CtEDO 07.03.2013 Auto

CASE OF JAKÓBSKI AGAINST POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
07.03.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF JAKÓBSKI AGAINST POLAND (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013)37 [1] Jakobski împotriva Poloniei Execuție a hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (domanda nr. 18429/06, hotărârea din 7 decembrie 2010, finală la 7 martie 2011) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită [a se vedea documentul DH-DD(2011)1043E] Amintind că obligația statului contestat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: Măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor stabilite și de a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze comitetul cu privire la măsurile luate pentru a îndeplini obligația menționată anterior; după examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2011)1043E, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestora. Raport de acțiune [2] Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Jakóbski împotriva Poloniei Descriere a cazului Jakóbski, cererea nr. 18429/06, hotărârea din 7/12/2010, finală la 7/03/2011 Acest caz se referă la refuzul autorităților de a oferi unui deținut o dietă fără carne în închisoare, în contravenție cu normele dietetice ale credinței sale (violație la art. 9). Curtea Europeană a Drepturilor Omului („Curtea”) a observat că religia reclamantului, Budismul, este una dintre principalele religii recunoscute oficial în numeroase țări. În plus, a susținut deja că respectarea normelor alimentare poate fi considerată o expresie directă a convingerilor în practică în sensul articolului 9 din Convenție. Curtea a remarcat că, în conformitate cu religia reclamantului, ar trebui să aibă o dieta simplă fără carne. El a cerut să fie acordată o dieta vegetariană, cu excepția produselor din carne, care, având în vedere Curtea, nu trebuia să fie pregătit, gătit și servit într-o manieră prescrisă, nici nu a solicitat niciun produs special. Reclamantul nu a fost oferit nici o dieta alternativă, nici misiunea budistă a fost consultată cu privire la problema dietei adecvate. Curtea nu a fost convinsă că furnizarea unei diete vegetariane către reclamant ar fi implicat orice perturbare la gestionarea închisoarei sau la orice declin al standardelor de masă servite altor prizonieri. Plăți de satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii ale juste satisfacție Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 3.000 EUR 187 EUR 3.187 EUR Plăți la 24/05/2011 Măsuri individuale Reclamantul a fost lansat la 20/06/2011. Curtea i-a acordat satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale. În aceste circumstanțe, nici o altă măsură individuală nu pare necesară. II. Măsuri generale Drepturile și obligațiile deținute de deținuți și persoanele deținute în reținere sunt reglementate de Codul de Execuție a Condamnărilor Penale din 6 iunie 1997 („Codul 1997”). În conformitate cu art. 106 din Codul 1997, un prizonier are dreptul, printre altele, de a practica practici religioase și de a profita de rite religioase și de a participa la servicii religioase, conduse în închisoare, de a poseda cărțile, scrierile și obiectele necesare. art. 109 din Codul de 1997 prevede că un prizonier va primi în considerare, dacă este posibil, cerințe religioase și culturale. Potrivit informațiilor statistice, până la sfârșitul lunii august 2011, 927 deținuți și deținuți în reținere se bucură de o dietă ținând seama de convingerile lor religioase și culturale și 957 au fost acordate o dietă vegetariană. Dispozițiile legale actuale oferă deținuților posibilitatea de a aplica autorităților competente pentru o dietă care ia în considerare convingerile lor religioase. În temeiul articolului 6 § 2 din Codul de 1997 o persoană condamnată poate prezenta cereri, plângeri și cereri autorităților care desfășoară decizia penală. În plus, în conformitate cu art. 7 § 1 din Codul de 1997 o persoană condamnată poate apela la instanță împotriva hotărârilor directorilor unităților penitenciare, a directorilor regionale ai Serviciului de Penitenciare și a directorului General al Serviciului de Penitenciare. În ciuda dispozițiilor menționate mai sus, judecătorii penitenciarii au dreptul, în conformitate cu art. 32-36 din Codul 1997, să examineze plângerile, cererile și propunerile deținuților. Dispoziția juridică existentă care reglementează problema dietei religioase pentru deținuți și persoanele deținute în reținere, precum și datele statistice recente, indicând practica pozitivă a unităților penitenciare poloneze, dovedește că încălcarea articolului 9 din Convenție a fost mai degrabă izolate și rezultată din circumstanțe specifice ale prezentului caz. Prin urmare, se pare că publicarea și diseminarea hotărârii Curții ar fi oportune pentru a evita încălcări similare în viitor. În acest context, trebuie remarcat faptul că hotărârea Curții a fost tradusă în polonez și publicată pe site-ul Ministerului Justiției (www.ms.gov.pl). Informațiile despre publicarea sa au fost trimise Consiliului Central al Serviciului de Penitenciare și directorii regionale ai Serviciului de Penitenciare, cu cerere de a-l difuza între directorii unităților de închisoare. În aceste circumstanțe, nici o altă măsură individuală nu pare necesară. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că alte măsuri individuale nu sunt necesare în acest caz și că măsurile generale adoptate, în special publicarea și diseminarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, vor fi suficiente pentru a concluziona că Polonia a îndeplinit obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 7 martie 2013 la a 1164-a ședință a Deputaților Miniștri [2] Informații transmise de autoritățile poloneze la 19 octombrie 2011

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă