CASE OF CARVALHO ACABADO AND 30 OTHER CASES AGAINST PORTUGAL
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF CARVALHO ACABADO AND 30 OTHER CASES AGAINST PORTUGAL (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)11 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în treizeci de cauze împotriva Portugaliei Hotărârea finală nr. 30533/03 CARVALHO ACABADO 18/10/2005 15/02/2006 21240/02+ COMPANHIA AGRÍCOLA DE PENHA GARCIA, S.A. și 16 alte cauze „REFORMA AGRARIANĂ” 19/12/2006 19/03/2007 41453/02 HERDADE DA COMPORTA - ACTIVIDADE AGRO SILVÍCOLA E TURÍSTICAS, S.A. 10/07/2007 31/03/2008 31677/04 SOCIEDADE AGRÍCOLA HERDADE DA PALMA S.A. 10/07/2007 12/11/2007 10172/04 CAMPOS COSTA ȘI ALTE CAUSE 30/2007/30/01/2008 21513/05 COMPANHIA AGRÍCOLA DA BARROSINSHA S.A. 15/01/2008 15/04/2008 44311/04+ COSTA CAPUCHO ȘI 23 ALTE CAUSE „Reforma AGRARIA” 15/01/2008 15/04/2008 17199/05+ SOCIEDADE AGRÍCOLA DA HERDADE DAS VÁRZEAS, LDA ȘI 22 alte cauze „REFORMA AGRARIE” 23/09/2008 23/12/2008 24668/05 COMPANHIA AGRÍCOLA CORTES E VALBOM S.A. 30/09/2008 30/12/2008 25025/05 DE SOUSA CARVALHO SEABRA 16/12/2008 16/03/2009 30844/05 DE AVELLAR CORDEIRO ZAGALLO 13/01/2009 08/06/2010 13/04/2009 04/10/2010 3120/05 KINDLER DE BARAHONA 10/02/2009 10/05/2009 44386/05 MELO E FARO MALDONADO PASSANHA ȘI ALȚII 24/02/2009 24/05/2009 35254/05 SIMÕES ALVES NORONHA 03/03/2009 03/06/2009 30808/05 VASCONCELOS DO COUTO ȘI 23 ALTE CAZE “REFORMA AGRARIE” 03/03/2009 03/06/2009 11019/06 COMPANHIA AGRÍCOLA DO VALE DE ÁGUA, S.A. 15/12/2009 15/03/2010 41954/05+ SAMPAIO DE LEMOS ȘI 22 ALTE CAZE “REFORMA AGRARIE” 15/12/2009 28/06/2010 1408/06 VILHENA PERES SANTOS LANCA THEMUDO E MELO ȘI ALȚII 15/12/2009 15/03/2010 12883/06 COMPANHIA AGRÍCOLA DAS POLVOROSAS S.A. 16/03/2010 16/06/2010 29378/06 LOPES FERNANDES 08/06/2010 08/09/2010 44452/05 PINTO ROMÃO DE SOUSA CHAVES ȘI ALȚI 15/06/2010 24678/06+ FERNANDES FORMULAR DE ARRIAGA ȘI 15 ALTE CAZE “REFORMA AGRARIE” 13/07/2010 13/10/2010 25038/06 MONTEIRO DE BARROS DE MATOS E SILVA ADEGAS COELHO ȘI ALTE INFORMAȚII 13/07/2010 19/04/2011 13/10/2010 19/07/2011 38317/06+ SILVA BARREIRA JUNIOR 11/01/2011 11/04/2011 10143/07 SOCIEDADE AGRICOLA DO AMEIXIAL, S.A. 11/01/2011 11/04/2011 44051/07 SOCIEDADE AGRICOLA VALE DE TOSTO S.A. 11/01/2011 27/03/2012 11/04/2011 27/06/2012 8851/07 SANCHO CRUZ ȘI 14 ALTE CAUZE „REFORMA AGRARIANA” 18/01/2011 18/04/2011 18/2011 59423/09 HELENA DA GRACA PINA 15/02/2011 15/05/2011 335/10 COMPANHIA AGRÍCOLA DO MARANHÃO - CAMAR SA 22/02/2011 22/05/2011 10145/07 PASSANHA BRAMCAMP SOBRAL 12/04/2011 12/07/2011 43359/07 COLARES PEREIRA FERNANDES SOARES 22/05/2012 22/08/2012 (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 5 februarie 2014 la a 1190-a ședință a Deputaților Miniștri) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a pune în aplicare hotărârile, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013)1217, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora.