NAUMOVSKI AND OTHERS v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Partly struck out of the list;Partly inadmissible
NAUMOVSKI AND OTHERS v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (CtEDO, 2013)
Primă secțiune decizia nr. 60069/09 Ljupčo NAUMOVSKI și alții împotriva fostei Republici Iugoslave a Macedoniei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așezează la 12 noiembrie 2013 în calitate de comitet compus din: Elisabeth Steiner, președintele Mirjana Lazarova Trajkovska, Linos-Alexandre Sicilianos, judecători și André Wampach, grefier adjunct al secțiunii; Având în vedere cererea depusă la 6 noiembrie 2009, având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 13 septembrie 2012, care solicită Curții să elimine cererea din lista cazurilor și răspunsul reclamanților la această declarație, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamanții sunt cetățeni macedoneni și locuiesc în Capari, Bitola. O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Ele au fost reprezentate de dl Budževski, avocat practicant la Bitola. Guvernul macedonean (“Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dl K. Bogdanov. Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 despre procedura civilă de compensare a daunelor. Președintele cu privire la presupusa lungime excesivă a procedurilor în temeiul articolului 6 a fost comunicat guvernului HOTĂRÂREA După eșecarea încercărilor de a ajunge la o soluționare prietenoasă, prin scrisoarea din 13 septembrie 2012, guvernul contestat a informat Curții că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei în ceea ce privește durata procedurii. Ei au solicitat în continuare Curtea să pună în aplicare cererea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „... Guvernul dorește să exprese, printr-o declarație unilaterală, recunoașterea acesteia că, în circumstanțele speciale ale prezentului caz, [lungirea procedurii interne] nu a îndeplinit cerințele drepturilor reclamanților protejate de art. 6 § 1 din convenție. În consecință, Guvernul este pregătit să plătească suma globală de 1.665 euro fiecăruia dintre următoarele șaisprezece solicitanți [a se vedea denumirile reclamanților specificate în apendice]. În opinia sa, această sumă ar constitui o reparație adecvată și o compensare suficientă pentru încălcarea articolului 6 § 1 faptul că procedura internă a durat în mod nejustificat, astfel o sumă rezonabilă cuantificantă în cazul în cauză, având în vedere jurisprudența Curții, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, și va fi eliberată de orice impozită care ar putea fi aplicabilă. Această sumă va fi plătită contului personal al reclamanților în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) din Convenție ... Având în vedere cele de mai sus și în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție, Guvernul ar dori să sugereze că circumstanțele prezentului caz permit Curții să ajungă la concluzia că, din „alte motive”, nu mai este justificat continuarea examinării cererii. În plus, nu există motive de caracter general, astfel cum sunt definite la art. 37 § 1 în amendă, care ar necesita examinarea suplimentară a cauzei în temeiul acestei dispoziții. Prin urmare, Guvernul invită Curtea să elimine aplicarea din lista sa de cazuri.” Prin scrisoarea din 1 noiembrie 2012, reclamanții au indicat că nu sunt satisfăcuți cu termenii declarației unilaterale și au solicitat Curții să continue examinarea cauzei. Curtea reamintește că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. art. 37 § (c) permite Curtea, în special, să scoată o situație din lista sa, în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reamintește că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea va examina cu atenție declarația având în vedere principiile stabilite în jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI), WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) nr. 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec. n. 28953/03). Curtea a stabilit în mai multe cazuri, inclusiv cele aduse împotriva fostei Republici Iugoslave a Macedoniei, practica sa privind plângerile cu privire la încălcarea articolului 6 § 1 privind dreptul unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Petkovski c. fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei , nr. 27314/04, 13 noiembrie 2008; Ajvazi v. fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei , nr. 30956/05, 13 noiembrie 2008; Frydlender v. France [GC] , nr. 30979/96 , § 43, ECHR 2000-VII; Cocchiarella v. Italia [n. 64886/01, §§ 69-98, ECHR 2006 Majewski v. Polonia , nr. 52690/99, 11 octombrie 2005; și Wende și Kukówka v. Polonia , nr. 56026/00, 10 mai 2007). Având în vedere natura admiterilor care figurează în declarația Guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 litera (c)). În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă) Curtea consideră că aceste sume ar trebui convertite în moneda națională la rata aplicabilă la data plății și plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții emise în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu s-a reglementat în această perioadă, dobânzile simple se plătesc pe sumele în cauză la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată din listă cazurile din partea privind plângerile privind durata procedurii. Având în vedere toate dovezile în posesia sa și în măsura în care este competentă să examineze acuzațiile, Curtea nu a constatat nici o apariție a încălcării drepturilor și libertăților garantate de Convenția sau de Protocolele sale, ca urmare a faptului că această parte a cererii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea ia act în unanimitate de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolului 6 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să lovească partea cererilor referitoare la plângerea de lungă durată din lista sa de cazuri, în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din Convenția. Rezultatul cererii este inadmisibil. André Wampach Elisabeth Steiner Președintele Adjunct Registrului Steiner APENDIX nr. Denumirea reclamantului Data nașterii Ljupčo NAUMOVSKI 21/11/1959 Borče NAMOVSKI 17/04/1959 Anica NAUMOVSKA 19/01/1967 Cane MIŠEVSKI 31/05/1954 Slavica MIŠEVSKA 30/07/1960 Dragi KOLIKONJOVSKI 05/08/1960 Jordania POPOVSKI 01/06/1964 Ljupčo BEČVAROVSKI 31/01/1968 Lena VRČKOVSKA 18/07/1954 Suzana GEČEVSKA 19/02/1963 Ljupčo KEREMELEVSKI 27/12/1959 Suzana DURTANOVSKA 27/12/1959 Vesna KOČANOVSKA 24/08/1968 Kire KAPINKOVSKI 01/01/1958 Slavica KAPINKOVSKA 15/03/1964 Ilinka STERJOVSKA 22/07/1950