CtEDO 09.10.2013 Auto

CASE OF F.N. AND OTHERS AGAINST SWEDEN

RESPONDENT
SWE
HOTĂRÂRE
09.10.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF F.N. AND OTHERS AGAINST SWEDEN (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2013)205 F.N. și alții împotriva Suediei Execuție a hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului (Documentul nr. 28774/09, Hotărârea din 18 decembrie 2012, finală la 18 martie 2013) (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 9 octombrie 2013 la cea de-a 1180-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în cazul de mai sus și încălcarea stabilită; Amintind obligația statului interesat în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta toate hotărârile finale în cazurile în care este parte și că această obligație constă, mai mult decât plata sumelor atribuite de Curte, în adoptarea de către autoritățile statului interesat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)750 Având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestuia. Stockholm, 20 iunie 2013 Ministerul Afacerilor Externe Suedia Raportul de acțiune din cauza F.N. și alții v. Suedia (Dociunea nr. 28774/09), hotărârea din 18 decembrie 2012, finală la 18 martie 2013 Raportul de caz: Execuția ordinului de expulzare împotriva reclamanților, care sunt resortisanți uzbeci, ar da naștere la o încălcare a articolului 3 din Convenție. Măsuri individuale Satisfacție echitabilă: Achitarea costurilor și cheltuielilor de 4 500 EUR. Măsuri individuale: La 27 februarie 2013, Consiliul de Migrație a acordat reclamanților permise de ședere permanentă în Suedia. Măsuri generale Măsuri generale: Guvernul consideră că nu sunt necesare măsuri generale. Guvernul a distribuit un raport care conține un rezumat al hotărârii în suedeză și cu o copie a hotărârii atașate, Comitetului pentru migrație și instanțele interne implicate direct în acest caz, adică Curtea de Migrație din Stockholm și Curtea de Apel pentru migrație. Raportul a fost, de asemenea, distribuit la alte instanțe și autoritățile relevante, printre altele , toate instanțele de migrație, Asociația de Baruri Suedeze, Ombudsmanul Parlamentar și Cancelarul Justiției. Hotărârea în engleză și un rezumat în suedeză vor fi publicate în curând în următoarea locație: Site-ul guvernului privind drepturile omului la http://www.manskligaratigheter.se Concluzia guvernului Guvernul consideră că toate măsurile necesare în funcție de hotărârea Curții în acest caz au fost luate, că a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 § 1 din convenție și că, prin urmare, cazul ar trebui închis.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă