CtEDO 11.07.2024 Auto

NDREKAJ SHPK v. ALBANIA

RESPONDENT
ALB
HOTĂRÂRE
11.07.2024
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2024
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
NDREKAJ SHPK v. ALBANIA (CtEDO, 2024)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 57941/18 NDREKAJ SHPK împotriva Albaniei (a se vedea tabelul apendice) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 11 iulie 2024 în calitate de comitet compus din: Peeter Roosma , Președintele Andreas Zünd, Oddný Mjöll Arnardóttir , judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având în vedere cererea depusă la 5 decembrie 2018, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererea din lista cazurilor, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Detaliile societății reclamantului sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamantul a fost reprezentat de dl Dobjani, un avocat care practică în Tirana. Denumirea societății reclamante în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție privind neexecuția Curții de Apel Durres, hotărârea nr. 115 din 9 februarie 2015, care a ordonat municipalității de Durres să plătească societății anumite sume de bani care rezultă dintr-un contract de lucrări publice a fost comunicat guvernului albanez („Guvernul”). De asemenea, reclamațiile bazate pe aceleași fapte au fost comunicate în temeiul altor dispoziții ale Convenției. Guvernul a informat Curtea că a propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor legate de aceste plângeri și a solicitat, în continuare, Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut că procedurile de executare sunt excesive și au recunoscut că autoritățile interne au încălcat drepturile reclamantului garantate de alte dispoziții ale Convenției și au oferit reclamantului să plătească suma detaliată în tabelul adăugat și au invitat Curtea să scoată cererea din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 § (c) din Convenție. Guvernul s-a angajat în continuare să asigure executarea deciziilor interne luate în considerare în acest caz în aceeași perioadă de trei luni și să plătească orice costuri ale procedurii interne de aplicare. Suma ar fi convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni menționat mai sus, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata ar constitui rezoluția finală a cazului. Societatea reclamantă a fost trimisă termenii declarației unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamantului care acceptă termenii declarației. Curtea remarcă că art. 37 §§ §§ c) îi permite să tragă un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDH 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extensă privind plângerile referitoare la neexecuția sau aplicarea întârziere a deciziilor interne (a se vedea, de exemplu, Qufaj Co. Sh.p.k. c. Albania, nr. 54268/00, 18 noiembrie 2004, și Gjyli c. Albania, nr. 32907/07, 29 septembrie 2009). Remarcarea admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune să continue examinarea cererii (art. 37 § amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din lista. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 5 septembrie 2024. Viktoriya Maradudina Peeter Roosma Registrul adjunct interimar Președintele ANNEXĂ Cererea de ridicare a plângerilor în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (neexecutarea sau aplicarea întârziere a deciziilor interne) Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data primirii declarației guvernamentale Valoarea acordată pentru prejudiciu moral și pentru costurile și cheltuielile (în euro) [1] 57941/18 05/12/2018 NDREKAJ SHPK 1996 03/11/2023 3.600 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă