CtEDO 07.03.2013 Auto

AFFAIRE DE LESQUEN DU PLESSIS-CASSO CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
07.03.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises pour l'exécution de l'engagement auquel a été subordonnée la solution de l'affaire
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE DE LESQUEN DU PLESSIS-CASSO CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013) 17 [1] De Lesquen du Plessis-Casso împotriva Franței Execuția Curții Europene a Drepturilor Omului (Recherche n 54216/09, Hotărârea din 12 aprilie 2012, definitivă la 12 iulie 2012) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că el supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate mai jos " Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă, care a fost transmisă de Curte Comitetului în cauza de mai sus și încălcarea constatată (a se vedea documentul DH-DD(2013)26F prin care se reamintește obligația de a se pronunța în instanță, în temeiul articolului 46 alineatul (3) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; Am invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligațiilor menționate anterior După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea punerii în aplicare a hotărârii și menționând că nu s-a acordat nici o satisfacție echitabilă în prezenta cauză (a se vedea documentul DH-DD(2013)26F privind asigurarea faptului că toate măsurile cerute de art. 46 alineatul (1) au fost adoptate. DECLAMENTUL CHIIL și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în această cauză și DECIDE d Õn . De Lesquen du Plessi-Casso împotriva Franței (n 54216/09) Hotărârea din 12 aprilie 2012 devenită definitivă la 12 iulie 2012 Bilan d a ci un ea guvernului francez Acest caz se referă la o încălcare a dreptului la libertatea de exprimare al reclamantului, care a fost găsit vinovat de instanțele naționale de calomnie publică față de un particular din motive de vorbire aduse împotriva unui adjunct al primarului la o reuniune a Consiliului Municipal de la Versailles. Curtea a constatat că vorbele formulate, deși provocatoare și controversate, au fost formulate în cadrul unei dezbateri publice și nu au fost lipsite de temei. Ea a considerat că un echilibru corect nu a fost implicat între necesitatea de a proteja dreptul reclamantului la libertatea de exprimare și dreptul de a proteja drepturile și reputația reclamantului. Aceasta a concluzionat că art. 10 din Convenție a fost încălcat. Măsuri cu caracter individual Plata satisfacției echitabile Curtea nu a alocat reclamantului o satisfacție echitabilă. Celelalte măsuri posibile Reclamantul nu a prezentat Curții Europene nicio pretenție în virtutea satisfacției echitabile. În ceea ce privește celelalte măsuri, în special chestiunea cazierului judiciar, guvernul francez face trimitere la evoluțiile cuprinse în Rezoluția CM/ResDH(2011)57 adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 iunie 2011 privind Hotărârile Paturel/Franța și altele. Guvernul consideră că prezenta hotărâre nu necesită nicio altă măsură individuală de executare. II. Măsurile cu caracter general L a fost difuzat Ministerului Justiției și este disponibil prin intermediul site-ului web de acces la dreptul public general Legique. Acesta a fost, de asemenea, publicat și comentat în numeroase reviste juridice (în special: RFDA 2012 p. 941 ; AJDA 2012 p. 789 ; JCP n 49, 3 decembrie 2012, doc. 1318 ; JCP Administrații și Colectivități teritoriale n 17, 30 aprilie 2012, actul 285). Guvernul francez face referire, de asemenea, la informațiile cuprinse în Rezoluția CM/ResDH(2011)57 menționată anterior. Toate măsurile de difuzare și de publicare luate astfel sunt de natură să prevină orice încălcare similară a Convenției. Guvernul consideră că această decizie, care se încadrează într-un caz de speță, nu necesită alte măsuri generale. Prin urmare, guvernul consideră că hotărârea a fost executată. [1] adoptat de Comitetul pentru Ministrui la 7 martie 2013 în cadrul celei de-a 1164-a reuniuni a delegaților miniștrilor.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-03-07
0,96
AFFAIRE H.R. CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2013)12 [1] H.R. contre France Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 64780/09, arrêt du 22 septembre 2011, définitif le 22 décembre 2011) Le Comité des Ministres, en vertu de l’art
CtEDO 2013-03-07
0,96
AFFAIRE CHESNE CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2013)13 [1] Chesne contre France Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 29808/06, arrêt du 22 avril 2010, définitif le 22 juillet 2010) Le Comité des Ministres, en vertu de l’articl
CtEDO 2013-03-07
0,96
AFFAIRE Y.P. ET L.P. CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2013)11 [1] Y.P. et L.P. contre France Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 32476/06, arrêt du 2 septembre 2010, définitif le 21 février 2011) Le Comité des Ministres, en vertu de
CtEDO 2013-12-05
0,96
AFFAIRE PASCAUD CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2013)241 Pascaud contre France Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 19535/08 PASCAUD 16/06/2011 08/11/2011 16/09/2011 08/02/2013 (adoptée par le Comit
CtEDO 2013-12-11
0,96
AFFAIRE Mo. M. CONTRE LA FRANCE
Résolution CM/ResDH(2013)261 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Mo.M. contre France Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 18372/10 Mo.M. 18/04/2013 18/07/2013 (adoptée par le Comité des Ministres le 11 déce
Sursă