CtEDO 18.09.2013 Auto

AFFAIRE TAKUSH CONTRE LA GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
18.09.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE TAKUSH CONTRE LA GRÈCE (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013) 177 Takush împotriva Greciei Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Recuperarea nr. 2853/09, Hotărârea din 17/012012, definitivă la 17/04/2012) (adoptată de Comitetul de Miniștri la 18 septembrie 2013, cu ocazia celei de-a 1178-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă care a fost transmisă de Curte Comitetului în cauza de mai sus și încălcările constatate reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; Am invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013) 480 S Punând la dispoziție toate măsurile necesare în temeiul articolului 46 alineatul (1), DECLAMENTUL PE CARE își îndeplinește funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în această cauză și DECIDE d'en . Acțiune report Fatmir Takush v. Greece (numai în limba engleză) Introducere The Court found that the appicants deportation was in breach of Article 1 of Protocol No. 7 on the folowing grounds: 1) The applicant, who was lawfully residence on Greek territory at the time of the transportation, was deported urgently for reasons of public order, which is a case authorised by paragraph 2 of Article 1. Nevertheless the competent authorities failed to prove that the aplicant was periculoaseous for public order and security. 2) Beuse of the above urgent deportation the applicant was deprived of his right to have his case examined before deportation as he was entitled acording to Article 1 paragraph 1 of Protocol No. Individual measures Just satisfaction The just satisfaction award has been paid. No further individual measures are required, due to the fact that the deportation decision has been quashed by virtute of No. 2995/2011 judgment of the Administrator Court of Salonicki. By virtute of the same judgment the appicant The judgment of the Court has been translated into Greek and the translation has been publicished on the website of the State Legal Council (www.nsk.gov.gr). By separate letter, the Government Agents Office transmitted the judgment to the Ministry resided and to the police, explaining the findings of the judgment and advising on the measures that should be adopted for its implementation. Following the above advice, the Police Headquarters took action by way of Circular dated 15 November 2012 and addressed to all authorities involved in the deportation procedure (atașamentul I). In said Circular, the findings of the judgment are elaborated and the agents of the content authorities are requested to comply with them. State of execution of the judgment In the judgment, it is noted (§61) that although the Greek legal system provides foreigers with a number of remedies a transportation order, the way that the deportation of the aplicant was executed deprived him of his rights to challenge efectivly the deportation order. Therefore, the breach found by the Court privibles the implementation of the legislation in the adjudicated case. The government considers that the case is limitated to its own particularfacts and no further general measures are required. Dimitrios Kalogiros Adviser at the State Legal Council

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2013-09-18
0,97
AFFAIRE KOSMOPOULOU CONTRE LA GRÈCE
Résolution CM/ResDH(2013)178 Kosmopoulou contre Grèce Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 60457/00, arrêt du 05/02/2004, définitif le 05/05/2004) (adoptée par le Comité des Ministres le 18 septembre
CtEDO 2013-09-18
0,97
AFFAIRE TSITSIRIGGOS CONTRE LA GRÈCE
Résolution CM/ResDH(2013)179 Tsitsiriggos contre Grèce Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requête n o 29747/09, arrêt du 17/01/2012, définitif le 17/04/2012) (adoptée par le Comité des Ministres le 18 septembr
CtEDO 2013-09-18
0,97
AFFAIRE KOSTADIMAS ET AUTRES CONTRE LA GRÈCE
Résolution CM/ResDH(2013)176 Kostadimas et autres contre Grèce Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme (Requêtes n o 20299/09 et n o 27307/09, arrêt du 26/06/2012, définitif le 26/09/2012) (adoptée par le Comité des
CtEDO 2014-04-30
0,97
AFFAIRE KORTESIS CONTRE LA GRÈCE
Résolution CM/ResDH(2014)59 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Kortesis contre Grèce Requête n° Affaire Arrêt du Définitif le 60593/10 KORTESIS 12/06/2012 12/09/2012 (adoptée par le Comité des Ministres le 30 a
CtEDO 2015-11-17
0,97
AFFAIRE I.B. CONTRE LA GRÈCE
Résolution CM/ResDH(2015)198 Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme I.B. contre Grèce Requête n o Affaire Arrêt du Définitif le 552/10 I.B. 03/10/2013 03/01/2014 (adoptée par le Comité des Ministres le 17 novembre
Sursă