CtEDO 11.03.2013 Auto

VALIYEV v. AZERBAIJAN

RESPONDENT
AZE
HOTĂRÂRE
11.03.2013
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
VALIYEV v. AZERBAIJAN (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Primă cerere nr. 14722/08 Tofig VALIYEV împotriva Azerbaidjanului depusă la 27 februarie 2008 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Tofig Valiyev, este un național azerigian născut în 1937 și trăiește în Baku. El este reprezentat în fața Curții de către dna Aliyeva, avocat practicant în Baku. Faptele cazului, prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul deține un apartament de la etajul de jos al unei clădiri rezidențiale. La 24 decembrie 2004, el a solicitat Autoritatea Executivă a orașului Baku („BCEA”) să acorde permisiunea unui proiect de conversie pentru a transforma o fereastră pe stradă într-o ușă, permițând utilizarea una dintre camerele apartamentului ca magazin florist. La 20 februarie 2006, BCEA a refuzat să acorde această autorizație. Potrivit reclamantului, între timp unele dintre vecinii săi au primit permisiunea pentru conversii similare. La 20 martie 2006, reclamantul a depus o acțiune împotriva BCEA la Curtea de District Sabail, solicitând instanței de a ordona BCEA să-i acorde permisiunea relevantă. La 15 august 2006 a fost emis un aviz expert care a constatat că conversia a fost posibilă din punct de vedere tehnic. La 29 august 2006, Curtea de District Sabail a pronunțat o hotărâre care acordă reclamantului cererea și ordonând BCEA să acorde permisiunea solicitată și să pregătească documentele necesare. Potrivit unei note scrise de către un judecător pe exemplarul hotărârii, hotărârea a intrat în vigoare și a devenit finală la 1 noiembrie 2006. La o dată neespecificată (exemplarul disponibil în dosar nu este complet lizibil) a fost eliberată o scrisoare de execuție. La 28 noiembrie 2006 un judecător al Curții de District Sabail a trimis o scrisoare ofițerului de aplicare care solicită executarea hotărârii din 29 de judecată. August 2006 și a închide o copie a hotărârii și a scrisului de execuție. La 4 decembrie 2006, ofițerul de executare a trimis o scrisoare BCEA solicitându-i să execute hotărârea în termen de cinci zile. La 10 ianuarie 2007, ofițerul de aplicare a măsurilor a trimis o altă scrisoare BCEA, cerând din nou executarea hotărârii în termen de cinci zile și avertizând, de asemenea, responsabilitatea administrativă și penală pentru neexecuție. La 25 ianuarie 2007, Curtea de Apel a trimis o scrisoare reclamantului informând-l de un recurs depus de BCEA, închizând o copie a recursului și de data audierii de la Curtea de Apel. Appelul depus de BCEA a fost dat de 30 octombrie 2006. El a declarat în răspunsul său că hotărârea din 29 august 2006 era deja finală și că BCEA a depus un recurs împotriva acestei hotărâri finale doar pentru a evita executarea hotărârii. După mai multe audieri, la 30 mai 2007, Curtea de Apel a anulat hotărârea din 29 august 2006 și a respins afirmațiile reclamantului. Curtea nu a abordat problema finalității hotărârii de primă instanță. La 6 septembrie 2007, Curtea Supremă a pronunțat o hotărâre de susținere a hotărârii Curții de Apel. Curtea Supremă a rămas tăcut în ceea ce privește argumentul reclamantului că hotărârea anulată de Curtea de Apel a devenit finală. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că anularea hotărârii din 29 august 2006 a încălcat principiul securității juridice. De asemenea, reclamantul s-a plâns, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, că a existat o interferență cu bucuria pașnică a bunurilor sale, deoarece nu i s-a permis să utilizeze apartamentul său privat ca magazin florist. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că dreptul său la o hotărâre motivată a fost încălcat deoarece Curtea de Apel nu a luat în considerare unele dintre dovezile, în special avizul expert, în hotărârea sa. Reclamantul s-a plâns, de asemenea, în temeiul articolului 14 din Convenție, că a fost discriminat față de vecinii săi. Întrebarea către părți A avut reclamant o audiere echitabilă în determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? În special, a fost respectat principiul securității juridice în ceea ce privește anularea hotărârii din 29 august 2006 a Curții de Apel, care se presupune că a devenit finală la 1 noiembrie 2006? Părțile sunt solicitate să clarifice următoarele circumstanțe factuale și, dacă este necesar, să prezinte documentele relevante în sprijinul depunerilor lor: (a) Când a fost scrisă execuția emisă de instanța de primă instanță (ar trebui depusă o copie completă lizibilă a scrisului)? (b) La care instanță (curtea de district Sabail sau Curtea de Apel) a fost depus apelul Autorității Executive din orașul Baku și la ce dată a fost depusă? A fost depus recursul în termenul legal și a fost admisibilitatea recursului examinat de instanțe interne? (c) În conformitate cu legislația internă, reclamantul ar putea contesta admisibilitatea recursului în fața Curții de Apel și a Curții Supreme? Părțile sunt solicitate să furnizeze o copie a recursului de casație al reclamantului. A existat o interferență cu bucuria pașnică a posesiunilor sale, în sensul articolului 1 din Protocol Nr. 1 și, dacă este așa, a fost o interferență justificată?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă