CtEDO 28.06.2024 Auto

RAGAZZONI AND OTHERS v. ITALY and 2 other applications

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
28.06.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
RAGAZZONI AND OTHERS v. ITALY and 2 other applications (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

Publicat la 15 iulie 2024 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 34322/15 Ruggero RAGAZZONI și alții împotriva Italiei și a altor două cereri (a se vedea lista anexată) comunicată la 28 iunie 2024 OBIECTUL CAZULUI Cerințele se referă la efectul combinat al confiscării prețului sau al venitului infracțiunilor, impuse în cursul procedurilor penale, precum și la ordinul, emis de Curtea de Audit, de a plăti daunele rezultate din aceleași conduite. Reclamanții au fost urmăriți și condamnați pentru mai multe infracțiuni. În contextul procedurii penale, instanța internă a ordonat confiscarea prețului sau a veniturilor infracțiunilor, în conformitate cu articolele 240, 322 ter și 640 quater ale Codului penal. Reclamanții au fost ulterior adresați Curții de Audit pentru a determina răspunderea lor față de administrația publică pentru aceleași comportamente pe care le-au fost sanctionate de instanțele penale. În acest context, reclamanții au susținut că sumele confiscate ar fi trebuit să fie deduse din daunele suferite de administrația publică, pentru a evita o duplicare a compensației. Curtea de audit, bazată pe diferența natură și scopul celor două măsuri, a respins argumentul reclamanților și le-a ordonat să plătească în totalitate daune. Informațiile mai detaliate privind deciziile naționale și măsurile impuse reclamanților sunt indicate în tabelul anexat. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamanții se plâng că efectul combinat al confiscării și al acordului de daune a avut ca rezultat o sarcină excesivă și a fost disproporționat în scopul de a compensa administrația publică pentru prejudiciul suferit. A existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție? În special, interferența cu activele reclamanților a fost necesară și proporțională cu scopul urmărit? Având în vedere confiscarea prealabilă a activelor, acordurile de prejudiciu emise de Curtea de Audit impun unei sarcini excesive reclamanților? Apendice Lista cererilor nr. cerere nr. Introducere Data Denumirea reclamantului Anul nașterii Locul de reședință Denumirea reprezentantului Locație Proceduri penale Procedințe în fața Curții de Audit 34322/15 Ragazzoni și alții v. Italia 13/07/2015 Ruggero RAGAZZONI 1949 Turin Italian Davide RAGAZZONI 1969 Rivoli Italian Laura TINGHI 1941 Turin Italian Manuela ZAMPINI 1969 Rivoli Italian Gianni Maria SARACCO Turin Curtea de district din Milano, 18/01/2010 : reclamanții au fost condamnați pentru participarea la o organizație penală (art. 416 din Codul Penal, "CC"), corupție (articolele 319 și 321 CC) și fraudă împotriva statului (art. 640 § 2 CC); acestea au fost supuse confiscarii prin mijloace echivalente ( confisca per echivalent ) a veniturilor infracțiunilor în temeiul articolului 322 ter și al articolului 640 quater CC, în următoarele sume: - Ruggero Ragazzoni: 157.125 euro (EUR) (257.125 euro mai puțin suma deja rambursată președinției Consiliului de Miniștri); -Davide Ragazzoni: 147.125 EUR; -Laura Tinghi: 257.125 EUR; - Manuela Zampini: 147.125 EUR. Curtea de apel de la Milano, 17/01/2011 : hotărâre anterioară confirmată; Curtea de Casație, 25/10/2011 : hotărârea anterioară confirmată. Curtea de Audit (Secțiunea Piedmont), 1/10/2012: reclamanții au fost considerați responsabili față de Ministerul Justiției și au ordonat să plătească daune, împreună cu alte două persoane care nu sunt părți la prezenta procedură, în următoarele sume: - Ruggero Ragazzoni: 469.240 EUR; - Davide Ragazzoni: 274.240 EUR; - Laura Tinghi: 471.000 EUR; - Manuela Zampini: 274.240 EUR. Curtea de Audit, 27/01/2015 : Hotărârea anterioară confirmată. 34324/15 Florio c. Italia 13/07/2015 Mario Emanuele FLORIO 1941 Turin Italian Monica FLORIO 1971 Turin Italian Salvatore FLORIO 1973 Turin Italian Gianni Maria SARACCO Turin Milan Tribunalul districtului, 18/01/2010 : reclamanții au fost condamnați pentru participarea la o organizație criminală (art. 416 CC), corupție (articolele 319 și 321 CC) și fraudă împotriva statului (art. 640 § 2 CC); acestea au fost supuse confiscarii prin mijloace echivalente ale veniturilor infracțiunilor în temeiul articolului 322 ter și al articolului 640 quater CC, în următoarele sume: - Mario Emanuele Florio: 670.701 EUR; - Monica Florio: 191.641 EUR; - Salvatore Florio: 191.641 EUR. Curtea de Apel de Milano, 17/01/2011 : infracțiunile de corupție și fraudă au fost declarate interzise statutul și condamnarea în temeiul articolului 416 CC a fost confirmată; confiscarea a fost convertită în confiscarea directă a veniturilor crimelor, în conformitate cu art. 240 CC. Curtea de Casație, 25/10/2011 : hotărârea anterioară confirmată. Curtea de audit (Secțiunea Piedmont), 1/10/2012 : reclamanții au fost considerați responsabili în fața Ministerului Justiției și au ordonat să plătească daune, împreună cu alte două persoane care nu sunt părți la prezenta procedură, în următoarele sume: - Mario Emanuele Florio: 1.204.457.06 EUR; - Monica Florio: 333.439.16 EUR; - Salvatore Florio: 333.439.16 EUR. Tribunalul de Audit, 27/01/2015 : Hotărârea anterioară confirmată. 65192/16 Bassenana v. Italia 04/11/2016 Luigi BASSIGNANA 1959 AOSTE Italian Bruno NASCIMBENE Milano Aosta judecător de investigații preliminare, 4/04/2006 : aprobare a contractului de procedură pentru crima de corupție (319, 319 bis și 321 CC); reclamantul a fost supus confiscarii prețului crimelor în temeiul articolului 322 ter CC, în valoare de 400.000 EUR. Curtea de Casație, 20/02/2007 : Hotărârea anterioară confirmată. Procedura penală în Elveția, încheiată prin hotărârea Curții Penale Federale din 14/06/2012: reclamantul a fost condamnat pentru spălare de bani și sub rezerva confiscării de 351.489,35 EUR (nu trebuie adăugat la confiscarea ordonată de instanțe italiene). Curtea de Audit (SecțiuneaValle d’Aosta), 18/02/2009 : reclamantul a fost considerat responsabil față de regiunea Valle d’Aosta și a ordonat să plătească daune de 500.000 EUR. Tribunalul de Audit, 1/04/2014 (comunicat la 6/05/2016): atribuirea daunei a fost crescută la 750.487.57 EUR.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă