CtEDO 28.05.2013 Auto

KAPLENKO AND GUSHCHIN v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
28.05.2013
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2013
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KAPLENKO AND GUSHCHIN v. RUSSIA (CtEDO, 2013)
HUDOC · oficial

Prima secțiune de cerere nr. 46974/06 și 7480/07 Vyacheslav Yuryevich KAPLENKO împotriva Rusiei și Dmitriy Yurievich GUSHCHIN împotriva Rusia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 28 mai 2013 în calitate de comitet compus din: Elisabeth Steiner, președinte, Mirjana Lazarova Trajkovska, Ksenija Turković, judecători și André Wampach, secretar adjunct al secțiunii, Având în vedere cererile depuse la 25 octombrie 2006 și, respectiv, 25 ianuarie 2007, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Reclamantul în primul caz, dl Vyacheslav Yurievich Kaplenko, este un național rus, născut în 1968 și locuiește în Pakino. Reclamantul din al doilea caz, dl Dmitriy Yuryevich Gushchin, este un național rus, care s-a născut în 1988 și locuiește în Perm. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Z.S. Zhulanov, un avocat practicant în Perm. Guvernul contestat a fost reprezentat de dl G. Matyushkin, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Primul reclamant s-a plâns, printre altele, în legătură cu faptul că și-a dat declarația de mărturisire fără a fi asistat de un avocat. Al doilea reclamant s-a plâns, printre altele, despre tratamentul său bolnav de către poliție și o investigație ineficientă asupra plângerilor sale. Solicitările au fost comunicate Guvernului, care și-a prezentat observațiile cu privire la admisibilitatea și meritul. Prin scrisorile de date diferite, cererile guvernului au fost transmise reclamanților care au fost solicitați să le prezinte observații. Nu au fost primite răspunsuri la scrisorile Registrului. În urma nereplicării acestora de la termenul stabilit de Curte, reclamanții au fost notificați prin scrisorile trimise de postul înregistrat că perioada permisă pentru prezentarea lor a expirat și că nu s-a solicitat prelungirea termenului. Reclamanții au fost atrase atenția asupra articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție, care prevede că Curtea poate ataca o procedură din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamanții nu intenționează să urmărească cererile. Curtea decide să ia în considerare cererile într-o singură hotărâre, întrucât consideră că, în circumstanțele cazurilor, reclamanții nu mai doresc să își continue cererile, în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazurilor. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată din lista cazurilor. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să se alăture cererilor, hotărăște să se excludă cererile din lista de cazuri. André Wampach Elisabeth Steiner Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă