CtEDO 11.09.2013 Auto

CASE OF CONNORS AGAINST THE UNITED KINGDOM

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
11.09.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF CONNORS AGAINST THE UNITED KINGDOM (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013)174 Connors impotriva Regatului Unit Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Dociunea nr. 66746/01, hotărârea din 27 mai 2004, finală la 27 august 2004) (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 11 septembrie 2013 la a 1177-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile în care este parte și că această obligație presupune, mai mult și mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)348, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestuia. Execuția hotărârilor raportului Curții Europene de Acțiune pentru Drepturile Omului, Connors c. Regatul Unit (Doc. nr. 66746/01) Informații transmise de Guvernul Regatului Unit la 11 martie 2013 Cazul descris: Înainte de 2005, gitanii și călătorii care au ocupat locurile pe site-urile de autoritate locală (denumite în continuare „autoritate locală gitană și călători”) au fost acordate protecții statutare limitate împotriva expulzării în temeiul Legii din 1968 privind Site-urile Caravane. Pentru a evacua un gitan sau un călător de pe site-ul lor, o autoritate locală are nevoie să acorde numai douăzeci de zile de notificare pentru a pune capăt licenței. În cazul în care rezidentul nu a părăsit, autoritatea ar putea solicita un ordin de posesie de la instanță. Autoritatea nu a trebuit să furnizeze o justificare pentru a solicita un ordin de posesie, iar instanța nu a avut posibilitatea de a lua în considerare dacă este rezonabil acordarea acestui ordin. În 2004, în cazul Connors c. Marea Britanie, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a hotărât că lipsa de garanții procedurale pentru expulzarea de la autoritatea locală siturilor gitane și de călătorie a încălcat art. 8 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului, care oferă dreptul la respectarea vieții private, familiale și de origine. Măsuri individuale Satisfacție echitabilă: Premiul just de satisfacție a fost plătit în 2004. Dovezile au fost prezentate anterior. Alte măsuri individuale: Nu sunt necesare măsuri individuale suplimentare. Măsuri generale Măsuri generale: Guvernul a intrat în vigoare în Anglia și legislația din Wales care oferă o mai bună protecție împotriva expulzării pentru ocupatorii de autoritate locală siturilor gitane și de călători. Amendamentele introduse la Legea privind site-urile Caravan din 1968 prin Legea privind locuințele din 2004 permit instanțelor să suspende, timp de până la douăsprezece luni pe rând, executarea unei ordine de posesie făcute în ceea ce privește site-urile Tsigane/Traveller din autoritatea locală. În plus, Legea 2008 privind locuințele și regenerarea, care a primit semnificația regală la 22/07/2008, modifică Legea 1983 privind locuințele mobile, astfel încât să conferă o mai mare securitate de posesie celor care locuiesc în locațiile rezidențiale ale caravanelor. Secțiunea 318 din Legea din 2008 modifică definiția de „site protejat” în Legea din 1983 a Caselor Mobile, extindend protecțiile din Legea din 1983 către autoritățile locale siturile gitane și de călătorie. Pentru a evacua un gitan sau călători din locul lor, o autoritate locală va trebui să satisfacă instanței că (i) un termen al acordului de ocupare a unui loc a fost încălcat și ocupatorul nu a respectat un anunț de remediere a încălcării, și (ii) este rezonabil să încheie acordul. La 25 septembrie 2008, guvernul a publicat un document de consultare „Implementarea Legii privind casele mobile din 1983 privind autoritatea locală siturile gitane și de călătorie Documentul de consultare se referă la propunerile de modificare a Legii din 1983 în ceea ce privește site-urile locale de administrație gitană și de călătorie în Anglia, precum și dispozițiile tranzitorii. Consultarea a fost finalizată la 19 decembrie 2008 și a fost publicat la 11 octombrie 2010 un rezumat al răspunsurilor consultării: http://www.communities.gov.uk/publications/planningandbuilding/implementinghomesponses Legislația secundară care a intrat în vigoare secțiunea 318 și modificările termenilor implicenți ai Legii din 1983 pentru autoritățile locale și consiliul județului Site-urile gitane și de călătorie din Anglia au intrat în vigoare la 30/04/11: http://www.legislation.gov.uk/ukdsi/2011/978011506011/contentis http://www.legislation.gov.uk/ukdsi/2011/978011505991/contentis http://www.legislation.gov.uk/uksi/2011/1002/contentis/made Secțiunea 318 din Legea 2008 privind locuința și regenerarea nu este încă în vigoare în Țările de Gales, însă Guvernul galez este angajat de punerea în aplicare și se preconizează că dispoziția va intra în vigoare la 26 iunie 2013. Comitetul de miniștri este în prezent în supravegherea punerii în aplicare a hotărârii Curții în Buckland c. Regatul Unit care abordează situația din Țările de Gales. Publicație: Hotărârea Curții Europene a fost publicată în rapoartele europene privind drepturile omului la 2005 EHRR 9. A fost inclusă pe site-ul BAILLI: http://www.bailii.org/eu/cases/ECHR/2004/223.html. Departamentul pentru Comunități și Guvernul local a emis un document de orientare „Aplicarea Legii privind Casele Mobile din 1983 privind autoritatea locală Site-uri de călători” tuturor autorităților locale din Anglia în aprilie 2011: http://www.communities.gov.uk/publications/planningandbuilding/mobilehomesguidance Această orientare a fost trimisă autorităților locale, astfel încât să fie conștienți de schimbările care se vor aplica site-urilor lor de călătorie în urma punerii în aplicare a legislației pentru a îmbunătăți protecția împotriva expulzării pentru ocupanți ai autorităților locale Site-uri gitane și de călătorie în Anglia. Stat de executare a hotărârii: Curtea, la punctul 69 din hotărârea sa din Buckland c. Marea Britanie, a indicat că, după intrarea în vigoare a modificării la Legea privind casele mobile din 1983, instanțele interne pot evalua proporționalitatea unei expulziții propuse în conformitate cu cerințele procedurale prevăzute la art. 8. Guvernul consideră, prin urmare, că Connors a fost pus în aplicare în Anglia. Prin urmare, guvernul consideră că supravegherea executării hotărârii Connors poate fi închisă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-09-11
0,97
CASE OF M.S. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2013)175 M.S. against the United Kingdom Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 24527/08, judgment of 3 May 2012, final on 3 August 2012) (Adopted by the Committee of Ministers o
CtEDO 2014-02-05
0,97
CASE OF BEGGS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2014)15 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights Beggs against the United Kingdom Application No. Case Judgment of Final on 25133/06 BEGGS 06/11/2012 29/04/2013 (Adopted by the Committee of Ministe
CtEDO 2014-09-10
0,97
CASE OF H.L. AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2014)133 Execution of the judgment of the European Court of Human Rights H.L. against the United Kingdom Application No. Case Judgment of Final on 45508/99 H.L. 05/10/2004 05/01/2005 (Adopted by the Committee of Minister
CtEDO 2013-04-30
0,97
CASE OF REYNOLDS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2013)76 Reynolds against the United Kingdom Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 2694/08, judgment of 13 March 2012, final on 13 June 2012) (Adopted by the Committee of Ministe
CtEDO 2013-06-06
0,96
CASE OF A. AND OTHERS AGAINST THE UNITED KINGDOM
Resolution CM/ResDH(2013)114 A and others against the United Kingdom Execution of the judgment of the European Court of Human Rights (Application No. 3455/05, judgment of 19 February 2009, Grand Chamber judgment) (Adopted by the Committee o
Sursă