CUARTA SECȚIUNE Cererea nr. 48286/11 Danuta Bronislawa [UK] împotriva Poloniei depusă la 22 iulie 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Danuta Bronisława, este un național polonez, care s-a născut în 1951 și trăiește în Szczecin. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 20 noiembrie 1989, Consiliul municipiului Szczecin a adoptat o decizie administrativă, susținând că soțul reclamantului are dreptul să achiziționeze o parcelă de terenuri gestionate de Fondul Național de Teren (Państwowy Fundusz Ziemi ). Consiliul municipal, reprezentând în acel moment Trezor de stat, a fost obligat să-i vândă terenurile pe baza deciziei respective. În 1990 s-a realizat o reformă a administrației locale. Proprietatea terenurilor care se aflau pe teritoriul administrativ al municipiului și care era deținută anterior de Trezoreria de Stat a fost transferată în municipalitate. În 1996 decizia 1989 a devenit finală. Consiliul municipal Szczecin, atunci când a solicitat ulterior reclamantul și soțul său să finalizeze acordul încorporat prin decizia respectivă prin vânzarea lor de terenuri, a refuzat să facă acest lucru. Prin urmare, municipiul nu are un titlu legal valabil pentru acesta și nu a putut să-l vândă. În 2003 reclamantul a solicitat guvernatorului Zachodnioporskie ( Wojewoda Zachodnioporski ) să elibereze o decizie administrativă care transferă drepturile de proprietate de la Trezoreria de Stat către municipiul Szczecin, dar în absență. În 2003 reclamantul și soțul său au depus o acțiune civilă împotriva municipiului Szczecin. A solicitat instanței de a obliga municipalitatea să vândă proprietatea în cauză soțului reclamantului pe baza deciziei din 1989. Curtea de district Szczecin, prin hotărârea din 28 noiembrie 2003, a respins cererea. La 15 aprilie 2004, Curtea Regională Szczecin a modificat hotărârea atacată, susținând în primul rând că afirmația reclamantului nu a putut fi considerată ca fiind prevăzută ca termenul de zece ani de prescripție a început să se desfășoare numai în 1996 când decizia din 1989 a devenit finală. Curtea a obligat, de asemenea, municipalitatea să vândă plățile în cauză reclamantului și soțului său. instanța judecătorească a eșuat în constatarea că nici dispozițiile Legii Fondului Național de Teren, nici decizia din 1989 nu prevedea obligația din partea municipiului de a vinde terenul destinatarului acestei decizii.În partea operativă a hotărârii, instanța a formulat în mod expres dispozițiile esențiale ale contractului de vânzare care urmează să fie încheiat. Reclamantul și soțul ei, referindu-se la această hotărâre, au chemat municipalitatea să le vândă proprietatea, dar în lipsă. În 2009, reclamanții au depus un proces civil împotriva primarului Szczecin solicitând să fie luate măsuri de către instanță pentru a respinge discrepanțele dintre intrarea în registrul de terenuri și proprietatea efectivă a parcelei ( powództwo o uzgodnie księgi wieczystej z rzeczywistym Stanem pragnym ), sau, în mod alternativ, de a impune Trezorului de Stat o obligație de a încheia un contract prin care municipalitatea le-ar vinde terenurile. La 30 iulie 2009, Curtea de district Szczecin și-a respins acțiunea. Curtea a considerat că registrul terestrelor nu poate fi modificat decât pe baza unei decizii administrative emise de guvernator pe baza articolului 18 alineatul (1) din Legea autoguvernamentală locală din 10 mai 1990 („Legea din 1990”) care confirmă ex lege Nu s-a dat nici o astfel de decizie administrativă în ceea ce privește proprietatea de la Trezoreria de Stat către municipalitatea locală, fiind imposibil ca instanța civilă să decidă această decizie în cadrul procedurilor civile sau să impună autorităților administrative o obligație relevantă. În absența unei astfel de hotărâri, instanța nu a putut ordona modificarea inregistrărilor în registrul terenurilor. Curtea a concluzionat în continuare că hotărârea din 2004 nu a putut fi considerată, așa cum reclamanții au susținut, deoarece transferul de proprietate de la Trezoreria de Stat la municipalitatea Szczecin. Din același motiv, instanța nu a putut ordona municipalității să vândă proprietatea către solicitant. Apelul reclamantului a fost respins la 4 martie 2010 de către Curtea Regională Szczecin. Curtea Regională a reținut, printre altele, că, în ciuda faptului că reclamanții au semnat greșeala în declarația lor de afirmație care a fost adresată împotriva Trezoreriei de Stat, aceasta nu poate rectifica această greșeală ex officio Curtea Supremă a refuzat să efectueze recursul de cassare împotriva acestei hotărâri prin decizia din 23 februarie 2011. La o dată neespecificată, reclamantul și soțul ei au plătit 11 015 PLN municipiului. Comunitatea refuză să încheie un contract cu ei. Reclamantul susține că municipalitatea a refuzat, de asemenea, să ramburseze suma plătită de ea și soțul ei ca preț al proprietății. O reducere foarte semnificativă a resurselor terestre ale Trezorului de Stat a fost provocată de măsuri legislative adoptate în 1990 și 1991 și vizând reformarea structurii administrative a statului. Legea guvernamentală din 10 mai 1990 („Legea din 1990”) a restabilit municipalitățile și le-a transferat competențe care au fost deja exercitate exclusiv de administrația locală de stat, ceea ce include renunțarea controlului asupra terenurilor publice și transferul de proprietate a cele mai multe dintre terenurile tesoriului de stat la municipalități. În conformitate cu art. 5 alineatul (1) din Legea din 1990, proprietatea terenurilor deținute anterior de Trezoreria de Stat și care se afla pe teritoriul administrativ al unei municipalități a fost transferată în municipalitate. În conformitate cu art. 18 alineatul (1) din Legea respectivă, guvernatorul ca reprezentant local al administrației de stat ar trebui să elibereze de oficiu decizii care confirmă că ex lege transferul de proprietate de la Trezoreria de Stat către municipiul local a fost efectuat în ceea ce privește fiecare proprietate. Intrarea în registrul de terenuri poate fi modificată și proprietatea municipalităților înregistrate numai pe baza acestor decizii. Această dispoziție, în măsura în care este cazul, spune: Guvernatorii eliberează de oficiu decizii privind achiziționarea proprietății [de către municipiul local] ... Se creează o comisie națională de transfer de proprietate pentru a examina apelurile împotriva deciziilor menționate la punctul 1 de mai sus. Prim-ministrul numește, la propunerea Ministerului Afacerilor Interne, președintele și membrii Comisiei respective și stabilește procedura care urmează să fie aplicată în cadrul procedurii. În 2004, această lege a fost modificată. Secțiunea 17 litera (a) a obligat consiliile municipale locale să elaboreze inventare de terenuri de facto preluate de autoritățile municipale cu privire la care aceste decizii nu au fost încă luate. Reclamantul se plânge că instanțele nu au dat o decizie care să permită ea și soțul ei să devină proprietarii legali ai proprietăților în modul prevăzut atât în decizia administrativă din 1989, cât și în hotărârea instanței civile din 2004. Autoritățile interne au ignorat o decizie juridică obligatorie a Consiliului Comunal Szczecin și hotărârea ulterioară a Curții Regionale Szczecin care a ordonat municipalității să vândă terenul reclamantului. Prin urmare, decizia administrativă și hotărârea instanței civile nu au fost executate în mod corespunzător. De asemenea, municipiul nu a reușit să returneze suma deja plătită de reclamant și de soțul ei pentru teren. Se bazează pe articolele 6 și 13 din Convenție. Faptul că hotărârea administrativă acordată în favoarea reclamantului în 1989, care a devenit finală în 1996 și hotărârea Curții Regionale Szczecin din 2004 nu au fost încă executate generează o încălcare a dreptului de acces al reclamantului la o instanță, garantat de art. 6 § 1 din Convenție și de dreptul ei la bucurarea pașnică a bunurilor sale în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție?
Application no. 48286/11
Danuta Bronislawa ŻUK
against Poland
lodged on 22 July 2011
The applicant, Ms Danuta Bronisława Żuk, is a Polish national, who was born in 1951 and lives in Szczecin.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 20 November 1989 the Szczecin Town Council delivered an administrative decision. It held that the applicant’s husband was entitled to purchase a plot of land managed by the National Land Fund (
Państwowy Fundusz Ziemi
). The Town Council, representing the State Treasury at that time, was obliged to sell the land to him on the basis of that decision.
In 1990 a reform of the local administration was carried out. Ownership of land which was within the administrative territory of a municipality and which had previously been held by the State Treasury was transferred to the municipality.
In 1996 the 1989 decision became final.
The Szczecin Town Council, when subsequently called by the applicant and her husband to finalise the agreement embodied by that decision by way of selling the plot of land to them, refused to do so. It argued that the local land register (
księga wieczysta
) listed the State Treasury as an owner of the land concerned at that time. The municipality did not therefore have a valid legal title to it and could not sell it.
In 2003 the applicant called on the Zachodniopomorskie Governor (
Wojewoda Zachodniopomorski
) to issue an administrative decision transferring ownership rights from the State Treasury to the Szczecin municipality, but to no avail.
In 2003 the applicant and her husband lodged a civil action against the Szczecin municipality. It requested the court to oblige the municipality to sell the property concerned to the applicant’s husband on the basis of the 1989 decision.
The Szczecin District Court, by a judgment of 28 November 2003, dismissed the claim. The applicant appealed.
On 15 April 2004 the Szczecin Regional Court amended the contested judgment. It first held that the applicant’s claim could not be regarded as prescribed as the ten-year prescription time-limit had started to run only in 1996 when the 1989 decision had become final.
The court further obliged the municipality to sell the plot of land concerned to the applicant and her husband. It was of the view that the first
‑
instance court had erred in finding that neither the provisions of the National Land Fund Act nor the decision given in 1989 provided for an obligation on the part of the municipality to sell the land to the addressee of that decision. In the operative part of the judgment the court formulated expressly the essential provisions of the sale contract to be concluded.
The applicant and her husband, referring to this judgment, called the municipality to sell the property to them, but to no avail.
In 2009 the applicants lodged a civil lawsuit against the Mayor of Szczecin requesting that steps be taken by the court to put right the discrepancies between the entry in the land register and the actual ownership of the plot (
powództwo o uzgodnienie księgi wieczystej z rzeczywistym stanem prawnym
), or, alternatively, to impose an obligation on the State Treasury to conclude a contract by which the municipality would sell them the land.
On 30 July 2009 the Szczecin District Court dismissed their action. The court was of the view that land register could only be amended on the basis of an administrative decision issued by the Governor on the basis of section
18(1) of the Local Self-Government Act of 10 May 1990 (“the 1990 Act”) confirming the
ex lege
transfer of ownership from the State Treasury to the local municipality on the basis of that Act. No such administrative decision had been given in respect of the property concerned. It was impossible for the civil court to give such a decision in civil proceedings or to impose a relevant obligation on the administrative authorities. In the absence of such a decision the court could not order that entries in the land register be amended.
The court further opined that the judgment given in 2004 could not be regarded, as the plaintiffs had argued, as the transfer of ownership from the State Treasury to the Szczecin municipality. For the same reason the court could not order the municipality to sell the property to the applicant.
The applicant’s appeal was dismissed on 4 March 2010 by the Szczecin Regional Court. The Regional Court held,
inter alia
, that despite the fact that the plaintiffs had pointed to the mistake in their statement of claim which had been addressed against the State Treasury, it could not rectify that mistake
ex officio
.
The Supreme Court refused to entertain the cassation appeal against this judgment by a decision of 23 February 2011.
On an unspecified date the applicant and her husband paid PLN 11,015 to the municipality. The municipality refuses to conclude a contract with them. The applicant submits that the municipality also refused to reimburse the amount she and her husband paid as the price of the property.
B.
Relevant domestic law
A very significant reduction in the State Treasury’s land resources was brought about by legislative measures adopted in 1990 and 1991 and aimed at reforming the administrative structure of the State. The Local Self
‑
Government Act of 10 May 1990 (“the 1990 Act”) re-established municipalities and transferred to them powers that had previously been exercised solely by the local state administration. That included the relinquishment of control over public land and transfer of ownership of most of the State Treasury’s land to municipalities.
Pursuant to section 5(1) of the 1990 Act, ownership of land which had previously been held by the State Treasury and which was within the administrative territory of a municipality was transferred to the municipality.
Pursuant to section 18(1) of that Act the Governor as a local representative of the State administration should
ex officio
issue decisions confirming that
ex lege
transfer of ownership from the State Treasury to the local municipality had been made in respect of each property. Entries in land registers can be amended and ownership of the municipalities registered only on the basis of such decisions.
This provision, in so far as relevant, reads:
1.
The Governors shall
ex officio
issue decisions concerning acquisition of ownership [by the local municipality] ...
2.
A National Transfer of Ownership Commission shall be created to examine appeals against decisions referred to in item 1 above.
3.
Prime Minister shall, at the motion of the Ministry of Internal Affairs, appoint the president and members of that Commission and determine the procedure to be applied in the proceedings.
In 2004 that Act was amended. Its section 17(a) obliged local municipal councils to draw up inventories of lands
de facto
taken over by the municipal authorities in respect of which such decisions had not yet been taken.
The applicant complains that the courts failed to give a decision making it possible for her and her husband to become lawful owners of the property in the manner prescribed both in the 1989 administrative decision and the civil court judgment given in 2004. The domestic authorities ignored a legally binding decision of the Szczecin Town Council and the subsequent judgment of the Szczecin Regional Court ordering the municipality to sell the land to the applicant. As a result, both the administrative decision and the judgment of the civil court have not been properly executed. The municipality also failed to return the amount already paid by the applicant and her husband for the land.
She relies on Articles 6 and 13 of the Convention.
QUESTION tO THE PARTIES
Does the fact that the administrative decision given in the applicant’s favour in 1989 which became final in 1996 and the Szczecin Regional Court’s judgment of 2004 have not yet been enforced give rise to a breach of the applicant’s right of access to a court, guaranteed by Article 6 § 1 of the Convention and her right to the peaceful enjoyment of her possessions within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention?