CtEDO 05.03.2013 Auto

DOBAJ v. SLOVENIA

RESPONDENT
SVN
HOTĂRÂRE
05.03.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DOBAJ v. SLOVENIA (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune DECIZIE nr. 30157/08 Jožef DOBAJ împotriva Sloveniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care a stat la 5 martie 2013 în calitate de comitet compus din: Ann Power-Forde, președinte, Boštjan M. Zupančič, Helena Jäderblom, judecători și Stephen Phillips, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 16 iunie 2008, Având în vedere observațiile prezentate de părți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Dl Jožef Dobaj este un național sloven, care s-a născut în 1952 și trăiește în Zg. Kungota. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl M. Graj, un avocat care practică în Ptuj. Guvernul sloven (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 2 octombrie 2001 au fost înființate proceduri penale împotriva reclamantului. El a fost acuzat de infracțiunile penale ale maltraturilor și a leziunilor corporale infligéte partenerului său. La 28 iunie 2004, Curtea de district Maribor a considerat că reclamantul este vinovat. La 21 aprilie 2005, Curtea Supremă Maribor a respins recursul și a susținut hotărârea de primă instanță. Reclamantul a depus o cerere de protecție a legalității. La 1 decembrie 2005, Curtea Supremă a respins cererea. El a depus un recurs constituțional. La 11 decembrie 2007, Curtea Constituțională a respins recursul. Hotărârea a fost depusă în favoarea reclamantului la 18 decembrie 2007. Legea internă relevantă Pentru dreptul intern relevant se vedea hotărârile Curții Tomažič c. Slovenia (nr. 38350/02, 13 decembrie 2007). COMPLAINTE Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție cu privire la durata nejustificată a procedurii și la lipsa unui remediu intern eficace în acest sens. În plus, el se plângea în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la nedreptatea procedurii. În special, el se plângea că instanța internă a ignorat un document pe care l-a prezentat ca probă. În cele din urmă, în baza articolului 1 din Protocolul 12 din Convenție, reclamantul a susținut că a fost discriminat în cadrul procedurii interne. 1. Plainele prevăzute la art. 6 (lungă instanță) și 13 din Convenție Curtea observă că timpul de luat în considerare a început la 2 octombrie 2001, când a fost instituită procedura și s-a încheiat la 18 Decembrie 2007, data în care hotărârea Curții Constituționale a fost adresată reclamantului. Prin urmare, procedura a durat șase ani și două luni la patru niveluri de competență. Curtea reamintește că lungimea procedurii „rațională” trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și de următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). În ceea ce privește comportamentul reclamantului, Curtea constată că nu pare a fi nici o întârziere atribuibilă acestuia. În ceea ce privește conduita instanțelor interne, Curtea observă că nu au existat întârzieri majore. În plus, Curtea constată că nu a luat niciunul dintre cazurile mai mult de trei ani pentru a-și pronunța hotărârea. Având în vedere această decizie și jurisprudența Curții (a se vedea, de exemplu, Bosich v. Slovenia, nr. 39380/10, 4 decembrie 2012; L.Z. c. Slovacia , nr. 27753/06, 27 septembrie 2011; și Lyszczyna c. Germania , nr. 34863/04, 4 ianuarie 2008 , Tribunalul consideră că lungimea totală a șase ani și două luni la patru niveluri de jurisdicție nu a depășit ceea ce ar putea fi considerat rezonabil. Prin urmare, Curtea constată că această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 4 din Convenție. În ceea ce privește plângerea privind lipsa unor remedii eficace, Curtea reamintește că art. 13 impune statului să furnizeze o soluție juridică eficace pentru a face față substanței unei „puneri argumentale” în temeiul Convenției și pentru a acorda o soluție adecvată (a se vedea Sürmeli c. Germania [GC], nr. 75529/01, § 98, 8 iunie 2006). Având în vedere faptul că plângerea cu privire la lungimea excesivă a procedurii este inadmisibilă în calitate de evidentă nefondată, Curtea constată că reclamantul nu a avut o afirmație argumentabilă că dreptul său la o soluție eficace în sensul articolului 13 a fost încălcat. Prin urmare, această afirmație nu dezvăluie nici o apariție a încălcării acestei dispoziții. În consecință, această plângere este evident nefondată și trebuie declarată inadmisibilă în sensul articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție. În ceea ce privește plângerile referitoare la presupusa nedreptate a procedurii, Curtea consideră că, având în vedere toate elementele în posesie și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, această parte a cererii nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a convenției. 35 § 3 litera (a) vădit nefondat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 § 4 din Convenție. În cele din urmă, în ceea ce privește plângerea în temeiul art. 1 din Protocolul nr. 12 din Convenție, Curtea constată că Protocolul nr. 12 a intrat în vigoare în 1 noiembrie 2010 cu privire la Slovenia, în timp ce procedura s-a încheiat în 2007. Cu dispozițiile Convenției în sensul art. 35 § 3 și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 § 4. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate inadmisibilă cererea. Stephen Phillips Ann Power-Forde Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă