CtEDO 18.06.2013 Auto

DJELLOUL ET BELGOUR c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
18.06.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DJELLOUL ET BELGOUR c. FRANCE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 328310 Djemaa DJELLOUL și Halima BELGOUR împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 18 iunie 2013 într-un comitet compus din Angelika Nußberger, președinte, Ganna Yudkivska, André Potocki, judecători, și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată anterior la 3 iunie 2010 Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 6 februarie 2013 prin care se solicită Curții să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, după ce a deliberat, face următoarea decizie FUGĂ ȘI PROCEDURA Recurentele, dle președinte Djemaa Djelloul și Halima Belgour sunt cetățeni algerieni născuți în 1935 și, respectiv, 1961. Prima reclamantă a decedat la 6 septembrie 2010. Cea de-a doua constă în Saida (Algeria). Ele sunt reprezentate în fața Curții de către domnul Othman Farah, avocat în Bordeaux. Belliard, director de afaceri juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Cererea a fost comunicată guvernului. Invocând art. 14 din Convenție, coroborat cu art. 1 din Protocolul nr. 1 din Convenție, recurentele se plâng de refuzul autorităților de a revaloriza pensia de inversare în condițiile de drept comun aplicabile resortisanților francezi, în conformitate cu art. 68 din Legea din 30 decembrie 2002, ceea ce ar fi constituit o diferență de tratament bazată pe naționalitate, fără o justificare obiectivă și rezonabilă. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, recurentele se plâng de o ruptură a egalității armelor din cauza aplicării de către Consiliu a dispozițiilor art. 68 din Legea din 30 decembrie 2002 în litigiul lor, în timp ce procedura contencioasă fusese deja inițiată înainte de intrarea în vigoare a acestei legi. În urma eșecului încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, printr-o scrisoare din 6 februarie 2013, guvernul a informat Curtea că intenționa să formuleze o declarație unilaterală pentru a soluționa problema ridicată de către instanță. În plus, a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din Convenție. Subsemnatul, Géraud de Bergues, agent al guvernului francez, declară că guvernul francez oferă dlui Djemaa Djelloul și dlui Halima Belgour suma globală de 990 (9 mii nouă sute nouă sute nouăzeci) de euro (EUR) pentru cererea înregistrată la nr. 328310/10. Această sumă nu va fi supusă nici unui impozit și va fi plătită în contul bancar indicat de recurente în termen de trei luni de la data la care hotărârea de radiere pronunțată de Curte în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. Plata va avea ca rezultat soluționarea definitivă a cauzei. Guvernul recunoaște, în speță, că, pe de o parte, aplicarea imediată a legii în cazul organismelor aflate în curs de desfășurare la art. 68 din Legea nr. 2002-1576 din 30 decembrie 2002 a adus atingere normelor de echitate a procesului garantate prin art. 6 din Convenție și că, pe de altă parte, aplicarea dispozițiilor art. 68 din aceeași lege a încălcat art. 14 din Convenția combinată cu art. 1 din Protocolul nr. 1. Printr-o scrisoare din 7 martie 2013, avocatul celei de-a doua recurente a indicat că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea amintește că, în temeiul articolului 37 din convenție, în orice moment al procedurii, Curtea poate decide să elimine o cerere din rol în cazul în care circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. În acest caz, pentru a stabili dacă trebuie să șteargă cererea de rol, Curtea examinează cu atenție declarația în lumina principiilor care se desprind din jurisprudența sa, în special din Hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], n 26307/95, § 77, CEDO 2003 VI, și WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) n 11602/02, 26 iunie 2007). Curtea ia act de declarația oficială a guvernului. Aceasta arată că, în declarația sa, acesta a recunoscut fără echivoc că aplicarea articolului 68 din legea din 2002 la prezentul litigiu aducea atingere drepturilor garantate prin art. 6 alineatul (1) din convenție și prin art. 14 combinat cu art. 1 din Protocolul nr. (1) Pentru a remedia această situație, guvernul a propus plata sumei de 990 EUR recurentelor. Având în vedere natura concesiilor pe care le conține declarația guvernului și valoarea despăgubirii propuse, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și a protocoalelor sale nu necesită examinarea cererii [art. 37 alineatul (1) în fine]; mutatis mutandis Rabah Mahiout c. Franța (dec.), n 25907/10, 7 februarie 2012). Curtea amintește în special că dreptul intern a făcut obiectul unei evoluții pozitive ca urmare a unei decizii a Consiliului Constituțional din 28 mai 2010 care declară neconstituționale dispozițiile menționate anterior referitoare la cristalizarea pensiilor, în special art. 68 din Legea din 2002 (CC, nr. 2010-1 QPC, 28 mai 2010 consorts Labane. Având în vedere cele de mai sus, Curtea concluzionează că nu se mai justifică continuarea examinării cererii. Prin urmare, cererea de rol trebuie eliminată. Suma de 9 990 EUR va trebui plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În lipsa decontării în termenul respectiv, guvernul va trebui să plătească, începând cu data expirării acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 6 § 1 din Convenție și art. 14 coroborat cu art. 1 din Protocolul nr. 1 și cu modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate hotărăște să șteargă cererea de rol în aplicarea art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. Stephen Phillips Angelika Nußberger adjunct președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă