Primă secțiune decizia nr. 26704/02 Pavel Ivanovich LYAKHEVICH împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 12 noiembrie 2013 în calitate de comitet compus din: Khallar Hajiyev, președinte, Julia Laffranque, Erik Møse, judecători și André Wampach, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 26 august 2001, Având în vedere observațiile părților, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Dl Pavel Ivanovich Lyakhevich este un național rus care s-a născut în 1946 și trăiește în Nadym, regiunea autonomă Yamalo Nenetskiy. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost reprezentat de Dl. Laptev și ulterior de către dna V. Milinchuk, ambii fosti reprezentanți ai Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Circumstanțele cauzei Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura inițială În timp ce trece granița rusă-ucraineană la 17 octombrie 1999 reclamantul nu a reușit să declare 71.000 Rubles rus (RUB). Oficiul Vamal Bryansk a prins reclamantul la fața locului și a confiscat banii nedeclarați. Potrivit reclamantului, la momentul evenimentelor el a fost otrăvit de persoane neespecificate și nu se simțea bine. Se pare că imediat după acele evenimente el a fost dus la spital și a primit tratament nedefinit acolo până la 19 octombrie 1999. La un moment dat, autoritățile s-au întors la reclamantul RUB 2.000 din suma confiscată. La 17 decembrie 1999, reclamantul a fost acuzat de contrabandă. El nu a reușit să apară în fața instanței și a fost pus pe lista dorită. La 18 Iulie 2000 reclamantul a apărut în fața instanței. În aceeași dată Curtea de district Volodarskiy din Bryansk, regiunea Bryansk („curtea de district”) a constatat, cu referire la documentele medicale, că la 17 octombrie 1999, reclamantul suferise de otrăvire de substanțe psihotrope neespecificate și nu a putut evalua în mod corespunzător realitatea. Cu toate acestea, după aceea, starea sa de sănătate „a fost stabilizată” și el nu mai putea fi considerat „social periculoasă”. Curtea a întrerupt procedura penală împotriva reclamantului „datorită schimbării circumstanțelor” și a ordonat, de asemenea, să înceteze căutarea pentru el. Curtea a ordonat în continuare să returneze RUB 69.000 către reclamant. Hotărârea nu a fost apelată și a intrat în vigoare zece zile mai târziu. La 19 ianuarie 2001, suma RUB 69.000 a fost transferată la contul bancar al reclamantului. Potrivit certificatului bancar prezentat de Guvern, la 5 februarie 2001, el a primit această sumă. Prima rundă a procedurii de supraveghere-reexaminare La 17 Ianuarie 2001 Presidium al Curții Regionale Bryansk („Curtea Regională”), hotărând apelul special al procurorului, a examinat cazul prin intermediul procedurii de supraveghere-revizuire. Curtea a anulat hotărârea de 18 Iulie 2000 în parte privind ordinul de a returna banii reclamantului și a remis cazul de reexaminare în această parte. Presidium a considerat că banii ar trebui să fie pierduti ca instrument al infracțiunii. Reclamantul nu a fost nici prezent și nici reprezentat la audiere. La o dată necunoscută el a primit o copie a hotărârii de către Presidium. Procedura din 8 februarie 2001 La 8 Februarie 2001 Curtea de district a examinat cazul în conformitate cu instrucțiunile Curții Regionale și a ordonat ca banii să fie renunțați ca instrument al infracțiunii.Decizia nu a fost invocată. părțile nu au prezentat o copie a deciziei. Nu este clar dacă reclamantul a fost prezent la audiere. Decizia a rămas neexecutată și reclamantul nu a răsplătit banii. A doua rundă a procedurii de revizuire a supravegherii La 12 iunie 2001, reclamantul a solicitat Curtea Supremă a Rusiei să revizuiască hotărârile din 18 Iulie 2000 și 17 ianuarie 2001 prin intermediul procedurii de revizuire a supravegherii. În declarațiile sale extinse, el s-a plâns, în special, că instanța internă din 18 iulie 2000 a rezolvat cazul în mod incorect și nu a reușit să stabilească toate circumstanțele relevante și a subliniat că hotărârea de revizuire a supravegherii din 17 ianuarie 2001 a fost de sine contradictoriu și nu aveau nicio bază în dreptul intern. La un moment dat, vicepreședintele Curții Supreme a prezentat o cerere de revizuire a supravegherii în conformitate cu cererea sa. La 31 ianuarie 2002, Presidiumul Curții Supreme a Federației Ruse a anulat hotărârea din 18 iulie 2000, hotărârea Presidium al Curții Regionale Bryansk din 17 ianuarie 2001 și hotărârea din 8 Februarie 2001 prin procedura de revizuire a supravegherii și a trimis cazul pentru o atenție proaspătă instanței de primă instanță. Presidium a considerat că, la 18 iulie 2000, instanța judecătorească inferioră a omit să stabilească toate circumstanțele relevante ale cauzei și să le evalueze în mod corespunzător, precum și să nu informeze reclamantul cu privire la drepturile sale în caz de întrerupere a procedurii din cauza modificării circumstanțelor și că deciziile ulterioare ar trebui anulate în consecință. Reclamantul a contestat din nou decizia Curții Supreme care solicită achitarea deplină. La 5 iunie 2003, plângerea sa a fost respinsă. Martie 2003. Cu toate acestea, niciuna dintre audieri nu a avut loc și de fiecare dată când examinarea cazului a fost suspendată, pentru neapărarea reclamantului în fața instanței. Potrivit Guvernului, în 2003-2004 Curtea de District a programat examinarea cazului de opt ori mai mult și de fiecare dată a suspendat audierea, deoarece reclamantul nu a apărut în sala instanței. La 17 Decembrie 2004 Curtea de District a întrerupt procedura penală împotriva reclamantului, pentru lipsa de corpus delicti în acțiunile sale, din cauza modificărilor din 8 decembrie 2003 în legislația penală rusă care a decriminalizat, în special, transportul peste granița vamală a Federației Ruse în evaziune a controlului vamal în cazul în care suma impugnată a fost mai mică decât RUB 250.000. Curtea a hotărât că dovezile, inclusiv suma contestată a banilor, ar trebui să rămână cu reclamantul. Legea internă relevantă Pentru un rezumat al dispozițiilor relevante ale legislației interne privind expozițiile și confiscarea în vigoare la momentul evenimentelor, vezi, în măsura în care este relevant, Baklanov c. Rusia, nr. 68443/01, § 20, 9 iunie 2005. Pentru un rezumat al dispozițiilor interne care reglementează revizuirea supravegherii la momentul evenimentelor, a se vedea Fadin c. Rusia , nr. 58079/00 , § 26, 27 iulie 2006. Se referă la articolele 1, 2 și 3 și la art. 17 din Convenția, el s-a plâns în legătură cu diferite deficiențe ale procedurii penale împotriva lui, în special, că nu a solicitat martori neespecificați pentru apărare și că i-a acordat un avocat în 2000 și cu presupusa insuficiență de timp pentru pregătirea cazului său în 1999, cu privire la rezultatul necorespunzător și la lungimea excesivă a procedurii, precum și la eșecul Curții Supreme la 31 Ianuarie 2002 de a întrerupe procedurile penale neloiale împotriva reclamantului și de a ordona achitarea imediată a acestuia. plaga de drept în temeiul articolului 6 privind procedurile de supraveghere-reexaminare și în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind confiscarea banilor reclamantului. Ianuarie 2001 în cazul său penal a fost nedrept. Această dispoziție, în măsura în care relevantă, se citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal ...” Reclamantul se plâng în continuare în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 cu privire la confiscarea de bani de către autorități. Acest articol, în măsura în care este relevant, prevede următoarele: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucurarea pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de bunurile sale, cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Observații părților Guvernul a susținut că hotărârea din 17 În ianuarie 2001 a fost anulată o nouă rundă a procedurii de revizuire a supravegherii, inițiată la cererea propriului solicitant și a subliniat că în 2004, procedurile penale împotriva acestuia au fost întrerupte. În orice caz, în ceea ce privește art. 6, anularea este în conformitate cu dreptul intern al procedurii penale. În ceea ce privește art. 1 din Protocolul nr. 1, au subliniat faptul că la 5 februarie 2001, suma confiscată de la solicitant a fost rambursată integral. Ordinea din 8 februarie 2001 de a ordona reclamantului să returneze banii nu a fost niciodată executată, iar reclamantul nu a restituit suma contestată. În plus, decizia din 8 februarie 2001 a fost, de asemenea, anulată la 31 ianuarie 2002, și prin decizia finală din 17 ianuarie 2002. Decembrie 2004 Curtea de district a susținut că suma contestată ar trebui să rămână cu reclamantul și a concluzionat că nu a existat nici o ingerință în drepturile de proprietate ale reclamantului. Reclamantul a menținut plângerile sale, susținând în termeni larg că procedura împotriva acestuia a fost nedrept și că nedreptatea lor a fost confirmată de Curtea Supremă a Rusiei la 31 Ianuarie 2002. Reclamantul a refuzat să precizeze data exactă a primirii unei copie a hotărârii din 17 ianuarie 2001, după ce a evaluat întrebarea explicită a Curții în acest sens ca fiind irelevantă și excesiv de formalistică. Evaluarea Curții constată, de la început, că revizuirea de supraveghere a avut loc la 17 Ianuarie 2001, iar noua examinare a cazului în conformitate cu ratingul a avut loc la 8 februarie 2001. Cu toate acestea, plângerile respective au fost prezentate pentru prima dată în fața Curții la 26 august 2001, care este peste șase luni de la luarea ambelor decizii. Pe de altă parte, părțile nu au prezentat informații cu privire la data exactă a primirii copiei hotărârii din 17 Ianuarie 2001 de către solicitant. În plus, în absența unei exemplare a deciziei de la 8 Februarie 2001 nu este clar dacă reclamantul a fost prezent sau reprezentat la audiere și când a fost notificat de audiere sau de decizie. În aceste circumstanțe, Curtea nu consideră necesar să se pronunțe separat cu privire la respectarea termenului de șase luni, deoarece plângerile sale sunt inadmisibile din motivele următoare. (a) În ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 6 din Convenție, în măsura în care reclamantul poate fi înțeles să se plângă de o încălcare a principiului securității juridice la 17 Ianuarie 2001 și presupunând că plângerea a fost formulată în timp util în fața Curții, Curtea îl va examina în funcție de evoluțiile ulterioare ale prezentului caz. Curtea constată că hotărârea Curții Regionale Bryansk din 17 ianuarie 2001, precum și decizia inițială din 18 iulie 2000 și decizia din 8 Februarie 2001 a fost respinsă de Presidium al Curții Supreme prin procedura de revizuire a supravegherii la 31 ianuarie 2002. Reclamantul a menținut, în ceea ce privește această serie de proceduri ulteriore, că hotărârea Presidium al Curții Supreme a fost, de asemenea, nedrept, deoarece instanța de supraveghere nu a întrerupt procedura penală împotriva acestuia. Curtea va examina în primul rând conformitatea procedurilor de control-revizuire din 31 ianuarie 2002 înainte de Presidium al Curții Supreme cu cerințele articolului 6 din Convenție. Curtea observă că a fost reclamantul însuși care a solicitat revizuirea supravegherii decizionului judiciar inițial din 18 iulie 2000 și hotărârea Presidium al instanței regionale din 17 iulie 2000. Ianuarie 2001. În special, el solicită reexaminarea deplină a cazului său penal de către o instanță. De fapt, nu se contează că cererea de revizuire a supravegherii a fost depusă de către vicepreședinte al Curții Supreme, iar deciziile judiciare în cauză au fost anulate de Curtea Supremă a Rusiei la 31 În plus, domeniul de aplicare al reexaminării ulterioare corespunde în întregime celui solicitat, adică cazul a fost reexaminat în întregime. Ianuarie 2002, faptul că, fiind inițiatorul revizuirii de supraveghere, reclamantul nu poate pretinde că este victimă de presupusa încălcare a principiului certitudinii juridice (a se vedea Fadin , citat mai sus, § 34). Curtea se referă, de asemenea, la plângerea reclamantului potrivit căreia Presidiumul Curții Supreme, după constatarea unor defecte în hotărârea inițială, nu a încheiat procedura, ci a trimis în schimb cazul de reexaminare. În cazul în cauză, Presidium a constatat că instanța inferioară nu a reușit, în special, să asigure dreptul reclamantului de a fi informat cu privire la consecințele hotărârii din 18 iulie 2000. Hotărârea Presidium de a anula hotărârea nu pare irazonabilă sau arbitrară. Nu se pare că Presidiumul Curții Supreme ar fi putut fi așteptat în mod rezonabil să întrerupă procedura fără a intra în fondul cauzei, sau să se înlocuiască cu cazurile mai mici și să determine acuzațiile penale împotriva reclamantului. În plus, se pare că Presidium și instanța care ia în considerare cazul în cauză nu au urmărit nici o cale care ar putea fi considerată prejudicioasă pentru reclamant. Prin urmare, Curtea nu consideră că hotărârea Presidium a Curții Supreme de a trimite cazul a subminat echitatea generală a procedurii în sensul articolului 6 din Convenție (a se vedea, pentru o raționare similară, Bratyakin Rusia (dec.), nr. 72776/01, 14 aprilie 2001). Rezultă că plângerea cu privire la procedurile de supraveghere-revizuire din 31 ianuarie 2002 înainte de Presidiumul Curții Supreme a Rusiei trebuie respinsă ca fiind manifestament nefondată, în temeiul articolului (a) și al articolului 4 din Convenție. În acest context, Curtea va reveni acum la plângerea cu privire la prima rundă a procedurii de revizuire a supravegherii din 17 ianuarie 2001 înainte de Curtea Regională Bryansk. După cum se arată mai sus, hotărârea impugnată de Presidium a instanței regionale a fost anulată de Curtea Supremă pe cererea proprie a reclamantului. Curtea reiterează că un reclamant poate pierde statutul său de victimă în cazul în care sunt îndeplinite două condiții: în primul rând, autoritățile trebuie să recunoască, în mod expres sau în substanță, încălcarea Convenției și, în al doilea rând, trebuie să acorde remediere pentru aceasta (a se vedea cel mai recent, Sakhnovskiy c. Rusia [GC], nr. 21272/03, § 67, 2 În ceea ce privește recunoașterea, Curtea constată că, la 31 ianuarie 2002, Presidiumul Curții Supreme nu a abordat separat problema pierderii de bani ca instrument al infracțiunii. Cu toate acestea, Curtea consideră că acest aspect al cauzei a fost în mod clar subsumat de determinarea Curții Supreme a chestiunii cruciale de echitate a rundei inițiale a procedurii penale – chestiunea care a fost, de asemenea, crucea plângerii respective ale reclamantului la Presidium al Curții Supreme. De fapt, decizia inițială a lui 18 Iulie 2000 a ordonat încetarea procedurii „datorită schimbării circumstanțelor”, care a dat naștere la chestiunea de confiscare, a fost anulată, deoarece nu s-a examinat în întregime cazul și a notificat în mod corespunzător reclamantul drepturilor sale. După ce a recunoscut astfel încălcarea drepturilor reclamantului, instanța de supraveghere a hotărât că deciziile judiciare ulterioare, care se ocupă de instrumentul chestiunii crimei și, prin urmare, în întregime bazate pe hotărârea din 18 iulie 2000, ar trebui, de asemenea, să fie anulate, după cum a solicitat reclamantul. Ianuarie 2002, reclamantul a fost redresat sub forma unui proces (a se vedea, pentru o abordare similară, Fedosov c. Rusia (dec.), nr. 42237/02, 5 ianuarie 2007; Nikishina c. Rusia (dec.), nr. 45665/99, 12 septembrie 2000; și Babunidze c. Rusia (dec.), nr. 3040/03, 15 În ceea ce privește cea mai recentă rundă a procedurii, Curtea constată, în plus, că reclamantul nu a apelat împotriva celei mai recente hotărâri din cauza sa penală din 17 decembrie 2004, iar se poate discerna că a fost satisfăcut cu rezultatul procedurii respective. În consecință, reclamantul nu mai poate pretinde că este victimă de presupusa încălcare. În consecință, plângerea cu privire la procedurile de revizuire a supravegherii din 17 ianuarie 2001 în fața Curții Regionale Bryansk trebuie, de asemenea, respinsă ca fiind, vădit nefondată, în temeiul articolului (a) și al articolului 4 din Convenție. (b) În ceea ce privește plângerile în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 este formulat în termeni larg. Curtea descoperă două aspecte principale ale plângerii: în primul rând, o întârziere în rambursarea fondurilor ordonate prin decizia judiciară din 18 iulie 2000 și, în al doilea rând, anularea deciziei prin procedura de revizuire a controlului la 17 ianuarie 2001. În ceea ce privește problema executării, nu se contează că, în temeiul deciziei judiciare din 18 iulie 2000, la 5 Februarie 2001 suma RUB 69.000 a fost rambursată reclamantului. Astfel, întârzierea executării nu a depășit șapte luni. Având în vedere jurisprudența sa bine stabilită (a se vedea, printre altele, Belkin și alții c. Rusia (dec.), nr. 14330/07 și al., 5 februarie 2009), Curtea consideră că această perioadă respectă cerințele convenției. În consecință, această parte a plângerii este evident nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu articolul (a) și 4 din Convenție. În ceea ce privește chestiunea de anulare, Curtea observă că, la 17 ianuarie 2001, ordinul judecătorului din 18 Iulie 2000 a fost anulată prin procedura de revizuire a supravegherii, iar Presidiumul Curții Regionale Bryansk a ordonat o examinare proaspătă a cazului în partea privind returnarea banilor confiscați la solicitant. Prin urmare, la 8 februarie 2001, instanța a ordonat confiscarea sumei impugnate. În primul rând, Curtea consideră important să se noteze că reclamantul nu a respectat niciodată decizia din 8 februarie 2001 (a se vedea, în schimb, Kazmin c. Rusia , nr. 42538/02, §§ 63, 13 ianuarie 2011). Astfel, nu se contează că, la nici un moment după 5 februarie 2001, data executării ordinului judecătorului din 18 iulie 2000, reclamantul a rambursat efectiv suma impugnată autorităților. În al doilea rând, în măsura în care recurgerea reclamantului la o decizie judiciară obligatorie ar fi putut fi frustrată de faptul că la 17 ianuarie 2001 a fost anulată de hotărârea instanței de primă instanță, Curtea a stabilit mai sus ca la 31 Hotărârea contestată privind supravegherea instanțele a fost anulată în ianuarie 2002, împreună cu alte hotărâri judiciare în acest caz, de Presidium al Curții Supreme a Rusiei, în temeiul cererii proprii a reclamantului. Efectul procedurii care a constituit baza plângerii reclamantei în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 a fost astfel anulat (a se vedea mutatis mutandis Nikishina Curtea Supremă a recunoscut încălcarea drepturilor reclamantului în procedura penală inițială și, ca urmare a procedurii ulterioare, la 17 Decembrie 2004 reclamantul a obținut o decizie judiciară favorabilă pentru el în ceea ce privește reclamația de proprietate. Într-adevăr, în acea dată, instanța de district a hotărât că suma contestată ar trebui să rămână în favoarea reclamantului. Curtea consideră că o astfel de soluție este suficientă și adecvată, având ca efect de a face reclamantului “nu mai o victimă” a presupusei încălcări (a se vedea, mutatis mutandis Babunidze , citat mai sus, cu alte referințe, și Podrugina și Yedinov c. Rusia (dec.), nr. 39654/07, 17 februarie 2009). Rezultă că această parte a plângerii trebuie respinsă în conformitate cu articolul (a) și 4 din Convenție. Alte plângeri formulate de solicitant. 17 din Convenția care susține rezultate nejustificate și diferite deficiențe ale procedurii penale împotriva acestuia. Cu toate acestea, Curtea remarcă că reclamantul nu a recurs împotriva deciziei din 17 decembrie 2004. Prin urmare, această parte a cererii trebuie respinsă pentru neepuizarea recourslor interne în temeiul articolelor 1 și 4 din Convenție. Reclamantul s-a plâns în continuare în temeiul articolului 1 că procedurile penale împotriva lui au fost nejustificate. Curtea reiterează că rezonabilitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și cu referire la următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și autorităților relevante (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi v. Franța [GC], nr. 25444/94, CEHR 1999-II, § 67). În acest caz, procedura penală a fost deschisă la 17 decembrie 1999 și s-a încheiat la 17 decembrie 2004. Cu toate acestea, nu s-a petrecut nici o procedură între 18 iulie 2000 și 17 ianuarie 2001, precum și între 8 februarie 2001 și 31 ianuarie 2002, atunci când cazul a fost examinat în instanța de supraveghere (a se vedea, printre altele, Lelik c. Rusia, nr. 20441/02, § 39, 3 iunie 2010). În ceea ce privește perioada rămasă de doi ani și șapte luni, Curtea constată că perioadele considerabile de inactivitate sunt clar atribuibile reclamantului. În special, nu s-a contestat că între 13 Mai 2002 și la sfârșitul anului 2004 au fost suspendate audierii în cel puțin zece ocazii din cauza neajunsului reclamantului la instanță. În același timp, nu s-a justificat faptul că orice perioadă semnificativă specifică de inactivitate a fost imputabilă statului. În suma, Curtea concluzionează că cerințele de „tempă rațională” a fost respectată în acest caz. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind, vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 lit. (a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. André Wampach Khanlar Hajiyev Președintele adjunct al grefierului
Application no. 26704/02
Pavel Ivanovich LYAKHEVICH
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 12
November 2013 as a Committee composed of:
Khanlar Hajiyev,
President,
Julia Laffranque,
Erik Møse,
judges,
and André Wampach,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 26
August 2001,
Having regard to the parties’ observations,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Pavel Ivanovich Lyakhevich, is a Russian national who was born in 1946 and lives in Nadym, the Yamalo
‑
Nenetskiy Autonomous Region. The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr
P.
Laptev and subsequently by Ms V. Milinchuk, both former Representatives of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
Initial proceedings
Whilst crossing the Russian-Ukrainian border on 17
October 1999 the applicant failed to declare 71,000
Russian roubles (RUB). The Bryansk Customs Office apprehended the applicant on spot and seized the undeclared money. According to the applicant, at the time of the events he had been poisoned by unspecified persons and was not feeling well. It appears that immediately after those events he had been taken to hospital and received unspecified treatment there until 19
October 1999.
At some point the authorities returned to the applicant RUB
2,000 of the seized amount.
On 17
December 1999 the applicant was charged with smuggling. He failed to appear before the court and was put on the wanted list.
On 18
July 2000 the applicant appeared before the court. On the same date the Volodarskiy District Court of Bryansk, the Bryansk Region (“the district court”) found, with reference to medical documents, that on 17
October 1999 the applicant had been suffering from poisoning by unspecified psychotropic substances and had been unable to adequately assess reality. However, thereafter his state of health “had stabilised” and he could no longer be regarded as “socially dangerous”. The court discontinued the criminal proceedings against the applicant “due to the change of circumstances”, and also ordered to discontinue the search for him. The court further ordered to return RUB
69,000 to the applicant. The judgment was not appealed against and entered into force ten days later.
On 19
January 2001 the amount of RUB
69,000 was transferred to the applicant’s banking account. According to the bank certificate submitted by the Government, on 5
February 2001 he received that sum.
2.
First round of the supervisory-review proceedings
On 17
January 2001 the Presidium of the Bryansk Regional Court (“the Regional Court”), acting upon the prosecutor’s special appeal, examined the case by way of the supervisory-review procedure. The court quashed the judgment of 18
July 2000 in part relating to the order to return the money to the applicant and remitted the case for re-trial in that part. The Presidium considered that the money should be forfeited as instrument of the crime. The applicant was neither present nor represented at the hearing.
On an unknown date he received a copy of the ruling by the Presidium.
3.
Proceedings of 8
February 2001
On 8
February 2001 the district court examined the case in line with the instructions of the Regional Court and ordered that the money be forfeited as instrument of the crime. The decision was not appealed against. The parties did not submit a copy of the decision. It is unclear whether the applicant was present at the hearing.
The decision remained unexecuted and the applicant did not repay the money.
4.
Second round of the supervisory-review proceedings
On 12
June 2001 the applicant requested the Supreme Court of Russia to review the decisions of 18
July 2000 and 17 January 2001 by way of the supervisory-review procedure. In his extensive submissions he complained, in particular, that the domestic court on 18 July 2000 had incorrectly resolved the case and had failed to establish all relevant circumstances and pointed out that the supervisory-review ruling of 17
January 2001 had been self
‑
contradictory and had had no basis in the domestic law.
At some point the Deputy President of the Supreme Court introduced a request for supervisory review pursuant to his request.
On 31
January 2002 the Presidium of the Supreme Court of the Russian Federation quashed the judgment of 18
July 2000, the ruling by the Presidium of the Bryansk Regional Court of 17
January 2001 and the judgment of 8
February 2001 by way of the supervisory-review procedure and remitted the case for a fresh consideration to the first instance court. The Presidium considered that on 18 July 2000 the lower court had omitted to establish all relevant circumstances of the case and to give them due assessment, as well as failed to inform the applicant of his rights in the event of the discontinuation of the proceedings on account of the change of circumstances, and that the subsequent decisions were to be annulled accordingly.
The applicant again challenged the decision of the Supreme Court requesting full acquittal. On 5
June 2003 his complaint was rejected.
5.
Subsequent proceedings
Once the case was remitted, the district court scheduled hearings in the case for 13
May 2002, 23
December 2002 and 29
March 2003. However, none of the hearings took place, and each time the examination of the case was adjourned, for the applicant’s failure to appear before the court. According to the Government, in 2003-2004 the District Court eight more times scheduled the examination of the case and each time adjourned the hearings, because the applicant did not appear in the court room.
On 17
December 2004 the District Court discontinued the criminal proceedings against the applicant, for the lack of
corpus delicti
in his actions, on account of the amendments of 8
December 2003 in the Russian criminal law that had decriminalised, in particular, transportation across the customs border of the Russian Federation in evasion of customs control if the impugned amount was less than RUB
250,000. The court decided that the evidence, including the disputed amount of money, should remain with the applicant.
B.
Relevant domestic law
For a summary of the relevant domestic law provisions concerning exhibits and forfeiture in force at the time of the events, see, in so far as relevant,
Baklanov v.
Russia
, no.
68443/01, §
20, 9
June 2005.
For a summary of the domestic provisions governing the supervisory review at the time of the events, see
Fadin v. Russia
, no. 58079/00, §
26, 27
July 2006.
The applicant complained under Article
6 of the Convention about unfairness of the supervisory-review proceedings of 17
January 2001. He further complained under Article
1 of Protocol No.
1 about unlawful seizure of his money.
Referring to Articles
6
§§
1, 2 and 3 and Article
17 of the Convention he complained about various deficiencies of the criminal proceedings against him, in particular, a failure to call unspecified witnesses for the defence and to grant him a lawyer in 2000 and about alleged insufficiency of time for preparation of his case in 1999, about the unfair outcome and the excessive length of the proceedings, and the Supreme Court’s failure on 31
January 2002 to discontinue the unfair criminal proceedings against the applicant and to order his immediate acquittal.
A.
Complaint under Article
6 concerning the supervisory-review proceedings and under Article
1 of Protocol
No.
1 about the forfeiture of the applicant’s money
The applicant complained under Article
6 of the Convention that the supervisory review proceedings of 17
January 2001 in his criminal case had been unfair. This provision, insofar as relevant, reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal ...”
The applicant further complained under Article
1 of Protocol
No.
1 about the seizure of his money by the authorities. This Article, insofar as relevant, provides as follows:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
1.
The parties’ submissions
The Government submitted that the judgment of 17
January 2001 had been quashed in a new round of the supervisory-review proceedings, initiated upon the applicant’s own request, and pointed out that in 2004 the criminal proceedings against him had been discontinued. In any event, in so far as Article
6 was concerned, the quashing was in accordance with the domestic law of criminal procedure. As regards Article
1 of Protocol
No.
1, they emphasized that on 5
February 2001 the amount seized from the applicant had been reimbursed to him in full. The order of 8
February 2001 ordering the applicant to return the money had never been enforced, and the applicant had not repaid the disputed amount. Furthermore, the decision of 8
February 2001 had also been set aside on 31
January 2002, and by the final decision of 17
December 2004 the district court upheld that the disputed amount should remain with the applicant. They concluded that there had been no interference with the applicant’s property rights.
The applicant maintained his complaints, claiming in broad terms that the proceedings against him had been unfair and that their unfairness had been confirmed by the Supreme Court of Russia on 31
January 2002. The applicant refused to specify the exact date of his receipt of a copy of the ruling of 17
January 2001, having assessed the Court’s explicit question in that respect as irrelevant and excessively formalistic.
2.
The Court’s assessment
The Court notes at the outset that the supervisory review complained of took place on 17
January 2001, and the new examination of the case pursuant to the quashing took place on 8
February 2001. However, the respective complaints were first raised before the Court on 26
August 2001, that is more than six months after both decisions had been taken. On the other hand, the parties have not submitted information on the exact date of the receipt of the copy of the ruling of 17
January 2001 by the applicant. Furthermore, in the absence of a copy of the decision of 8
February 2001 it is unclear whether the applicant was present or represented at the hearing and when he had been notified of the hearing or of the decision. In those circumstances, the Court does not consider it necessary to rule separately on the applicant’s compliance with the six-month time-limit, since his complaints are inadmissible on the following grounds.
(a)
As regards the complaint under Article
6 of the Convention
In so far as the applicant may be understood to complain about a violation of the legal certainty principle on 17
January 2001, and assuming that the complaint was raised before the Court in due time, the Court will examine it in the light of further developments in the present case. The Court notes that the ruling by the Bryansk Regional Court of 17
January 2001, as well as the initial decision of 18
July 2000 and the decision of 8
February 2001 were set aside by the Presidium of the Supreme Court by way of the supervisory-review procedure on 31
January 2002. The applicant maintained, in respect of that later set of proceedings, that the ruling of the Presidium of the Supreme Court had also been unfair, since the supervisory instance had not discontinued the criminal proceedings against him.
The Court will first examine the compliance of supervisory-review proceedings of 31
January 2002 before the Presidium of the Supreme Court with the requirements of Article
6 of the Convention. The Court observes that it was the applicant himself who had solicited the supervisory review of the initial judicial decision of 18
July 2000 and the ruling of the Presidium of the regional court of 17
January 2001. In particular, he asked for his criminal case to be fully re-examined by a court. In fact, is not disputed that the application for supervisory review was lodged by the Deputy President of the Supreme Court, and the judicial decisions in issue were quashed by the Supreme Court of Russia on 31
January 2002 in accordance with the applicant’s request. Furthermore, the scope of the subsequent re
‑
examination entirely corresponded to the one requested, that is the case was fully re-examined. The Court considers, as regards the proceedings of 31
January 2002, that, being the initiator of the supervisory review, the applicant cannot claim to be a victim of the alleged breach of the principle of legal certainty (see
Fadin
, cited above, §
34).
The Court further refers to the applicant’s complaint that the Presidium of the Supreme Court, after having found defects in the original judgment, did not terminate the proceedings but instead remitted the case for reconsideration. In the present case the Presidium found that the lower court had failed, in particular, to secure the applicant’s right to be informed of the consequences of the decision of 18
July 2000. The Presidium’s decision to quash the judgment, flawed as it was with that defect, does not appear unreasonable or arbitrary. It does not appear that the Presidium of the Supreme Court might reasonably have been expected to discontinue the proceedings without entering into the merits of the case, or to substitute itself for the lower instances and determine the criminal charges against the applicant. Moreover, it appears that the Presidium and the court considering the remitted case did not pursue any avenues which could be regarded as detrimental to the applicant. Therefore the Court does not consider that the decision of the Presidium of the Supreme Court to remit the case undermined the overall fairness of the proceedings within the meaning of Article
6 of the Convention (see, for similar reasoning,
Bratyakin
v.
Russia (dec.), no.
72776/01, 14
April 2001).
It follows that the complaint about the supervisory-review proceedings of 31
January 2002 before the Presidium of the Supreme Court of Russia must be rejected as being manifestly ill-founded, pursuant to Article
35
§§
3
(a) and 4 of the Convention.
Against this background, the Court will now return to the complaint about the first round of the supervisory-review proceedings of 17
January 2001 before the Bryansk Regional Court. As shown above, the impugned ruling by the Presidium of the regional court was quashed by the Supreme Court on the applicant’s own request. The Court reiterates that an applicant may lose his or her victim status if two conditions are met: first, the authorities must have acknowledged, either expressly or in substance, the breach of the Convention and, second, they must have afforded redress for it (see, most recently,
Sakhnovskiy v.
Russia
[GC], no.
21272/03, §
67, 2
November 2010). As regards acknowledgment, the Court notes that on 31
January 2002 the Presidium of the Supreme Court did not address separately the issue of the forfeiture of the money as instrument of the crime. However, the Court considers that this aspect of the case was clearly subsumed by the Supreme Court’s determination of the crucial issue of fairness of the initial round of the criminal proceedings – the issue that was also the crux of the applicant’s respective complaint to the Presidium of the Supreme Court. In fact, the initial decision of 18
July 2000 ordering to discontinue the proceedings “due to the change of circumstances”, which gave rise to the forfeiture issue, was quashed, for the lower court’s failure to examine the case in its entirety and to properly notify the applicant of his rights. Having thus acknowledged the violations of the applicant’s rights, the supervisory instance decided that the subsequent judicial decisions, dealing with the instrument of the crime issue and thus entirely based on the judgment of 18 July 2000, should also be set aside, as requested by the applicant. Following the Supreme Court’s ruling of 31
January 2002, the applicant was afforded redress in the form of a re
‑
trial (see, for similar approach,
Fedosov v.
Russia
(dec.), no.
42237/02, 5
January 2007;
Nikishina v.
Russia
(dec.), no.
45665/99, 12
September 2000; and
Babunidze v.
Russia
(dec.), no.
3040/03, 15
May 2007). As regards that latest round of the proceedings, the Court notes in addition that the applicant did not appeal against the latest decision in his criminal case dated 17
December 2004, and it may be discerned that he was satisfied with the outcome of those proceedings. Accordingly, the applicant can no longer claim to be a victim of the alleged violation.
It follows that the complaint about the supervisory-review proceedings of 17
January 2001 before the Bryansk Regional Court must also be rejected as being manifestly ill-founded, pursuant to Article
35
§§
3
(a) and 4 of the Convention.
(b)
As regards the complaints under Article
1 of Protocol
No.
1
The Court notes that the applicant’s complaint under Article
1 of Protocol
No.
1 is formulated in broad terms. The Court discerns two main aspects of the complaint: first, a delay in repayment of the money ordered by the judicial decision of 18
July 2000 and, second, the quashing of that decision by way of the supervisory-review procedure on 17
January 2001.
As regards the enforcement issue, it is not disputed that pursuant to the judicial decision of 18
July 2000, on 5
February 2001 the sum of RUB
69,000 was reimbursed to the applicant. Thus, the delay in enforcement did not exceed seven months. Having regard to its well
‑
established case-law (see, among others,
Belkin and Others v.
Russia
(dec.), nos.
14330/07 et al., 5
February 2009), the Court considers that this period complied with the requirements of the Convention.
It follows that this part of the complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article
35
§§
3
(a) and 4 of the Convention.
As regards the quashing issue, the Court observes that on 17
January 2001 the court order of 18
July 2000 was set aside by way of the supervisory-review proceedings, and the Presidium of the Bryansk Regional Court had ordered a fresh examination of the case in the part concerning the return of the seized money to the applicant. As a result, on 8
February 2001 the first-instance court ordered forfeiture of the impugned amount.
First, the Court finds it important to note that the applicant has never complied with the decision of 8
February 2001 (see, by contrast,
Kazmin v.
Russia
, no.
42538/02, §§
63, 13
January 2011). Thus, it is not disputed that at no point after 5
February 2001, the date of enforcement of the court order of 18
July 2000, the applicant actually repaid the impugned amount to the authorities.
Second, in so far as the applicant’s reliance on a binding judicial decision could have been frustrated by the very fact of the quashing on 17
January 2001 of the first instance court’s decision, the Court has established above that on 31
January 2002 the disputed supervisory-instance ruling was set aside, along with other judicial decisions in the case, by the Presidium of the Supreme Court of Russia pursuant to the applicant’s own request. The effect of the proceedings which formed the basis for the applicant’s complaint under Article
1 of Protocol
No.
1 has thus been annulled (see,
mutatis mutandis
,
Nikishina
, cited above). The Supreme Court acknowledged a violation of the applicant’s rights in the initial criminal proceedings and, as a result of the subsequent proceedings, on 17
December 2004 the applicant obtained a judicial decision favorable to him in so far as his property claim was concerned. Indeed, on that date the district court decided that the disputed amount should remain with the applicant. The Court considers that such a redress was sufficient and adequate, having the effect of rendering the applicant “no longer a victim” of the alleged violation (see,
mutatis mutandis
,
Babunidze
, cited above, with further references, and
Podrugina and Yedinov v.
Russia
(dec.), no.
39654/07, 17
February 2009).
It follows that this part of the complaint must be rejected in accordance with Article
35
§§
3
(a) and 4 of the Convention.
B.
Other complaints raised by the applicant
The applicant raised a number of complaints, notably, under Article
6
§§
1, 2 and 3 and Article
17 of the Convention alleging unfair outcome and various deficiencies of the criminal proceedings against him.
However, the Court notes that the applicant did not appeal against the decision of 17
December 2004. It follows that this part of the application must be rejected for non-exhaustion of domestic remedies pursuant to Article
35
§§
1 and 4 of the Convention.
The applicant further complained under Article
6
§
1 that the criminal proceedings against him were unreasonably long. The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicant and the relevant authorities (see, among many other authorities,
Pélissier and Sassi v.
France
[GC], no. 25444/94, ECHR 1999-II, § 67). In the present case, the criminal proceedings were opened on 17
December 1999 and ended on 17
December 2004. However, no proceedings were pending between 18
July 2000 and 17
January 2001, as well as between 8
February 2001 and 31
January 2002 when the case was being examined at the supervisory instance (see, among many others,
Lelik v.
Russia
, no.
20441/02, §
39, 3
June 2010). As regards the remaining period of two years and seven months, the Court notes that considerable periods of inactivity are clearly attributable to the applicant. In particular, it was not disputed that between 13
May 2002 and late 2004 the hearings were adjourned on at least ten occasions on account of the applicant’s failure to appear before the court. At the same time, it was not substantiated that any specific significant periods of inactivity were imputable to the State. In sum, the Court concludes that the “reasonable time” requirement was respected in the present case.
It follows that this part of the application must be rejected as being manifestly ill-founded, pursuant to Article 35
§§
3
(a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court unanimously
Declares
the application inadmissible.
André Wampach
Khanlar Hajiyev
Deputy Registrar
President