CASE OF WANG AGAINST FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken for the execution of the undertakings attached to the solution of the case
CASE OF WANG AGAINST FRANCE (CtEDO, 2013)
Rezoluția CM/ResDH(2013)185 Wang împotriva Franței Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Decizia nr. 73237/11 din 25 septembrie 2012) (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 26 septembrie 2013 la a 1179-a ședință a Deputaților Miniștri) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 39 alineatul (4) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea unor soluții prietenoase, astfel cum apar în hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), Având în vedere faptul că, în acest caz, Curtea, după ce a luat notă oficială de soluționare prietenoasă atinsă de Guvernul Statului pârât și de reclamant, și având în vedere că soluționarea s-a bazat pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât, în unanimitate, să atace acest caz din lista sa; Având în vedere faptul că termenii de soluționare prietenoasă au fost executați de Guvernul Statului pârât [a se vedea documentul DH-DD(2013) 898 DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 39 alineatul (4) din Convenția și DECIDEE pentru a încheia examinarea acestuia. WANG c. France Requête n 73237/11 Decizie de la Cour en date du 25 septembrie 2012 Bilan d’action du gouvernement français (numai franceză) Dans sa requête prêtée avant la Cour européenne des droits de l’homme, le requérant, auquel son titre de séance donnée pour les faits de travail disimulé, se plaignat de la décision des autorités françaises de le recours dans son paye d’origine. Il alleguait que cette décision portait une atteinte disproportionnée à sa vie familiale. Par sa décision du 25 septembrie 2012, la Cour a pris action du Règlement familial intervenu entre les parties aux termes duquel le gouvernement s’engagementait à délivrer un titre de séance d’une durée d’un renovelable au titre de la vie privée et familiale. Elle a conséquence radié l’affaire du rôle. În aplicarea de ce Règlement amiable, l’intéressé, qui s’est vu dans un premier tempor remettre un récépissé de demande de titre de séance l’autorisant à séjourner légalement sur le territoire national, a été convoqué à la Préfecture de Paris le 10 juillet 2013 en vue de la remise de son titre de séance privée et familiale d’une durée d’un renouvelable. În consecință, le gouvernement estime que les termes du Règlement amical ont été exécutés.