AFFAIRE DRIHA ET 17 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE DRIHA ET 17 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA ROUMANIE (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)28 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în 18 cazuri împotriva României Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 29556/02 DRIHA 21/02/2008 21/05/2008 24398/04 BĂLAN 09/07/2013 09/07/2013 23887/03 BĂLUCĂ 13/01/2009 13/04/2009 2625/03 BIZĂ 27/01/2009 27/04/2009 8027/03 BOZIAN 13/01/2009 13/04/2009 13480/03 GAVRIȘ 08/01/2009 08/04/2009 26885/03 GOLOGUS 27/01/2009 27/04/2009 268/42/03 MIHAI 04/11/2008 04/02/2009 268/03 ONOFREI 13/11/2008 13/02/2009 26839/03 POPPOV 13/11/2008 13/02/2009 2688/03 RADUL AUREL 04/11/2008 04/02/2009 2683/03 RANETE 13/11/2008 13/11/2008 13/02/2009 268/03 ȚARAĂ LUGĂ 08/07/2008 08/10/2008 1578/03 TEHLEANU 16/09/2008 16/12/2008 26833/03 VASILIU ALEXANDRU 04/11/2008 04/02/2009 26833/03 VĂSU 04/11/2008 04/02/2009 26835/03 ZAHARIA 04/11/2008 04/02/2009 2632/03 ZĂINESCU 23/09/2008 23/12/2008 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 6 martie 2014, în cadrul celei de-a 1193-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2013) 855 [1] și asigurându-se că au fost adoptate toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1), DECLAMENTUL pe care și l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE în . [1] Numai limba engleză.