BICZAK v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
BICZAK v. POLAND (CtEDO, 2014)
Această versiune a fost rectificată la 27 iunie 2014 în temeiul articolului 81 din Regulamentul de procedură. Cererea nr. 4140/12 Sławomir BICZAK împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), ședința la 4 martie 2014 în calitate de comitet compus din: Päivi Hirvelä, președinte, Nona Tsotsoria, Faris Vehabović, judecători și Fatoș Aracı, grefier adjunct al secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 10 ianuarie 2012, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: PROCEDURA Dl Sławomir Biczak este un național polonez, care s-a născut în 1977 și este în prezent reținut în închisoare. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska, a Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în principal în temeiul articolului 3 din Convenție despre suprapopularea și condițiile de viață inadecvate în timpul detenției sale în diferite centre de detenție, între 2001 și 2009. La 10 decembrie 2013, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „I, Sławomir Biczak, menționează că Guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, PLN 33,400 (trei trei mii patru sute de zloți polonezi), pentru a acoperi orice și toate pecuniare și neîntregiri prejudiciu material, precum și costuri și cheltuieli, plus orice impozit care ar putea fi taxabil pentru mine. Suma menționată mai sus include 5,400 PLN (cincă mii patru sute de zloți polonezi) care este de a acoperi costurile și cheltuielile procedurii dinaintea instanțelor interne și care sunt plătite de mine la Trezoreria de Stat din cauza hotărârii Curții de Apel din Varșovia din 15 iulie 2011 (cazul nr. VI ACa 27/11 [1] Remarc, de asemenea, că plata constituie un remediu pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție, având în vedere condițiile de detenție, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificată de Curte în hotărârea-pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (n. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte de a elimina cazul din lista sa de cazuri. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” La 14 ianuarie 2014, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Justyna Chrzanowska, Agent al Guvernului, declară că Guvernul Poloniei propune să plătească Sławomir Biczak, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus, pe care le așteaptă Curtea Europeană a Drepturilor Omului 33.400 PLN (treizeci-trei mii patru sute de zloți polonezi) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Suma menționată mai sus include 5.400 PLN (cincă mii patru sute de zloți polonezi), care trebuie să acopere costurile și cheltuielile procedurii dinaintea instanțelor interne și care sunt plătite de reclamant la Trezoreria de Stat din cauza hotărârii Curții de Apel din Varșovia din 15 iulie 2011 (cazul nr. VI ACA 27/11 [2] Plata este destinată să furnizeze reclamantului recurs pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenția, având în vedere condițiile de detenție, în special suprapopularea, identificate de Curte în hotărârea pilotă din cauza Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte de a elimina cazul din lista sa de cazuri. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate pentru a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Fatoș Aracı Päivi Hirvelä Președintele adjunct al grefierului [1] Rectificat la 27 iunie 2014: textul a fost: „I ACa 27/11”. [2] Rectificat la 27 iunie 2014: textul a fost: „I ACa 27/11”.