CtEDO 18.06.2013 Auto

POPA c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
18.06.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement radiée du rôle;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
POPA c. ROUMANIE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Secțiunea a treia Cerere nr. 4233/09 Aurel COPA împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 18 iunie 2013, într-o cameră compusă din Alvina Gyulumyan, președinte, Kristina Pardalos, Johannes Silvis, judecători, și Marialena Tsirli, asistentă de secțiune, având în vedere cererea sus-menționată formulată la 8 ianuarie 2009, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 22 martie 2013 și invitând Curtea să șteargă parțial cererea de rol, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, dl Aurel Popa, este un resortisant român născut în 1963 și rezident în Timișoara. Guvernul român a fost reprezentat de agentul său, dl Catrinel Brumar, de la Ministerul Afacerilor Externe. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul și-a efectuat serviciul militar între 1984 și 1985. În timpul serviciului său, a fost afectat de meningită și a indicat că a fost supus unor tratamente abuzive din partea superiorilor săi militari. Procedurile penale îndreptate împotriva reclamantului În 2004, au fost inițiate două anchete penale împotriva reclamantului care au dus la condamnarea sa penală, a șefului de înșelăciune, la pedeapsa cu închisoarea. O a treia procedură penală care a fost inițiată împotriva reclamantului la 13 septembrie 2004 duce la achitarea sa printr-o hotărâre definitivă din 8 februarie 2011 a Înaltei Curți de Casație și Justiție. La 24 noiembrie 2008, reclamantul a fost încarcerat în închisoarea din Arrad pentru a-și ispăși pedeapsa cu închisoarea. În timpul încarcerării sale, reclamantul care, timp de peste 25 de ani, purta părul lung de aproximativ 45 de centimetri, este obligat să-i taie la o lungime de aproximativ 10-15 cm. Reclamantul indică faptul că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În iunie 2009, reclamantul a fost transferat la închisoarea Timișoara, ale cărei condiții materiale de detenție, în special suprapopularea, condițiile precare de igienă și faptul că a fost reținut împreună cu fumătorii, deși nu fumează. Acesta indică, de asemenea, faptul că el ar fi contractat boli ale pielii în timpul detenției sale ca urmare a condițiilor proaste de detenție. Dreptul intern relevant la art. 72 alineatul (1) din Regulamentul de procedură al închisorilor elaborat de la nivel național al închisorilor ( În cazul în care deținuții au fost reținuți în detenție, aceștia trebuie să respecte normele de igienă individuală și colectivă, pentru a evita riscul de răspândire a bolilor. Al doilea paragraf din art. 72 menționat anterior enumeră regulile de igienă, printre care se numără obligația de a fi tuns în mod regulat, ținând cont de faptul că în timpul detenției nu este permis să porți părul mai lung decât patru sau cinci centimetri. Decizia nr. 499/2007 de la ANP permite deținuților în cauză să solicite permisiunea de a-și păstra părul lung cu obligația de a-l întreține corect. 10. Conform regulamentului de punere în aplicare a Legii nr 275/2006 privind dreptul ( Invocând articolele 3 și 8 din Convenție, reclamantul deplânge faptul că a fost tăiat păr în timpul detenției sale, precum și condițiile proaste de detenție din închisorile din Arad și din Timișoara. De asemenea, denunță așa-numitele abuzuri suferite în timpul serviciului militar din 1984 și 1985 și faptul că a suferit de meningită. 12. Citând art. 6 din Convenție, el se plânge că procedurile penale împotriva lui au avut loc. 13. Într-o scrisoare din 15 iunie 2009, el se plânge că, în cadrul unei proceduri penale, nu a fost citat corect în recurs. 14. Într-o scrisoare din februarie 2011, se plânge de durata procedurii penale inițiate împotriva sa și care a încetat prin hotărârea definitivă a Înaltei Curți de Casație și Justiție din 8 februarie 2011. După eșecul încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din 22 martie 2013, guvernul a informat Curtea că a luat în considerare formularea unei declarații unilaterale pentru a soluționa problemele ridicate de reclamant în conformitate cu art. 3 din Convenție cu privire la condițiile materiale de detenție în închisoarea din Timișoara și 6 alin. (1) din Convenție în ceea ce privește durata procedurii penale care a luat sfârșit prin hotărârea definitivă a Înaltei Curți de Casație și Justiție din 8 martie 2013. În plus, el a invitat Curtea să elimine această parte a cererii de rol în temeiul articolului 37 din Convenție. 16. The Government declarations, by way of this partial unilateral declaration, its acknowledgement of a violation of Articles 3 and 6 § 1 of the Convention as as privices the material conditions of the applicant The Government is preged to pay to the applicant, dle Aurel Popa, as just satisfaction the sum of EUR 3,150 Euros, amount which it considers reasonable in the light of the Court. This sum is to cover all damage aswell as costs and expenses and will be free of any taxe that may be aplicabil. Această sumă va fi plătită în Romanian lei at the rate applicable on the data of payment to the personal account of the applicant within three months from the data of notification of the pursuant to Article 37 alineatul (1) of the Convention. In the event of failure to pay this sum within the said period, the Government undertake to pay simplu interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus trree percentage puncts. Therefore, the Government respectfully invită Court to rule, in respect of the above mentioned complaints under Articols 3 and 6 § 1of the Convention, that the examination of the present application is no longer justid and to appy Article 37 § 1 (c) of the Convention acordingly. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu se mai justifică continuarea examinării cererii 19. Curtea amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. 20. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003 WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 ; și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). 21. Curtea a stabilit într-o serie de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva României, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea articolului 3 din Convenție, în ceea ce privește condițiile materiale de detenție (a se vedea, de exemplu, Radu Pop România, nr 14337/04, § 96 și următoarele., 17 iulie 2012 și Iacov Stanciu c. România, n 35972/05, § 195, 24 iulie 2012) și încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție cu privire la dreptul de a fi judecat într-un termen rezonabil (a se vedea, de exemplu, Abramiuc c. România, nr 411/02, §103-109, 24 februarie 2009 22. Având în vedere natura concesiunilor pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul taxei de judecată propuse, care este în conformitate cu sumele alocate în cauze similare, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării obiecțiunilor formulate la articolele 3 și 6 alineatul (1) din Convenție [art. 37 alineatul (c) ]. În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta din urmă să examineze aceste obiecțiuni [art. 37 alineatul (1) în fine 24. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi repusă în funcție în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 25. În consecință, această parte a cauzei trebuie eliminată din rol. Reclamantul se plânge că, atunci când a fost pus în detenție, a fost obligat să-și taie părul, încălcând articolele 3 și 8 din convenție, astfel formulate art. 3 Nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. art. 8 Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și familiale, a domiciliului său și a corespondenței sale. O autoritate publică poate interveni în exercitarea acestui drept numai în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară securității naționale, securității publice, binelui să fie economic al țării, să apere ordinea și să prevină infracțiunile, să protejeze sănătatea sau moralitatea, sau să protejeze drepturile și libertățile ce decurg din aceasta 27. Guvernul consideră că reclamantul nu a epuizat căile de atac interne, în măsura în care nu a sesizat judecătorul delegat la închisoare și instanțele naționale cu privire la o plângere de denunțare în temeiul Legii nr. 275/2006 a normelor naționale în domeniu. În continuare, acesta indică faptul că nu este stabilit faptul că reclamantului i s-a tăiat părul în închisoare sau că acesta s-a opus tăierii părului său în timpul detenției sale, în măsura în care nu i s-a întocmit nici un raport de decădere și nu i s-a aplicat nicio sancțiune. Pe de altă parte, nu s-a depus nicio plângere împotriva autorităților cu privire la aceste fapte și nici nu s-a luat în considerare decizia nr. 499/2007 de a solicita permisiunea de a-și păstra părul lung. 28. Guvernul a indicat în sfârșit că această măsură era prevăzută în art. 72 din Regulamentul de procedură al închisorilor și în art. 55 din Legea nr. 275/2006 menționat anterior. Aceasta viza protecția sănătății și bunăstării deținuților, pentru a preveni răspândirea bolilor și a paraziților. Potrivit guvernului, statele beneficiază de o marjă largă de apreciere pentru a pune în aplicare cele mai eficiente măsuri de menținere a igienei în închisori. 29. În timpul încarcerării, părul său, care era lung de aproximativ 45 cm, a fost tăiat cu o lungime de aproximativ 10 cm sau 15 cm. El consideră că a suferit un prejudiciu grav din acest motiv, identitatea sa fiind puternic afectată. 30. Reclamantul indică faptul că această măsură la.l. ar fi luat prin surprindere și nu ar fi avut permisiunea de a face o cerere de la administrația închisorii pentru a purta părul lung cu obligația de a le întreține în mod curat. Reclamantul indică faptul că mai mult sau mai puțin și este împotriva faptului că părul său este tăiat și produce o declarație din partea unui coleg de celulă care indică faptul că reclamantul a solicitat verbal să nu aibă părul tăiat. 31. Curtea nu consideră că ar trebui să examineze excepția guvernului întemeiat pe neobosirea căilor de atac interne, pe motiv că aceasta consideră că această cauză este inadmisibilă din motivele prezentate mai jos. 32. Această cauză este diferită de cauza Yankov c. Bulgaria (n 39084/97, CEDH 2003) XII (extracturi)), în care Curtea a constatat o încălcare a articolului 3 din Convenție, din cauza practicii de ras al craniului impusă de autoritățile închisorilor deținuților. Într-adevăr, cauza recurentului denunță un tratament mai puțin radical decât bărbierea craniului și, prin urmare, pragul de gravitație impus de art. 3 din Convenție nu este atins în speță. Cu toate acestea, Curtea consideră că tratamentul impus reclamantului ar putea constitui o interferență în dreptul său la respectarea vieții private garantate prin art. 8 din Convenție (a se vedea decizia Comisiei pronunțată în cauza Sutter c. Elveția, nr 8209 din 1 martie 1979). Or, o astfel de interferență trebuie justificată în temeiul alineatului (2) din art. 8 din Convenție. 33. Curtea este conștientă că obligația unui deținut de a respecta normele de igienă individuală stabilite prin Regulamentul (UE) nr. În măsura în care punerea în aplicare a articolului 72 din Regulamentul de procedură poate fi considerată într-adevăr ca fiind o ingerință în dreptul reclamantului de a-și respecta viața privată, Curtea consideră că această dispoziție poate fi considerată în mod rezonabil o măsură necesară pentru protecția sănătății, din motive de igienă și de prevenire a transmiterii bolilor. Această măsură este cu atât mai justificată în măsura în care urmărește să se aplice în cadrul unor colectivități importante, și anume închisori, a căror suprapopulare și condiii de igienă sunt, de altfel, contestate de către mai multe persoane. 34. Curtea ia notă și de ceea ce a elaborat decizia nr. 499/2007, care permite deținuților interesați să facă o cerere pentru a obține permisiunea de a menține părul lung cu obligația de a le întreține în mod corespunzător. Cu toate acestea, reclamantul nu este în nici un moment de detenție. În acest sens, Curtea ia notă de faptul că, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) litera (a) și cu art. 4 din Convenție, nu a sesizat niciodată autoritățile interne cu privire la acest subiect. 35. În consecință, acest aspect este în mod evident nefondat și trebuie respins în conformitate cu art. 35 alineatul (3) litera (a) și cu art. 4 din Convenție. În ceea ce privește celelalte obiecțiuni ale reclamantului, având în vedere ansamblul elementelor de care dispune și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de convenție sau de protocoalele sale. 35 § 3 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 3 și 6 § 1 din Convenție și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor luate astfel decise eliminarea din rol a obiecțiunilor din articolele 3 din Convenție cu privire la condițiile materiale de detenție și 6 alineatul (1) în ceea ce privește durata procedurilor penaleSpune restul cererii inadmisibile. Marialena Tsirli Alvina Gyulumyan Grefier adjunct

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă