Rahova. 11. El descrie condiții similare de detenție în cele trei penitenciare în care a fost ținut, inclusiv suprapopularea, absența luminii și ventilației naturale, condițiile igienice precare și limitarea apei potabile. Dilapidarea este definită ca o acțiune de posesie, utilizare sau trafic de bani, valori sau alte bunuri pe care un funcționar le administrează. Art. 147 alin. (2) definește noțiunea de "oficial" ca incluzând, de asemenea, persoanele care exercită atribuții în serviciul unei alte persoane juridice decât autoritățile și instituțiile publice. 13. La art. 453 alineatul (1) litera (b) permite amânarea executării pedepsei cu închisoarea pentru femeile condamnate care sunt însărcinate sau au un copil mai mic de un an. 14. Un rezumat al dispozițiilor dreptului intern relevant privind dreptul persoanelor deținute, și anume ordinul de urgență al statului n 56/2003 privind drepturile persoanelor care execută o pedeapsă privată de libertate ( Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge de condițiile de detenție în diferitele instituții în care a fost încarcerat. 16. Invocând art. 6 alineatul (1) și art. 3 din Convenție, se plânge de încălcarea dreptului său la un proces echitabil. În primul rând, acesta susține încălcarea dreptului său la apărare pe motiv că, în cadrul procedurii penale împotriva sa, instanțele naționale ar fi refuzat ofertele sale de probă, în special audierea anumitor martori și că tribunalul nu l-a ascultat în mod direct. În al doilea rând, acesta consideră că a fost condamnat în mod eronat. În al treilea rând, se plânge de respingerea cererilor sale de încetare a executării pedepsei. 17. Invocând art. 6 alineatul (2), el susține că nu a beneficiat de prezumția de nevinovăție a faptului că autoritățile au decis sechestrarea apartamentului său. 18. Invocând art. 7 din Convenție, el consideră că a fost condamnat în absența unei baze legale, deoarece nu a fost oficial 19. Invocând art. 8 din Convenție, el se plânge că condamnarea sa penală i-a afectat viața de familie, deoarece detenția sa laică împiedică să-și sprijine financiar familia și să aibă grijă de cei trei copii minori ai săi. 20. Invocând art. 9 din Convenție, acesta a invocat o încălcare a dreptului său la libertatea religioasă, pe motiv că autoritățile din statul membru în cauză împiedică intrarea la locul de muncă. 21. Invocând art. 13 din Convenție, el se plânge că nu a beneficiat de o acțiune efectivă deoarece a beneficiat de o cale de atac și că procedura în recurs inițiată în fața instanței de apel din București ar fi avut un caracter pur formal. 22. Invocând art. 14 din Convenția combinată cu art. 8 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 12, el consideră că este victima unei discriminări, pe de o parte, din cauza dispozițiilor legale care permit amânarea executării pedepsei numai pentru mamele condamnate până la prima aniversare a copilului lor și, pe de altă parte, din cauza etniei sale rome și a calității sale de avocat. Reclamantul se plânge că a fost supus, în timpul detenției sale, unor tratamente în conformitate cu art. 3 din Convenție, care este astfel formulată: mai mult de jumătate nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră că este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Grief tras din articolele 14 coroborate cu art. 8 din Convenție și 1 din Protocolul nr. 12 la Convenția 25. Reclamantul se plânge că a suferit, din cauza unui cadru legislativ restrictiv, o discriminare în exercitarea dreptului la respectarea vieții de familie, deoarece normele procedurale românești permit doar mamelor unui copil mai mic de un an să obțină amânarea executării pedepsei cu închisoarea. art. 14 Execuția drepturilor și libertăților recunoscute în (...) Convenția trebuie să fie asigurată, fără deosebire, bazată, în special, pe sex, rasă, culoare, limbă, religie, opinii politice sau orice altă opinie, origine națională sau socială, la adresa unei minorități naționale, avere, naștere sau orice altă situație. art. 8 Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și familiale, a domiciliului și a corespondenței sale. Nu poate interveni o autoritate publică în exercitarea acestui drept decât în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară pentru securitatea națională, securitatea publică, binele public să fie economic al țării, să apere ordinea și să prevină infracțiunile, să protejeze sănătatea sau moralitatea, sau să protejeze drepturile și libertățile da . ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 la Convenție. Curtea va examina acest aspect numai din perspectiva articolului 14 coroborat cu art. 8 din Convenție ( mutatis mutandis Konstantin Markin c. Rusia [GC], n 30078/06, § 130, CEDH 2012 (extracturi) 27. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu este în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui litigiu și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul său de procedură. Alte obiecțiuni 28. În ceea ce privește celelalte obiecțiuni, având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a constatat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de convenție sau de protocoalele sale. 29. Prin urmare, rezultă că această parte a cererii este în mod clar greșit întemeiată și că trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alineatele (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamantului retrași în temeiul articolului 3 din Convenție și al articolului 14 coroborat cu art. 8 din Convenție Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Marialena Tsirli Josep Casadevall Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă