SECȚIUNEA A TREIA CAUZA VERGU c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 8209/06) HOTĂRÂREA (satisfacție echitabilă) STRASBURG 9 aprilie 2013 DEFINITIVF 09/07/2013 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Vergu c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (pe secțiune), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președintele Alvina Gyulumyan, Ján Šikuta, Luis López Guerra, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos, Johannes Silvis, judecători și Santiago Quesada, grefier de secțiune, După ce a deliberat în camera Consiliului la 19 martie 2013, înmânarea hotărârii pe care o reprezintă, adoptat la această dată procedural La originea cauzei 8209/06) îndreptată împotriva României și al cărei resortisant al acestui stat, domnul Ștefan Vergu ( care aparținea reclamantului de la mailul național al drumurilor constituia o expropriere de facto fără temei juridic (Vergu c. România, n 8209/06, § 42 și 53, 11 ianuarie 2011). Pe lângă art. 41 din Convenție, reclamantul a solicitat 50 000 EUR (EUR) pentru prejudiciile materiale și morale suferite și pentru cheltuielile și cheltuielile suportate. Problema aplicării articolului 41 din Convenție nu se află în stare de fapt, Curtea a adresat o cerere și a invitat guvernul și reclamantul să îi prezinte în scris, în termen de șase luni, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (ibidem, § 61 și punctul 3 litera (c) din acord). În urma deportării dlui Corneliu Biersan, judecător ales în temeiul României (art. 28 din Regulamentul de procedură), președintele Camerei l-a numit pe Kristina Pardalos ca judecător ad hoc (art. 26 alineatul (4) din Convenție și art. 29 alineatul (1) din Regulamentul de procedură). În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de faptul că: impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. EUR (EUR) pentru prejudiciile materiale și morale suferite și pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în cadrul procedurii interne. Această sumă ar reprezenta în principal valoarea parcelei de 903 din care a fost privat. Statul consideră că valoarea actualizată a parcelei în litigiu ar fi de maximum 311 EUR. 10. Curtea amintește că o hotărâre cu privire la o încălcare duce la o încălcare a dreptului Uniunii în ceea ce privește obligația de a pune capăt încălcării și de a elimina consecințele acesteia astfel încât să se restabilească cât mai mult posibil situația anterioară acesteia (latridis c. Grecia (satisfacție echitabilă) [GC], nr. 31107/96, § 32, CEDH 2000-XI11). Aceasta amintește că, în cauza Guiš-Gallisay c. Italia (satisfacție echitabilă) [GC], nr. 58858/00, 22 decembrie 2009, Marea Cameră a modificat jurisprudența Curții cu privire la criteriile de despăgubire în cauzele de expropriere indirectă. În special, Comisia a decis să deroge de la pretențiile reclamanților în măsura în care acestea se bazează pe valoarea terenului la data hotărârii Curții și să nu mai țină seama, pentru a evalua prejudiciul material, de costul de construcție al clădirilor construite de statul membru pe teren. 12. Prin urmare, plata despăgubirii trebuie să corespundă valorii totale a terenului în momentul pierderii proprietății, iar această sumă trebuie actualizată pentru a compensa efectele inflației. De asemenea, este necesar să se ia în considerare pierderea de șanse suferită de reclamant ca urmare a exproprierii în litigiu (Giso-Gallisay, citată anterior, §§ 105 și 107). În cazul de față, Curtea constată că, în octombrie 2002, reclamantul a achiziționat un teren de 20 000 m, din care făcea parte parcela în litigiu de 903 m, pentru suma totală de 165 milioane lei românești (ROL), adică echivalentul a aproximativ 5 Având în vedere aceste elemente și având în vedere criteriile menționate mai sus, Curtea, hotărând în mod echitabil, consideră rezonabil să acorde reclamantului suma de 1 500 EUR, toți șefii de prejudiciu, indiferent de costuri și cheltuieli 14. Reclamantul solicită rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată efectuate în fața instanțelor interne, fără a le cuantifica. 15. În ceea ce privește această cerere. 16. Având în vedere că reclamantul nu a cuantificat sau justificat cheltuielile și cheltuielile de judecată pentru care solicită rambursarea, Curtea decide să nu-i aloce nici o sumă în acest sens. Interese moratoriu 17. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURTEA, ÎN L 2 din Convenție, 1 500 EUR (mii de cinci sute de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, care trebuie convertită în moneda de la statul pârât, la rata aplicabilă la data regulamentului, toate prejudiciile de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 9 aprilie 2013, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Președinte
TROISIÈME SECTION
VERGU c. ROUMANIE
(Requête n
o
8209/06)
ARRÊT
(satisfaction équitable)
9 avril 2013
09/07/2013
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Vergu c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président
,
Alvina Gyulumyan,
Ján Šikuta,
Luis López Guerra,
Nona Tsotsoria,
Kristina Pardalos,
Johannes Silvis,
juges
,
et de Santiago Quesada,
greffier
de section,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 19 mars 2013,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
8209/06) dirigée contre la Roumanie et dont un ressortissant de cet Etat, M. Ștefan Vergu («
le requérant
»), a saisi la Cour le 7 février 2006 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Par un arrêt du 11 janvier 2011 («
l’arrêt au principal
»), la Cour a jugé que l’occupation définitive d’un terrain de 903 m
2
appartenant au requérant par l’Administration nationale des routes constituait une expropriation de fait dépourvue de base légale (
Vergu c. Roumanie
, n
o
8209/06, §§ 42 et 53, 11 janvier 2011).
3.
En s’appuyant sur l’article 41 de la Convention, le requérant réclamait 50
000 euros (EUR) au titre des préjudices matériel et moral subis et pour les frais et dépens encourus.
4.
La question de l’application de l’article 41 de la Convention ne se trouvant pas en état, la Cour l’a réservée et a invité le Gouvernement et le requérant à lui soumettre par écrit, dans les six mois, leurs observations sur ladite question et notamment à lui donner connaissance de tout accord auquel ils pourraient aboutir (
ibidem
, § 61, et point 3 c) du dispositif).
5.
Le Gouvernement a déposé un rapport d’expertise concernant la valeur du terrain. Le requérant n’y a pas répondu.
6.
A la suite du déport de M. Corneliu Bîrsan, juge élu au titre de la Roumanie (article 28 du règlement), le président de la chambre a désigné M
me
Kristina Pardalos pour siéger en qualité de juge
ad hoc
(article
26 §
4 de la Convention et article 29 § 1 du règlement).
7.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
8.
Le requérant réclame 50
000
euros (EUR) au titre des préjudices matériel et moral subis et pour les frais et dépens encourus dans la procédure interne. Cette somme représenterait principalement la valeur de la parcelle de 903
m
2
dont il a été privé. Il soutient que le prix de vente du mètre carré dans la même zone se situait, en 2007, à environ 100
EUR.
9.
Le Gouvernement s’oppose à cette demande. S’appuyant sur le prix d’achat de la parcelle par le requérant, en 2002, ainsi que sur les informations fournies par la chambre locale des notaires, le Gouvernement estime que la valeur actualisée de la parcelle litigieuse serait de maximum 311
EUR.
10.
La Cour rappelle qu’un arrêt constatant une violation entraîne pour l’Etat défendeur l’obligation de mettre un terme à la violation et d’en effacer les conséquences de manière à rétablir autant que faire se peut la situation antérieure à celle-ci (
Iatridis c. Grèce
(satisfaction équitable) [GC], nº
11.
Elle rappelle que dans l’affaire
Guiso-Gallisay c. Italie
(satisfaction équitable) [GC], nº 58858/00, 22 décembre 2009, la Grande Chambre a modifié la jurisprudence de la Cour concernant les critères d’indemnisation dans les affaires d’expropriation indirecte. En particulier, elle a décidé d’écarter les prétentions des requérants dans la mesure où elles sont fondées sur la valeur des terrains à la date de l’arrêt de la Cour et de ne plus tenir compte, pour évaluer le dommage matériel, du coût de construction des immeubles bâtis par l’Etat sur les terrains.
12.
L’indemnisation doit donc correspondre à la valeur pleine et entière du terrain au moment de la perte de la propriété. Ensuite, ce montant doit être actualisé pour compenser les effets de l’inflation. Il convient aussi de l’assortir d’intérêts susceptibles de compenser, au moins en partie, le laps de temps qui s’est écoulé depuis la dépossession du terrain et de prendre en considération la perte de chances subie par le requérant à la suite de l’expropriation litigieuse (
Guiso-Gallisay
, précité, §§ 105 et 107).
13.
En l’espèce, la Cour note qu’en octobre 2002, le requérant a fait l’acquisition d’un terrain de 20
000 m
2
, dont faisait partie la parcelle litigieuse de 903 m
2
, pour la somme totale de 165 millions lei roumains (ROL), soit l’équivalent d’environ 5
000 EUR. Il a perdu la propriété de la parcelle susmentionnée environ six mois plus tard (paragraphes 8 et 9 de l’arrêt au principal). Compte tenu de ces éléments et eu égard aux critères susmentionnés, la Cour, statuant en équité, estime raisonnable d’accorder au requérant la somme de 1
500 EUR, tous chefs de préjudice confondus.
B.
Frais et dépens
14.
Le requérant demande le remboursement de frais et dépens exposés devant les juridictions internes, sans les chiffrer.
15.
Le Gouvernement s’oppose à cette demande.
16.
Compte tenu que le requérant n’a ni quantifié ni justifié les frais et dépens dont il demande le remboursement, la Cour décide de ne lui allouer aucune somme à ce titre.
C.
Intérêts moratoires
17.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Dit
a)
que l’Etat défendeur doit verser au requérant, dans les trois mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44 §
2 de la Convention, 1
500 EUR (mille cinq cents euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt, à convertir dans la monnaie de l’Etat défendeur, au taux applicable à la date du règlement, tous préjudices confondus
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
2.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 9 avril 2013, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Greffier
Président