SEGUNDA SECȚIUNE Cerere nr. 56907/11 Süleyman ÖZKILINÇ împotriva Turciei depusă la 29 august 2011 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Süleyman Özkılınç, este un național turc, născut în 1952 și locuiește în İzmir. El este reprezentat în fața Curții de către dna I.G. Kireçkaya, avocat practicant în İzmir. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Fiul reclamantului, S.S.Ö., a fost un ofițer de poliție care lucrează în echipa de poliție a Departamentului de İzmir. La 5 octombrie 2010, el a fost găsit mort în sala sportivă a Direcției, împușcat în cap de o armă de foc. Potrivit raportului emis în aceeași zi de procurorul public și de poliție, S.S.Ö. S-a împușcat cu propriul pistol. A fost efectuată o investigație la locul crimei și organismul a fost dus la morgă la Institutul Forensic. Ofițerii de poliție din echipa de poliție a reclamantului au făcut declarații în timpul anchetei efectuate de procurorul public Izmir. Ei au declarat că au văzut S.S.Ö. în ziua incidentului, dar nu a fost martor al incidentului; un alt martor a găsit cadavrul. Ei au adăugat că S.S.Ö. s-a uitat palid și s-a întins în sala de sporturi când unul dintre martorii l-a întrebat ce face, la care el a răspuns că „se simțea bolnav”. De asemenea, s-a stabilit că, în ziua incidentului, comandantul S.S.Ö. nu a atribuit S.S.Ö. orice datorie activă, dar l-a alocat pentru forța de rezervă. Autopsia care a fost efectuată de Institutul Forensei de Medicină a concluzionat că moartea a avut loc ca urmare a unui foc de armă la intervalul punct-blank. La 6 ianuarie 2011, procurorul İzmir a hotărât să nu instigeze nici o procedură penală, din cauza faptului că incidentul a fost o sinucidere, cauzat de un împușcat de foc de foc punct. Reclamantul s-a opus hotărârii biroului de procedură să nu instigeze proceduri penale, susținând că dovezile din dosarul de procedură au sugerat că incidentul nu a fost o sinucidere. Reclamantul a susținut, în special, că amprentele decedaților nu au fost găsite pe pistol în timpul examinării balistice, iar biroul procurorului nu a investigat motivul pentru care nu există amprente digitale. a fost stângaci, deci dacă s-ar fi împușcat, amprentele de dreapta ar fi trebuit să fie găsite pe partea de sus a stocului, deoarece mâna dreaptă trebuie să fi încurcat pistolul. Reclamantul a menținut, printre altele, că nu existau reziduuri de pulbere de armă pe mâinile S.S.Ö. sau pe partea dreaptă a feței. În plus, reclamantul s-a plâns că o serie de persoane care ar putea fi martori importanți nu au fost interogate în timpul anchetei. De asemenea, orice neglijență posibilă din partea departamentului de poliție nu a fost investigată; de exemplu, comandantul S.S.Ö. care l-a atribuit forței de rezervă în ziua incidentului nu a fost interogat cu privire la motivul pentru care a luat o astfel de decizie. La 3 martie 2011, Curtea Karșıyaka Assize a respins obiecția reclamantului și, fără a fi elaborată în detaliu, a hotărât că decizia de a nu instiga orice procedură penală a fost în conformitate cu legea. COMPLAINTE Reclamantul se plânge în temeiul articolelor 2 și 6 din Convenție că dreptul la viață a S.S.Ö. a fost încălcat și că nu a fost efectuată o investigație eficientă în legătură cu moartea sa. ÎN PREZENTA CAZUL CU PENTRU PARTE A fost încălcat dreptul de viață al fiului reclamantului, garantat de art. 2 din Convenția? În special, concluzia atinsă de procuror constituie o „explicație plauzibilă” pentru moartea sa în sensul jurisprudenței Curții (a se vedea Selmouni c. France [GC], nr. 25803/94, § 87, ECHR 1999-V; Beker c. Turcia; , nr. 27866/03, § 43, 24 martie 2009)? În această privință, procurorul și Curtea Assize au tratat în mod corespunzător acuzațiile privind asigurarea dovezii, lipsa amprentelor pe armă și lipsa reziduurilor de puderi pe mâinile decedaților? Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață (a se vedea punctul 104 din Salman c. Turcia) [GC], nr. 2886/93, ECHR 2000-VII), a fost ancheta în acest caz de către autoritățile interne care au încălcat art. 2 din Convenție? În acest sens au fost suficient abordate obiecțiile reclamantului cu privire la decizia de a nu institui proceduri penale?
Application no. 56907/11
Süleyman ÖZKILINÇ against Turkey
lodged on 29 August 2011
The applicant, Mr Süleyman Özkılınç, is a Turkish national, who was born in 1952 and lives in İzmir. He is represented before the Court by Mrs
I.G. Kireçkaya, a lawyer practising in İzmir.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
The applicant’s son, S.S.Ö., was a police officer working in the İzmir Police Department’s Motorcycle Police Team. On 5 October 2010 he was found dead in the sports hall of the Directorate, shot in the head by a firearm. According to the report issued on the same day by the public prosecutor and the police, S.S.Ö. had shot himself with his own pistol. A crime scene investigation was carried out and the body was taken to the morgue at the Forensics Institute.
The police officers from the applicant’s police team made statements during the investigation carried out by the İzmir Public Prosecutor’s Office. They stated that they had seen S.S.Ö. on the day of the incident but had not witnessed the incident; another witness had found the body. They added that S.S.Ö. had looked pale and was lying down in the sports hall when one of the witnesses asked him what he was doing, to which he replied that “he felt sick”.
It was also established that on the day of the incident S.S.Ö.’s commanding officer had not assigned S.S.Ö. to any active duty but had earmarked him for the reserve force.
The autopsy that was carried out by the Forensic Medicine Institute concluded that the death had occurred as a result of a gunshot at point-blank range.
On 6 January 2011 the İzmir Public Prosecutor’s Office decided not to instigate any criminal proceedings, on the ground that the incident was a suicide, caused by a point-blank gunshot to the head.
The applicant objected to the decision of the prosecution office not to instigate criminal proceedings, claiming that the evidence in the case file suggested that the incident was not a suicide. The applicant argued in particular that the fingerprints of the deceased had not been found on the gun during the ballistics examination, and the prosecutor’s office had not investigated the reason why there were no fingerprints. The applicant added that S.S.Ö. was left-handed, therefore if he had shot himself, his right hand fingerprints should have been found on the upper part of the stock, as his right hand must have cocked the pistol. The applicant maintained,
inter alia
, that there was no gun powder residue on S.S.Ö.’s hands or on the right side of his face. The applicant moreover complained that a number of persons who could be important witnesses had not been questioned during the investigation. Also any possible negligence on the part of the police department had not been investigated; for example, S.S.Ö.’s commander who had assigned him to the reserve force on the day of the incident had not been questioned as to why he had made such a decision.
On 3 March 2011 the Karșıyaka Assize Court rejected applicant’s objection and, without elaborating in detail, decided that the decision not to instigate any criminal proceedings was in accordance with the law.
The applicant complains under Articles 2 and 6 of the Convention that S.S.Ö.’s right to life was violated and an effective investigation was not carried out into his death.
1.
Has the applicant’s son’s right to life, ensured by Article 2 of the Convention, been violated in the present case?
In particular, does the conclusion reached by the prosecutor constitute a “plausible explanation” for his death within the meaning of the Court’s case-law (see
Selmouni v. France
[GC], no. 25803/94, § 87, ECHR 1999-V;
Beker v. Turkey
, no. 27866/03, § 43, 24 March 2009)? In this connection, did the prosecutor and the Assize Court adequately deal with the allegations concerning the securing of the evidence, lack of fingerprints on the weapon, and lack of gunpowder residue on the hands of the deceased?
2.
Having regard to the procedural protection of the right to life (see paragraph 104 of
Salman v. Turkey
[GC], no. 21986/93, ECHR 2000-VII), was the investigation in the present case by the domestic authorities in breach of Article 2 of the Convention? In this connection have the objections of the applicant regarding the decision not to instigate criminal proceedings been sufficiently addressed?