SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 28768/09 Jan JAHODA împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află la 26 noiembrie 2013 într-un comitet compus din Angelika Nußberger, președinte, Andre Potocki, Aleš Pejchal, judecători, și Stephen Phillips, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 19 mai 2009, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 8 iulie 2013 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamantul Jan Jahoda este un resortisant ceh născut în 1959 și rezident în Albrechtice. J. Cholasta, avocat în barou ceh. Guvernul ceh (adică ceh) a fost reprezentat de agentul său, dl V. A. Schorm. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plângea de încălcarea dreptului său de acces la Curtea Constituțională. Reclamantul s-a plâns, pe teren, la art. 6 alineatul (1) din Convenție, că a fost privat de accesul la Curtea Constituțională. După eșecul încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea, printr-o scrisoare din 8 În iulie 2013, acesta intenționa să formuleze o declarație unilaterală pentru a soluționa problema ridicată de cerere și a invitat Curtea să o elimine din rolul său în aplicarea articolului 37 din Convenție. Guvernul admite că, având în vedere jurisprudența Curții în cauzele care țin de problema similară de acces la Curtea Constituțională cehă (a se vedea, de exemplu, Adamíček c. Republica Cehă, nr 35836/05, Hotărârea din 12 octombrie 2010), dreptul reclamantului la un proces echitabil garantat prin art. 6 din convenție a fost încălcat. Guvernul se declară pregătit să plătească reclamantului cu titlu de satisfacție echitabilă suma de 1 500 EUR (o mie cinci sute de euro), sumă pe care o consideră rezonabilă, având în vedere jurisprudența recentă a Curții, pentru a acoperi orice daune materiale și prejudicii morale, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate. Această sumă va fi convertită în coroane cehe la rata aplicabilă la data decontării și va fi plătită în contul bancar indicat de reclamant în termen de trei luni de la data primirii deciziei de radiere pronunțate de Curte în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Registrul se angajează să plătească, până la de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Guvernul arată că veniturile provenite dintr-un regulament confidențial al cauzei în fața Curții nu sunt supuse impozitului pe venit (art. 3 § 4-d și art. § 2-d din Legea nr. 586/1992). Plata sumei propuse în condițiile menționate anterior reprezintă soluționarea definitivă a cauzei care se află la originea cererii nr. 28768/09. Prin urmare, guvernul invită Curtea să șteargă prezenta cerere din rolul în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție (a se vedea, de exemplu, Harrach c. Republica Cehă, nr 40974/09, Decizia din 19 iunie 2012). Prin scrisoarea din 23 august 2013, reclamanta a indicat că nu era satisfăcută de termenii declarației unilaterale. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, aceasta poate decide în orice moment să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele duc la una dintre concluziile enunțate la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația în lumina principiilor consacrate de jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia [GC], 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003 WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.) n 11602/02, 26 iunie 2007). Curtea a stabilit într-o serie de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Republicii Cehe, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului de acces la Curtea Constituțională (a se vedea, de exemplu, Adamíček c. Republica Cehă, nr 35836/05, 12 octombrie 2010; Tieze și Semeráková c. Republica Cehă, nr 26908/09 și 30809/10, 13 octombrie 2011). Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, Curtea consideră că (c) În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, și având în vedere în special jurisprudența sa clară și abundentă în această privință, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să fie examinată [art. 37 alineatul (1) în fine] În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred act termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 6 alin. (1) din Convenție și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel asumate decid să șteargă cererea de rol în aplicarea art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție. Stephen Phillips Angelika Nußberger Adjunct Președinte
Requête n
o
28768/09
Jan JAHODA
contre la République tchèque
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 26 novembre 2013 en un comité composé de
:
Angelika Nußberger,
présidente,
André Potocki,
Aleš Pejchal,
juges,
et de Stephen Phillips,
greffier adjoint
de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 19 mai 2009,
Vu la déclaration déposée par le gouvernement défendeur le 8
juillet
2013 et invitant la Cour à rayer la requête du rôle, ainsi que la réponse de la partie requérante
à cette déclaration,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Jan Jahoda, est un ressortissant tchèque né en 1959 et résidant à Albrechtice. Il a été représenté devant la Cour par M
e
Le gouvernement tchèque («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M. V. A. Schorm.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaignait de la violation de son droit d’accès à la Cour constitutionnelle.
La requête a été communiquée au Gouvernement
.
Le requérant se plaignait, sur le terrain de l’article 6 § 1 de la Convention, d’avoir été privé de l’accès à la Cour constitutionnelle.
Après l’échec des tentatives de règlement amiable, le Gouvernement a informé la Cour, par une lettre du 8
juillet 2013, qu’il envisageait de formuler une déclaration unilatérale afin de résoudre la question soulevée par la requête. Il a en outre invité la Cour à rayer celle-ci du rôle en application de l’article 37 de la Convention.
La déclaration était ainsi libellée
:
«
Le Gouvernement admet que, au vu de la jurisprudence de la Cour dans les affaires relevant le problème similaire d’accès à la Cour constitutionnelle tchèque (voir, par exemple,
Adamíček c. République tchèque
, n
o
35836/05, arrêt du 12 octobre 2010), le droit du requérant à un procès équitable garanti par l’article 6 de la Convention a été violé.
Le Gouvernement se déclare prêt à verser au requérant au titre de satisfaction équitable la somme de 1 500 EUR (mille cinq cents euros), montant qu’il considère comme raisonnable au vu de la jurisprudence récente de la Cour pour couvrir tout dommage matériel et préjudice moral ainsi que les frais et dépens encourus.
Cette somme sera convertie en couronnes tchèques au taux applicable à la date du règlement et versée sur le compte bancaire indiqué par le requérant dans les trois mois à compter de la date de la réception de la décision de radiation rendue par la Cour sur le fondement de l’article 37 § 1 c) de la Convention.
A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à
compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
Le Gouvernement relève que les revenus provenant d’un règlement amiable de l’affaire devant la Cour ne sont pas sujets à l’impôt sur le revenu (art. 3 § 4-d et art.
18
o
586/1992).
Le paiement de la somme proposée dans les conditions ci-dessus vaudra règlement définitif de l’affaire qui se trouve à l’origine de la requête n
o
28768/09.
Par conséquent, le Gouvernement invite la Cour à rayer la présente requête du rôle selon l’article 37 § 1 c) de la Convention (voir, par exemple,
Harrach c. République tchèque
, n
o
40974/09, décision du 19 juin 2012).
»
Par une lettre du 23 août 2013, la partie requérante a indiqué qu’elle n’était pas satisfaite des termes de la déclaration unilatérale.
La Cour rappelle qu’en vertu de l’article 37 de la Convention, elle peut à tout moment de la procédure décider de rayer une requête du rôle lorsque les circonstances l’amènent à l’une des conclusions énoncées aux alinéas a), b) ou c) du paragraphe 1 de cet article. L’article 37 § 1 c) lui permet en particulier de rayer une affaire du rôle si
:
«
pour tout autre motif dont la Cour constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
La Cour rappelle aussi que, dans certaines circonstances, il peut être indiqué de rayer une requête du rôle en vertu de l’article 37 § 1 c) sur la base d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur même si le requérant souhaite que l’examen de l’affaire se poursuive. A cette fin, la Cour doit examiner de près la déclaration à la lumière des principes que consacre sa jurisprudence, en particulier l’arrêt
Tahsin Acar
(
Tahsin Acar c.
Turquie
[GC],
n
o
‑
VI
;
WAZA Spółka z
o.o. c. Pologne
(déc.) n
o
11602/02, 26
juin 2007).
La Cour a établi dans un certain nombre d’affaires, dont celles dirigées contre la République tchèque, sa pratique en ce qui concerne les griefs tirés de la violation du droit d’accès à la Cour constitutionnelle (voir, par exemple,
Adamíček c. République tchèque
, n
o
35836/05, 12 octobre 2010;
Tieze et Semeráková c. République tchèque
, n
os
26908/09 et 30809/10, 13
octobre 2011).
Eu égard à la nature des concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant de l’indemnisation proposée, la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article 37 §
1
c)). En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, et eu égard en particulier à sa jurisprudence claire et abondante à ce sujet, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas qu’elle poursuive l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article 37 § 2 de la Convention (
Josipović c. Serbie
(déc.), nº 18369/07, 4 mars 2008).
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur concernant l’article 6 § 1 de la Convention et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en application de l’article
37 § 1 c) de la Convention.
Stephen Phillips
Angelika Nußberger
Greffier adjoint
Présidente