CUARTA SECȚIUNE Cerere nr. 10626/12 Juha Kauko RUOTSALAINEN împotriva Finlandiei depusă la 14 februarie 2012 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Juha Kauko Ruotsalainen, este un național finlandez născut în 1968 și locuiește în Jyväskylä. Situațiile cazului Faptele cazului, astfel cum a fost prezentat de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Mai multe dintre cele mai mari congregații Evangelic-Lutheran publică un ziar gratuit care, în unele congregații, este distribuit tuturor gospodăriilor. Aceaceasta a fost situația în zona în care locuiește reclamantul. Din 2006 reclamantul a cerut în mod repetat congregației locale să nu livreze ziarul la adresa sa. La 18 decembrie 2006, Ombudsmanul Parlamentar Adjunct ( eduskunnan apulaisoikeusasiamies, riksdagens biträdande justitieombudsman ) a luat o poziție asupra acestei chestiuni pe baza mai multor plângeri făcute lui. Întrucât congregațiile Evangelic-Lutheran au exercitat o funcție publică, acestea au căzut sub supravegherea Ombudsmanului Parlamentar. El a constatat că ziarele în cauză trebuie considerate ca fiind cele religioase care au apărut relativ des. A fost responsabilitatea editorului să se asigure că distribuirea ziarului respectă convingerile religioase ale altora. Chiar dacă practica de distribuire a ziarului gratuit la toate gospodăriile nu este neconstituțională, el crede că cerința minimă este să respecte opinia celor care nu doresc să primească ziarul. Reclamanții nu au putut interzice livrarea ziarului. Ombudsmanul Parlamentar Adjunct a constatat că cea mai bună soluție ar fi distribuirea ziarului numai membrilor congregației. Autoritățile congregaționale trebuie să garanteze protecția drepturilor fundamentale și a drepturilor omului și responsabilitatea lor de a respecta convingerile religioase ale altora. La 13 februarie 2007, Comitetul Legii Constituționale al Parlamentului (perustuslakivaliokunta, grundlagsutskottet ), referindu-se la activitățile Ombudsmanului Parlamentar, a acordat atenție în raportul său ( mietintö PeVM 17/2006 vp, betänkande PeVM 17/2006 rd ) libertatea de exprimare în contextul religios, protejată atât de Constituția, cât și de articolele 9 și 10 din Convenție. Acesta a constatat că aceste dispoziții oferă o protecție foarte puternică libertății de comunicare religioasă și de alte condamnații. Această libertate aparține în mod egal tuturor persoanelor fizice, precum și tuturor comunităților religioase care funcționează în Finlanda. Posibile restricții pentru această libertate ar putea fi făcute printr-un act, dar astfel de acte ar trebui să îndeplinească criteriile de claritate și precizie, precum și să fie acceptabile și necesare. La 18 ianuarie 2008, reclamantul a solicitat poliției să investigheze această chestiune. La 14 iulie 2008, procurorul a hotărât că nu va fi efectuată nici o investigație preliminară în această chestiune. Ea a constatat că este îndoială dacă această chestiune constituie o crimă și, chiar dacă ar fi făcut-o, a fost o anchetă minoră pentru care nu ar fi fost acuzate. Reclamantul a început să primească din nou ziarul în 2009. Livrarea către gospodăria reclamantului nu a fost întreruptă în ciuda mai multe cereri în acest sens. Reclamantul nu a vrut să interzică livrarea tuturor publicațiilor gratuite, dar a pus un autocolant pe cutia sa de poștă, spunând că nu a vrut ca nici un “material spiritual” să fie livrat la el. La 24 aprilie 2009, Ombudsmanul Parlamentar Adjunct a luat din nou o poziție asupra acestei chestiuni. El a constatat că nu are competența de a evalua avizele exprimate de Comitetul Legii Constituționale al Parlamentului, dar că cea mai bună soluție ar fi trimiterea ziarului numai persoanelor care erau membre ale congregației locale. Aproximativ jumătate din congregații au folosit deja acest mod de distribuție. La 14 ianuarie 2010, reclamantul a depus o plângere la Cancelarul Justiției (oikeuskansleri, justitiekanslern ), despre aceeași chestiune. În observațiile sale către Cancelarul Justiției, congregația în cauză a remarcat că ziarul a fost livrat tuturor gospodăriilor care nu au interzis eliberarea de publicații și publicități gratuite.Dacă o astfel de interdicție a fost făcută, ziarul nu a fost livrat gospodăriilor respective. Distribuirea ziarului numai membrilor congregației ar fi ilegală, deoarece această practică nu ar avea nici o bază juridică și ar restrânge libertatea religiei și libertatea de exprimare a congregațiilor. Persoanele nu au dreptul legal să ceară anumite publicații și anunțuri libere să fie livrate lor și alții nu. În observațiile sale către Cancelarul Justiției, reclamantul a remarcat, de asemenea, că nu este rezonabil să se ceară unei persoane care nu doresc să primească publicații religioase să interzică toate publicațiile și publicitățile gratuite. De multe ori, de exemplu, buletinele de informare importante și utile de la administrația orarele din oraș sau de autobuz au fost trimise prin distribuție gratuită tuturor gospodăriilor. De asemenea, nu era rezonabil ca o persoană să - și dezvăluie convingerile tuturor vecinilor prin introducerea unui sticker pe cutia de poștă care interzice publicațiile spirituale. La 6 octombrie 2011, vicecancerul de justiție a răspuns că el nu va examina această chestiune deoarece aceaceasta a fost deja examinată de Ombudsmanul Parlamentar Adjunct. În plus, chiar dacă are competența de a supraveghea măsurile luate de congregațiile Evangelic-Lutheran, el nu are competența de a evalua avizele Comitetului de drept constituțional al Parlamentului. Reclamantul încă primește ziarul. Legea internă relevantă art. 10 din Constituția Finlandeză (perustuslaki, grundlagen , Legea nr. 731/1999) garantează, printre altele, protecția domiciliului. Acesta prevede următoarele: „Viața privată, onoare și santitatea locuinței sunt garantate. Dispoziții mai detaliate privind protecția datelor cu caracter personal sunt stabilite de o Lege. Secretul corespondenței, telefonia și alte comunicații confidențiale este inviolabil. Măsurile care încalcă santitatea domiciliului și care sunt necesare pentru garantarea drepturilor și libertăților de bază sau pentru investigarea infracțiunii pot fi stabilite de o lege. În plus, dispozițiile privind limitarea secretului comunicațiilor care sunt necesare pentru investigarea infracțiunilor care periclitează securitatea persoanelor fizice sau a societății sau sfințimea domiciliului, la procese și controale de securitate, precum și în timpul privației de libertate pot fi stabilite de o lege.” În conformitate cu art. 11 din Constituție, „Aveți libertatea religiei și conștiinței. Libertatea religiei și conștiinței presupune dreptul de a profesa și practica o religie, dreptul de a exprima convingerile și dreptul de a fi membru sau de a refuza să fie membru al unei comunități religioase. Nimeni nu este sub obligația, împotriva conștiinței sale, de a participa la practica unei religii.” art. 12 din Constituție prevede că „e]veryone are libertatea de exprimare. Libertatea de exprimare implică dreptul de a exprima, disemina și primi informații, avize și alte comunicații fără prevenire prealabilă de către nimeni. Dispoziții mai detaliate privind exercitarea libertății de exprimare sunt stabilite de o lege. Dispozițiile privind restricțiile legate de programele picturale care sunt necesare pentru protecția copiilor pot fi stabilite prin o lege. Documentele și înregistrările în posesia autorităților sunt publice, cu excepția cazului în care publicul lor a fost restricționat din motive convingătoare printr-o lege. Toată lumea are dreptul de acces la documente și înregistrări publice.” COMPLAINT Reclamantul se plâng în temeiul articolelor 8 și 9 din Convenție că livrarea unui ziar gratuit de către congregația Evanghelic-Lutheran la gospodărie, chiar dacă membrii familiei sale nu sunt membrii acestei Biserici, încălcă drepturile sale în temeiul acestor articole. A existat vreo interferență cu libertatea de gândire, de conștiință sau de religie a reclamantului, în sensul art. 9 § 1 din Convenție? Dacă este așa, a fost această interferență prevăzută de lege și necesară în sensul art. 9 § 2? A existat vreo ingerință în dreptul reclamantului de a respecta domiciliul său, în sensul articolului 8 § 1 din Convenție? Dacă da, a fost această interferență în conformitate cu legea și necesară în sensul articolului § 2? Reclamantul dispune de un remediu intern eficace pentru plângerea sa în temeiul articolelor 8 și 9 din convenție, conform articolului 13 din convenție?
Application no. 10626/12
Juha Kauko RUOTSALAINEN
against Finland
lodged on 14 February 2012
The applicant, Mr Juha Kauko Ruotsalainen, is a Finnish national who was born in 1968 and lives in Jyväskylä.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
Several of the bigger Evangelic-Lutheran congregations publish a free newspaper which, in some congregations, is distributed to all households. This was the situation in the area where the applicant lives. Since 2006 the applicant has repeatedly asked the local congregation not to deliver the newspaper to his address.
On 18 December 2006 the Deputy Parliamentary Ombudsman (
eduskunnan apulaisoikeusasiamies, riksdagens biträdande justitieombudsman
) took a stand on the issue on the basis of several complaints made to him. As the Evangelic-Lutheran congregations performed a public function, they fell under the supervision of the Parliamentary Ombudsman. He found that the newspapers in question were to be regarded as religious ones which also appeared relatively often. It was the responsibility of the publisher to make sure that the distribution of the newspaper respected the religious beliefs of others. Even if the practice of distributing the free newspaper to all households was not unconstitutional, he believed that the minimum requirement was to respect the opinion of those who did not want to receive the newspaper. The complainants had not been able to prohibit the delivery of the newspaper. The Deputy Parliamentary Ombudsman found that the best solution would be to distribute the newspaper only to members of the congregation. The congregational authorities needed to guarantee the protection of fundamental rights and human rights and it was their responsibility to respect the religious beliefs of others. It was irrelevant which method of distribution was the cheapest for the congregations.
On 13 February 2007 the Parliament’s Constitutional Law Committee (
perustuslakivaliokunta,
grundlagsutskottet
), by referring to the activities of the Parliamentary Ombudsman, gave attention in its report (
mietintö PeVM 17/2006 vp, betänkande PeVM 17/2006 rd
) to freedom of expression in the religious context, protected both by the Constitution and Articles 9 and 10 of the Convention. It found that these provisions gave very strong protection to the freedom of religious and other convictional communication. This freedom belonged equally to all individuals as well as to all religious communities functioning in Finland. Possible restrictions to this freedom could be made by an act but such acts would need to fulfil the criteria of clarity and precision as well as being acceptable and necessary.
On 18 January 2008 the applicant requested the police to investigate the matter.
On 14 July 2008 the public prosecutor decided that no pre-trial investigation was to be conducted in the matter. She found that it was doubtful whether the matter constituted a crime and, even if it did, it was a minor one for which no charges would be brought.
The applicant started to receive the newspaper again in 2009. The delivery to the applicant’s household was not discontinued in spite of several requests to that effect. The applicant did not want to prohibit the delivery of all free publications but had put a sticker on his mail box saying that he did not want any “spiritual material” to be delivered to him.
On 24 April 2009 the Deputy Parliamentary Ombudsman took a stand on the issue again. He found that he did not have competence to assess the opinions expressed by the Constitutional Law Committee of the Parliament but that the best solution would be to mail the newspaper only to those persons who were members of the local congregation. About half of the congregations already used this manner of distribution.
On 14 January 2010 the applicant lodged a complaint with the Chancellor of Justice (
oikeuskansleri, justitiekanslern
), about the same matter.
In its submissions to the Chancellor of Justice, the congregation in question noted that the newspaper was delivered to all households which had not prohibited the delivery of free publications and advertisements. If such a prohibition was made, the newspaper was not delivered to those households. The distribution of the newspaper only to the members of the congregation would be illegal since such practice would have no legal basis and it would restrict the freedom of religion and the freedom of expression of the congregations. Persons had no legal right to demand that certain free publications and advertisements be delivered to them and others not.
In his submissions to the Chancellor of Justice, the applicant further noted that it was unreasonable to require a person who did not want to receive religious publications to prohibit all free publications and advertisements. Quite often, for example, important and useful information bulletins from the city administration or bus timetables were sent via free distribution to all households. It was also unreasonable that a person had to reveal his or her beliefs to all neighbours by putting a sticker on the mail box prohibiting spiritual publications.
On 6 October 2011 the Deputy Chancellor of Justice replied that he would not examine the matter as it had already been examined by the Deputy Parliamentary Ombudsman. Moreover, even though he had competence to supervise the measures taken by Evangelic-Lutheran congregations, he did not have competence to assess the opinions of the Constitutional Law Committee of the Parliament.
The applicant is still receiving the newspaper.
B.
Relevant domestic law
Article 10 of the Constitution of Finland (
perustuslaki, grundlagen
, Act no. 731/1999) guarantees,
inter alia
, the protection of home. It provides the following:
“[e]veryone’s private life, honour and the sanctity of the home are guaranteed. More detailed provisions on the protection of personal data are laid down by an Act.
The secrecy of correspondence, telephony and other confidential communications is inviolable.
Measures encroaching on the sanctity of the home, and which are necessary for the purpose of guaranteeing basic rights and liberties or for the investigation of crime, may be laid down by an Act. In addition, provisions concerning limitations of the secrecy of communications which are necessary in the investigation of crimes that jeopardise the security of the individual or society or the sanctity of the home, at trials and security checks, as well as during the deprivation of liberty may be laid down by an Act.”
According to Article 11 of the Constitution,
“[e]veryone has the freedom of religion and conscience.
Freedom of religion and conscience entails the right to profess and practise a religion, the right to express one’s convictions and the right to be a member of or decline to be a member of a religious community. No one is under the obligation, against his or her conscience, to participate in the practice of a religion.”
Article 12 of the Constitution provides that
“[e]veryone has the freedom of expression. Freedom of expression entails the right to express, disseminate and receive information, opinions and other communications without prior prevention by anyone. More detailed provisions on the exercise of the freedom of expression are laid down by an Act. Provisions on restrictions relating to pictorial programmes that are necessary for the protection of children may be laid down by an Act.
Documents and recordings in the possession of the authorities are public, unless their publication has for compelling reasons been specifically restricted by an Act. Everyone has the right of access to public documents and recordings.”
The applicant complains under Articles 8 and 9 of the Convention that the delivery of a free newspaper by the Evangelic-Lutheran congregation to his household, even though his family members are not members of that Church, violates his rights under these Articles.
1.
Has there been an interference with the applicant’s freedom of thought, conscience, or religion, within the meaning of Article 9 § 1 of the Convention? If so, was that interference prescribed by law and necessary in terms of Article 9 § 2?
2.
Has there been an interference with the applicant’s right to respect for his home, within the meaning of Article 8 § 1 of the Convention? If so, was that interference in accordance with the law and necessary in terms of Article
8
3.
Did the applicant have at his disposal an effective domestic remedy for his complaint under Articles 8 and 9 of the Convention, as required by Article 13 of the Convention?